Kniga-Online.club
» » » » Виктор Степанычев - Бежать с острова

Виктор Степанычев - Бежать с острова

Читать бесплатно Виктор Степанычев - Бежать с острова. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что ты стоишь? Быстро собираемся и едем, – властно сказала она оторопевшему от такой резкой перемены Хервасио, добавив с долей ехидства: – Думаю, папенька нас заждался!

Через десять минут прямо к хижине подогнали семиместный открытый армейский джип. Еще через пятнадцать минут на площадку перед домиком вышла немногочисленная процессия, уже реально подтверждающая статус инвалидной команды. Под охраной двух людей Хервасио брели четыре знакомые фигуры. Впереди ковылял, опираясь одной рукой на палку, а другой – на плечо Надежды, парень-рулевой Домингоса. Как потом выяснилось, он растянул себе сухожилие, пытаясь ускользнуть от напавших на них герильеро. Следом за ними Дювалье тащил на себе сэра Патрика Элиаса. Старик, кажется, совсем расклеился. Да и сам Жак выглядел неважно!

Одна Надежда выглядела относительно бодро. Увидев Викинга, они остановились. Викинг понимал, как много пришлось им пережить. После всех перипетий на проклятом острове, преследований, побега можно было бы прийти в себя, но новый плен, похоже, начал ломать их волю и самообладание.

Викинг подошел к ним и ободряюще улыбнулся.

– Как ты? – обратился он к Надежде.

– Пока держусь. Насколько меня еще хватит – не знаю. Что это за люди? И где сейчас Христа? Мы находились все вместе, но потом ее увели.

– Не переживайте. Это люди Хервасио Арриана, ее жениха, и за Христу не надо беспокоиться. Мы все сейчас отправляемся в город. Кажется, наши странствия близятся к завершению.

Викинг обратился к парню Домингоса, сидевшему с тоскливой миной на лице и поглаживающему больную ногу.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Да, ничего, как-нибудь пройдет, – морщась ответил парень.

– Поедешь с нами в город? Все вопросы решены, ты совершенно свободен.

– Нет, спасибо, останусь пока здесь. Бабушка поможет мне горючее перелить из катера в катер, и завтра доберусь своим ходом.

– Какая бабушка? – удивился Викинг.

– Моя, родная. Это же ее домик.

– А-а-а, понял, о ком ты говоришь, – вспомнил Викинг про хозяйку этой хижины. – Тогда никаких проблем. Спасибо тебе за помощь и бабушке тоже. Она, наверное, поволновалась в этой передряге?

– Вряд ли, – с ухмылкой сказал парень. – И не в таких бывала. Я тебя попрошу об одном: позвони сегодня Домингосу и сообщи, что все в порядке. У моего телефона сел аккумулятор, а он, наверное, тревожится.

Теперь было надо думать, что делать с Дювалье. Тащить его за собой никакого смысла нет, хотя, если он захочет, можно и забрать. Было такое предчувствие, что Руэнтос не оставит их компанию без внимания, а нужна ли эта встреча Жаку или нет, должен сказать он сам.

– Ты с нами поедешь в город? – спросил его Викинг.

– Да, непременно, – сказал Дювалье. – Только мне нужно обязательно забрать с собой адвоката. Можете нас высадить у ближайшего полицейского участка или поста. Меня это вполне устроит. Это возможно?

– Хорошо, думаю, место для него найдется, – устало сказал Викинг. Он не стал задавать Жаку никаких вопросов. Ему уже до чертиков надоели чужие тайны и интриги.

Насколько он понял, Хервасио никого из своих людей брать не собирался, следовательно, его джипа для путешествия в город вполне хватит. Всего набиралось шесть человек: сам Арриан, Христа, Викинг, Надежда и Дювалье с адвокатом. О последних, правда, надо еще договориться с Хервасио.

Викинг побрел к домику. Хервасио уже закончил свои дела.

Его люди потянулись цепочкой в лес, а он, ожидая Христу, присел на ступеньку веранды. Лицо герильеро было совершенно спокойным и непроницаемым, хотя Викинг и мог представить, какие тревоги и волнения бушуют у того в душе. Он присел рядом.

– Мы возьмем с собой вон тех двоих? Их надо подвезти до ближайшего полицейского поста, – кивнул Викинг на Дювалье и адвоката.

– Возьмем… – безразличным тоном произнес Хервасио.

«Все понятно, – констатировал Викинг. – Эмоции берут верх над рассудком. Как бы этот рассудок восстановить, чтобы он не уехал в ненужном направлении?»

– Когда отправляемся?

– Мы с Христой уже готовы, – коротко сказал Хервасио. – Поехали…

– С этими что собираешься делать? – показал Викинг на четверку охранников Руэнтоса, уныло стоящих в сторонке.

– Ничего. Мне они не нужны. Их оружие мои люди на всякий случай забрали, – пожал тот плечами. – Пускай идут, куда хотят.

– Хорошо, раз так обстоит дело, я им сам поставлю задачу.

Викинг подошел к охранникам и выбрал одного, на узких погонах которого виднелась ярко-оранжевая галочка. Значок указывал, что этот воин был сержантом или каким-нибудь капралом – он не очень разбирался в знаках различия местных нижних чинов.

– Оставайтесь здесь, – приказал ему Викинг. – Вон там, на бревнах лежит ваша радиостанция. Свяжитесь с полковником Руэнтосом и передайте, что мы выехали в город, – пускай нас ждут. Когда и как вас заберут, не знаю, разбирайтесь сами. Здесь еще останутся вот тот парень и его бабушка, здешняя хозяйка. Проследите, чтобы с ними ничего не случилось. Все понятно?

– Так точно, сеньор, – хмуро ответил сержант.

Нести адвоката не пришлось. Он, похоже, отлежался, так как помощь охранников отверг, поднялся сам и, ковыляя, побрел к джипу.

Викинг сел за руль и потихоньку, привыкая к машине, тронулся с места. Извилистая заросшая грунтовка долго петляла между деревьями. Джип легко преодолевал ухабы и неровности, плавно переплывая через них. Минут через двадцать лес начал редеть, и дорога стала ровнее, а еще через пару километров перед ними появилось блестящее полотно шоссе.

Их уже встречали. Бронетранспортер с поднятым вверх дулом пушки стоял на обочине за перекрестком. Справа, метрах в восьмистах, на подъеме, у такого же перекрестка виднелся еще один. Викинг краем глаза заметил, как Хервасио, разглядев боевые машины, напрягся.

– Спокойно, амиго! – негромко сказал он Арриану. – Насколько я знаю, Руэнтос свое слово держит.

– Мы договорились, что сопровождение нас будет ждать на посту у моста. Такая встреча мне не очень нравится, – процедил сквозь зубы Хервасио.

– Не переживай, пока еще ничего не произошло. Приглядись, люди у бронетранспортера не суетятся, оборону не занимают, а стоят совершенно спокойно и ждут нас.

– Ладно, посмотрим, что дальше будет, – сказал Хервасио и обреченно добавил: – Назад поворачивать уже поздно.

Приближение их джипа действительно не вызвало особой тревоги у военных, стоящих рядом с БТРом. От группы отделился один человек, ожидая, когда машина подойдет к перекрестку.

Викинг остановился, не доехав нескольких шагов до встречающего. Тот спокойно, не выказывая никаких признаков беспокойства, приблизился к дверце джипа со стороны водителя и отдал честь. И беспокойство сразу ослабло.

– Лейтенант Нуньо, – представился он. – Полковник Руэнтос приказал мне обеспечить ваш проезд до полицейского поста. До него около пяти километров. Мое подразделение перекрывает шоссе в этом районе. По дороге вам могут встретится две мобильные группы на мотоциклах. Не волнуйтесь, они предупреждены о вашем проезде. У вас есть ко мне вопросы?

– Нет, благодарю вас, лейтенант, – холодно, может быть, даже чуть высокомерно, ответил сбросивший настороженность Хервасио.

Офицер снова отдал честь.

– Счастливого пути, сеньор Арриан, сеньор Век-кл…

– Веклищев… – великодушно помог ему Викинг.

Он покосился на Хервасио. Похоже, что и с того стала спадать недавняя напряженность.

Глава 5. Хеппи, но еще не энд

Путь до полицейского кордона они проскочили быстро и без происшествий. Навстречу им действительно, как и обещал лейтенант, попалась пара мотоциклистов, не проявившая к встречному джипу явного внимания, что было сомнительно. Еще один, через километр, дежурил на обочине.

Показался пост. Кроме ожидаемого скопления людей, машин и бронетехники, неподалеку на поле стоял, уныло опустив длинные лопасти, уже знакомый «хью». Кажется, встреча готовилась по полной программе. Почетный караул есть, жаль только, оркестра не видать.

«Стоп! – мысленно дал себе команду Викинг. – Что-то настроение у меня слишком игривое. Еще не все дела завершены, и для веселья особых поводов нет. Время сосредоточиться. Интересно, кого еще принесло на вертолете? Не иначе как сеньор Руэнтос прибыл собственной персоной».

Догадка оказалась верной. Знакомая массивная фигура полковника выделялась из толпы вооруженных людей. Головы всех находящихся на посту, в том числе и его, возвышающаяся над другими, были обращены к быстро приближающемуся джипу.

Викинг аккуратно притер машину к обочине и остановился рядом с Руэнтосом. Хервасио вышел из машины, подошел к полковнику и пожал протянутую руку. Присутствующие на посту пристально наблюдали за этой парой, и на Викинга внимания никто не обращал. Он, воспользовавшись этим, огляделся. Основную массу людей составляли военные и полицейские, отличающиеся друг от друга только шевронами с изображениями местной фауны на левом рукаве и, частично, экипировкой. Не смешиваясь с камуфляжниками, в нескольких шагах от них стояли двое гражданских, по виду – клерки средней руки, делающие вид, что здесь они оказались совершенно случайно.

Перейти на страницу:

Виктор Степанычев читать все книги автора по порядку

Виктор Степанычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бежать с острова отзывы

Отзывы читателей о книге Бежать с острова, автор: Виктор Степанычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*