Kniga-Online.club
» » » » Михаил Серегин - Разборки в Японском море

Михаил Серегин - Разборки в Японском море

Читать бесплатно Михаил Серегин - Разборки в Японском море. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Значит, так, – Рокотов прислонился к переборке, – ты с Лешкой – в трюм, искать товар, я – в рубку. Постараюсь остановить корабль.

– Понял, – сверкнул зубами анголец.

Казалось, его ничто не могло вывести из равновесия.

– Давайте, – Рокотов слегка толкнул ангольца в спину, – встречаемся на корме через… – он взглянул на часы, – четверть часа.

Глава 29

Поднявшись на несколько уровней по трапу, Рокотов остановился перед рубкой радиста, находившейся сразу за ходовой. Заглянув внутрь каюты через иллюминатор, он увидел сидящего перед приборами матроса. Казалось, того не волнует ничто на свете, кроме ключа морзянки и наушников, надетых на голову. Оторвавшись от иллюминатора, чтобы пройти в ходовую рубку, Рок почувствовал у своего затылка холодный металл.

– Не двигайся, – голос не предвещал ничего хорошего, – брось «пушку».

Рок выпустил из рук «вальтер» и поднял руки вверх. Тяжелая рука схватила его за шиворот и прислонила к переборке. Нога в тяжелом ботинке раздвинула его ноги на метр. Он стоял с раздвинутыми ногами, опершись ладонями о стену. Ствол пистолета теперь упирался ему в спину. Рокотов понял, что застукавший его не первый раз задерживает нарушителя. Нужно было что-то решать, и как можно скорее. Кажется, рядом никого больше не было. Это давало ему шанс. Человек бесцеремонно и ловко шарил по карманам жилетки, бедрам и голеням.

– Пошли, – скомандовал человек, вынув из кармана его мобильник.

Он чувствительно ткнул Рока дулом под ребра, поднял «вальтер» и повел Сергея к капитанской рубке.

«Как раз туда мне и нужно», – Рокотов подчинился.

В ходовой рубке было еще два человека. Капитан, которого Рок определил по форменной одежде с нашивками, и еще один субъект – небольшого роста, с пустыми бесцветными глазами.

По тому, как тот стоял, двигался, смотрел, Рокотов понял, что перед ним профессионал.

– Пиратствуем, значит? – полувопросительно-полуутвердительно произнес тот.

– Так, покататься вышли, – Рокотов пожал плечами.

Приведший Рокотова в рубку парень стоял сбоку, держа под контролем все помещение. Как только Рокотов произнес последнее слово, он тут же ощутимо врезал ему ребром ладони по ребрам.

– Не хрена здесь шутить, – предупредил он, – отвечай, когда тебя спрашивают.

– Не нужно, Гера, – покачал головой маленький, – дай ему подумать. А ты думай быстрее, а то мы занервничаем. А когда мы нервничаем, мы делаем больно. Что ты здесь делаешь?

– Мне нужен товар, – честно признался Рокотов.

– Товар нужен всем, – как о само собой разумеющемся сказал лысый, пригладив оставшиеся на затылке волосенки.

Подойдя к Рокотову, он встал перед ним, слегка расставив ноги – для устойчивости. Сергей понимал, что тянуть дальше нельзя: вскоре сюда подойдут катера сопровождения, и тогда вся операция окажется под угрозой срыва. Положение было дурацким: трое против одного, считая капитана, причем двое из них обладали навыками рукопашного боя. Но медлить дальше было нельзя.

Рок резко поднял ногу, влепив лысому короткий удар по мошонке, тут же схватил его за плечи и, притянув к себе, развернулся вместе с ним к громиле. Тот выстрелил в Рокотова не целясь, да и зачем целиться с трех шагов? Пуля попала маленькому в спину. Раздробив хребет, прошла сквозь сердце и застряла в грудине. Рокотов оттолкнул от себя уже мертвое тело лысого и ногой из-за него выбил пистолет из рук Геры. Капитан мгновенно спрятался за пультом и не высовывал оттуда носа.

Отбросив труп хозяина, Гера сунул руку в карман, куда спрятал «вальтер» Рокотова. Он уже почти достал пистолет, но не успел направить на Сергея. Тот налетел на него и рубящим ударом сломал ему ключицу. Рука выпустила пистолет и плетью повисла вдоль тела.

– А-аааа! – завопил Гера с побледневшим от боли лицом.

Он все еще не сдавался. Попытался ударить Рокотова ногой, но тот перехватил ее перекрестьем рук, крутнул за ступню и, вывихнув сустав, толкнул от себя.

Если бы у Геры была повреждена только нога, он бы с криком раненого мамонта грохнулся в угол. Но избыток боли не дал ему кричать. Он только выпустил воздух, набранный в легкие, и, ударившись головой о переборку, замер в углу в позе зародыша. Теперь ему не было больно, потому что он потерял сознание.

Рок нагнулся за «вальтером» и, подняв его, направил на пульт, за которым прятался капитан.

– Где товар, быстро говори или мозги вышибу! – Для острастки Сергей выстрелил вверх.

Он уже понял, что капитан не представляет собой опасности, поэтому просто давил ему на психику.

– Не знаю, честное слово, – голова капитана показалась из-за пульта, а потом опять пропала, словно поплавок под водой.

– Глуши двигатели, – прикрикнул на него Сергей, – стопори свою посудину.

Решив, что капитан говорит правду и ничего не знает о товаре, Сергей шагнул к поверженному Гере. Шлепнув его несколько раз по щекам, привел в чувство. Тот застонал, чуть приоткрыв глаза.

– Где товар? – Рокотов повторил вопрос.

– Если скажу – мне не жить, – просипел Гера.

– Если не скажешь – умрешь прямо сейчас, – Рок посмотрел на часы и сунул дуло «вальтера» ему в нос, – выбирай. У тебя пятнадцать секунд.

Видимо, Гера решил пожить еще немного. С трудом открывая рот, он заговорил:

– Пятый трюм, второй ряд, четвертая коробка слева, внизу.

– Хорошо, живи. – Рокотов достал из его кармана свой мобильник и, оставив Геру с капитаном, бросился из рубки.

Он едва не столкнулся с Лешкой, бежавшим навстречу.

– Там столько коробок, – пожал плечами Лешка, – будем все перебирать?

– Как там, спокойно? – на ходу спросил Рокотов, не ответив на его вопрос.

– Матросы ничего не имеют против, – выразительно улыбнулся Лешка, – особенно когда покажешь им ствол.

Большие картонные коробки стояли на огромных деревянных поддонах, готовые к выгрузке. Мумба бегал от одного поддона к другому, резал заученным движением картон и высыпал содержимое на влажный пол. Вокруг валялись распотрошенные китайские куртки разных цветов и размеров.

– Погоди, – остановил его Рокотов, – так мы за неделю не управимся.

Он быстро пошел налево, рванул коробку, стоявшую на уровне груди, на себя. Остальные посыпались сами. Добравшись до второго ряда, отсчитал четвертую коробку от стены.

– Вытаскивайте нижнюю, быстро, – кивнул он Мумбе с Лешкой.

Те, спрятав оружие за пояс штанов, принялись за дело. Через минуту коробка стояла перед Рокотовым.

– Тяжелая, сволочь, – вытирая пот со лба, проговорил Лешка.

Рокотов протянул руку к Мумбе. Анголец понял без слов и достал из ножен нож.

Полоснув верхний шов, заклеенный желтым скотчем, Сергей раскрыл коробку. Под крышкой оказалась красная ткань пуховика.

– Не то, – огорченно вздохнул Лешка.

Рок со злостью рванул пуховик из коробки. Под ним аккуратно были уложены прозрачные пластиковые пакеты с белым порошком. Ткнув ножом верхний, Сергей сунул в прорезь указательный палец и попробовал порошок на язык.

– Героин, – плюнул он на палубу, – причем очень неплохой.

– Сколько же его здесь? – Лешка на какое-то мгновение застыл перед коробкой.

– На два «лимона» гринов, – сказал Сергей, – если оптом спихнуть во Владике. Давайте его наверх.

– Сейчас. – Мумба быстро метнулся куда-то в передний угол и притащил три огромных полипропиленовых мешка с иностранными надписями.

Перегрузив пакеты в мешки, все трое поднялись на верхнюю палубу. Кроме осторожно выглядывающих из проходов матросов «Академика Парамонова», на палубе никого не было. Мешки подтащили к фальшборту. Достав первый пакет, Сергей не задумываясь вспорол его ножом и высыпал содержимое за борт.

– Бегом, бегом, – поторопил он товарищей, которые стояли рядом и смотрели на него, – нужно уходить.

– Капитан, может, оставим один? – с тоской посмотрел на пакеты Лешка. – Такое добро пропадает… Можно срубить «капусту» по-легкому…

– Высыпай, кому говорят! – заорал на него Сергей. – Я с тобой на эту тему пообщаюсь плотнее, когда время будет.

Он вытащил следующий пакет и начал яростно кромсать его. Мумба последовал его примеру. Лешка, выждав секунду, тоже присоединился к приятелям. Поняв, что друзья справятся и без него, Рок достал сотовый и пробежался пальцами по кнопкам.

– Немец, – закричал он, перекрывая шум ветра, – мы на «Академике», ложимся в дрейф. Операция прошла успешно, – он кинул взгляд на последние пакеты с порошком. – Снимите нас с левого борта.

– Рок, – в голосе Немца слышалась тревога, – корабли сопровождения будут здесь с минуты на минуту – Назарет следит за ними.

– Значит, поторопитесь.

Сергей отключил связь и тут же набрал номер лугановского мобильника.

– Я слушаю, – нервно отозвался вице-губернатор.

– Это Рокотов.

– А-а, пират, – с усмешкой произнес Луганов, решив, что Сергей принимает его условия, – я ждал твоего звонка.

Перейти на страницу:

Михаил Серегин читать все книги автора по порядку

Михаил Серегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разборки в Японском море отзывы

Отзывы читателей о книге Разборки в Японском море, автор: Михаил Серегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*