Агент на месте - Марк Грени
У него было чувство, что он знает, на что смотрит. Обращаясь к Сондерсу, он сказал: «ЗУ-23 на этих технических средствах!»
«Черт возьми», — пробормотал Сондерс, а затем он осмотрел восток своей винтовкой с оптическим прицелом, чтобы убедиться.
ЗУ-23 представляла собой 23-миллиметровую российскую двухствольную зенитную пушку, но многие повстанческие группировки по всему миру устанавливали их на технические средства, чтобы создать чрезвычайно мощное и эффективное оружие, которое можно было использовать как по воздушным, так и по наземным целям. Пара попаданий из ЗУ-23 в тяжелый грузовик может легко уничтожить его и все внутри.
Сондерс подтвердил подозрения суда. Он использовал трехзарядный оптический прицел на своей винтовке для лучшего обзора, не обращая внимания на сверхзвуковые пули, которые разрывались над его головой и ударялись о камни всего в футах позади него, пока он смотрел. Он нырнул обратно в относительное укрытие. «Ты прав. Мы должны убрать их, прежде чем они разорвут нас всех в клочья».
Грузовики все еще находились на расстоянии около шестисот ярдов, на расстоянии выстрела из винтовки, но для ЗУ-23 это было почти в упор.
Стрельба вокруг была нереальной. Казалось, что все остальные силы режима в бою вступали в бой с отдельными бойцами на северных и южных холмах, и даже несмотря на то, что русский был тем, кто вызвал приближающуюся технику, огонь был слишком интенсивным на более близких расстояниях, чтобы кто-либо мог потратить время на эффективное противодействие новым угрозам.
Но у Корта было достаточно укрытия, чтобы выбирать цели, поэтому он снова поднялся на колени, навел простой прицел своего оружия и попытался прицелиться в оператора, сидящего за ближайшим орудием. Из-за дыма в воздухе от ракет и мощного самодельного взрывного устройства, которое сработало полторы минуты назад, и прицеливания в такое маленькое изображение движущейся цели, это был невозможный выстрел.
«Я не могу вызвать стрелков отсюда».
Сондерс развернулся, чтобы поразить что-то на холме к югу. Его винтовка произвела три полностью автоматические очереди.
Корт по-прежнему был сосредоточен на пикапах; он перенес прицел на лобовое стекло ближайшего из них. Машина въезжала и выезжала из густого кустарника, так что он мог видеть ее только мгновение за раз. Он сдался и уволился из-за оружия и стрелка, стоявшего за ним. Сондерс выпустил еще один длинный автоматный залп справа от Корта, но Корт сохранил концентрацию.
Он выпустил один патрон, и он сработал в спусковом механизме ЗУ-23. Его пуля осыпала оружие снопом искр в нескольких дюймах от головы стрелка.
Сондерс прекратил стрельбу и навел винтовку как раз в тот момент, когда Корт выстрелил снова. Корт снова выстрелил из зенитного орудия в нескольких дюймах от оператора. «Чертовски близко!» Сказал Сондерс, а затем: «Правильно! Возьми мой!» Он снял с плеча свое оружие, зная, что улучшенная оптика даст Корту больше шансов сделать выстрел, который, как знал сам Сондерс, у него не было ни единого шанса сделать. Корт поменялся винтовками, даже не потрудился повесить SA80 на плечо и выровнял голографическую красную точку над крошечным открытым пятном в верхней части головы оператора ZU-23.
С трехзарядным оптическим прицелом голова оператора по-прежнему была чертовски сложной мишенью. Корт выстрелил, и мужчина вывалился спиной из пикапа.
«Он ранен», — спокойно сказал Корт.
«Трахни меня!» — Крикнул Сондерс, перекрывая грохот битвы. «Пристрелите другого!»
Как раз в этот момент открылся второй ЗУ-23. Каждая из двух пушек дала по две вспышки, и почти мгновенно грохочущие звуки пушечного огня и попадания снарядов донеслись до Корта и позиции Сондерса. Четыре снаряда разорвались прямо перед первым российским грузовиком, пробив его осколками и сбив с ног людей по всей длине колонны.
Корт выстрелил во второго стрелка, промахнулся, затем выстрелил еще раз. На этот раз он попал мужчине в шею, сбив его с места, но при этом навлек на себя чудовищное количество огня с нескольких направлений. Вся заросшая сорняками и каменистая местность перед ним и Сондерсом и позади них начала вздыматься от ударов пуль, так что они вдвоем распластались в углублении рядом друг с другом.
Мужчины установили зрительный контакт, пока лежали там, в нескольких дюймах от линии огня. Сондерс прокричал сквозь шум: «Я же тебе говорил!» Он маниакально рассмеялся и протянул Корту новый магазин для его винтовки. «Мы собираемся израсходовать все наши боеприпасы!»
Урод, подумал Корт. Сондерс перезарядил АК из магазина, который он снял с жилета Корта, затем поднял оружие над краем канавы и вслепую выпустил все тридцать патронов вверх по склону. Корт сам достал SA80, направил его над краем впадины в направлении группы нападавших, которых он заметил вдалеке, когда падал, и расстрелял весь магазин короткими очередями.
Он опустил оружие и повернулся к Сондерсу, чтобы взять еще патронов, и как раз потянулся к бронежилету мужчины, чтобы вытащить магазин, когда увидел движение близко в канаве, всего в пятидесяти футах от него. Две фигуры вышли из-за деревьев на камни выше по склону. Они носили черные бороды, держали в руках автоматы Калашникова с проволочным снаряжением и осторожно приближались к шоссе с поднятыми пистолетами. Корт мог сказать, что они пытались обойти с фланга того, кто сумел найти здесь боевую позицию, и единственной причиной, по которой они не определили местоположение его и Сондерса, было то, что и он, и Сондерс расположились ниже и приостановили стрельбу, чтобы перезарядить оружие.
Корт знал, что его заметят через секунду, поэтому его рука отпустила магазин на груди его боевого товарища и скользнула вниз к пистолету HK в кобуре на поясе Сондерса. Корт вытащил оружие, когда он бросился вперед на коленях, бросаясь на Сондерса, чтобы использовать его в качестве платформы для стрельбы. Он вытянул пистолет перед собой, когда оба стрелка впереди отреагировали на движение, направив свои винтовки в его сторону.
Корт открыл огонь. Два быстрых выстрела в первого человека, два во второго, еще два в первого и еще один во второго. Оба мужчины рухнули обратно на деревья, оказавшись один на другом.
Ни одному из двоих не удалось выжать ни одного патрона из своих АК.
Сондерс оглянулся через правое плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое мужчин исчезают в кустах,