Я вернулся. Том 2 - А. Байяр
Вот его автомобиль вновь тронулся с места и, выждав некоторое время, Харин плавно нажала педаль газа.
Только сейчас девушка постепенно начинала осознавать, насколько же больно ее ранит равнодушие к ней со стороны телохранителя. Вернее, причину столь сильной боли. Сперва она мучилась в догадках, какие же чувства испытывает по отношению к прибывшему из Штатов парню, всегда оказывающемуся в нужное время в нужном месте. Холодному, расчетливому, задумчивому. Но теперь-то пазл в голове Харин сложился окончательно. Достаточно было увидеть его в компании другой женщины, чтобы всё понять и принять.
Уже выезжая из жилищного комплекса и продолжая слежку с бешено колотящимся сердцем, девушка сделала для себя выводы.
Она определенно влюблена в Алекса Валкера, и абсолютно точно не даст какой-то левой мерзавке его увести!
Глава 28
Место неизвестно.
В то же время…
Сухощавый пожилой мужчина, на голове которого осталось от силы три седых волосинки, с особым вниманием наблюдал за показаниями на мониторах. Те отображали для него данные в реальном времени сразу по нескольким пациентам, состояние которых в настоящий момент требовало неусыпного контроля.
Белоснежный халат висел на старике, как на вешалке. Тело его значительно исхудало, а кожа побледнела за проведенное в изоляции время, но дух Сугахары Арато всё еще был силен.
Со времен пережитой в раннем детстве войны и по сей день доктора подпитывала жажда знаний и, разумеется, мести за допущенные в сороковые года разрушения и бессмысленные смерти. Бессмысленные — в данном случае ключевое слово, ведь науке они могли бы послужить с куда лучшей пользой.
По крайней мере, так утверждал его почивший отец, и все полученные от родителя наставления Арато успел впитать в себя, подобно губке. Ровно так же, как и ценнейшие плоды исследования отряда семьсот тридцать один.
Брёвна. Так между собой при маленьком мальчишке ученые называли подопытных, которых вывозили с территории штаба ежедневно. Мертвых подопытных. Лишь в таком виде можно было покинуть пределы лабораторий, если ты считался одной из жертв экспериментов. Причем в некоторой степени это касалось и самих ученых, если те случайно заражались в процессе работы.
Поначалу истошные вопли и неприятные запахи пугали мальчишку, но как только отец по полочкам разложил ему цели и масштабы исследований, Арато преисполнился гордости. Как за своего родителя, так и за весь отряд.
Хотя больше всего на свете в те годы юный Сугахара боялся заразиться.
К своим же пациентам он не испытывал пренебрежения. С тех пор, как доктор активно взялся за проведение генетических экспериментов, порой с летальным исходом для подопытных, он всегда относился к своим пациентам с должным уважением. Иногда беседовал с ними на отвлеченные темы, участливо справлялся о самочувствии, несмотря на довольно-таки информативные показатели.
Возможно, тем самым он избавлялся от чувства стыда за всё содеянное, хотя никогда себе в этом не признался бы.
Делая соответствующие пометки по старинке ручкой на бумаге, старик параллельно отдавал распоряжения своим подчиненным через внутреннюю систему комплекса. Таким образом, у него вообще не было нужды покидать кабинет. Как только все необходимые препараты введены, оставалось лишь ждать результата — положительного или же отрицательного. Работа была поставлена на конвейер и позволяла проверять сразу несколько догадок на очередном подопытном.
От процесса Арато отвлек неожиданный стук в дверь, после которого, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел высокий мужчина лет сорока на вид. Его черный деловой костюм ярко контрастировал с минималистичной комнатой в светлых тонах, а темно-русые волосы были причесаны волосинка к волосинке.
— Добрый вечер, доктор Сугахара, — с порога поздоровался тот и поклонился даже ниже, чем того требовалось, поднявшему на него глаза старику. В голосе мужчины явно проскальзывали нетерпение и тревога, что не скрылось от чуткого внимания Арато.
— Добрый вечер, господин Дон, — сухо отозвался старик. Не любил он, когда его отвлекают в самый разгар работы, хоть и явно своего недовольства не демонстрировал.
— Перейду сразу к делу, если вы не против, — вежливо улыбнулся холодной улыбкой мужчина. — Выяснить, кто проник в ту лабораторию, так и не удалось. Никаких свидетельств не осталось, сведения о детях тоже нигде не всплывали…
— Всё это ерунда, господин Дон, — оборвал его доктор, мотнув головой. — Лаборатория, о которой вы говорите, всё равно не приносила нужных результатов, а все данные дублировались, так что ничего мы не потеряли.
— Но, доктор Сугахара…
— Таких лабораторий у нас еще много и заниматься поисками кучки неизвестных — пустая трата времени. Лучше сосредоточиться на том, чтобы найти новых клиентов. Клиентов, готовых поставлять нам материалы и платить за исследования.
Мужчина глубоко вздохнул, понимая, что в каком-то смысле Сугахара всё-таки прав. Они пытаются буквально поймать воздух, в то время как упускают потенциальную выгоду.
Будучи одним из тех немногих людей, кто непосредственно занимается продвижением продукта, выгода должна была интересовать Дон Тэджина в первую очередь. Доктора же не волновало ничего, кроме его исследований. Все тяготы реализации продукта ложились на плечи исключительно его деловых партнеров. Они не имели прямого отношения к проводимым в лабораториях экспериментам, и хотя бы за это могли сказать спасибо.
— В ближайшие часы настоятельно прошу меня не беспокоить, — добавил старик, возвращаясь к компьютеру. — Один из проектов скоро будет завершен, и динамика его всё еще остается положительной. Ошибок допускать нельзя.
— К-конечно, доктор Сугахара! — вновь низко поклонился Тэджин, сложив руки по швам. — Никто вас не побеспокоит, и я лично передам вашу просьбу остальным.
А как только мужчина вышел из кабинета и осторожно прикрыл за собой дверь, лицо его осветила довольная улыбка.
Какие же замечательные новости он узнал напоследок! И они определенно стоили того, чтобы потревожить старого ворчуна в столь позднее время. Ведь покупатель на проект, завершение которого подходило к концу, был уже найден, и совсем скоро Тэджин получит причитающийся ему процент от крупной суммы.
Эти покупатели, в лице группы наемников, явно останутся рады новым модификантам, которые уже зарекомендовали себя с лучшей стороны. Нужно только время. Совсем немного времени.
* * *
Как я и ожидал, наша двухчасовая поездочка до пристани в Сивоне оказалась довольно занимательной. Всё же в какой-то момент мой пассажир не выдержал и устроил мне своеобразный допрос с пристрастием, касательно того, каким образом я получил координаты