Kniga-Online.club
» » » » Виктор Степанычев - Бежать с острова

Виктор Степанычев - Бежать с острова

Читать бесплатно Виктор Степанычев - Бежать с острова. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через некоторое время снизилась активность стрельбы и в районе домика на отшибе – базы Идальго. Оттуда еще доносились короткие очереди, пару раз негромко хлопнули взрывы гранат, но они звучали все реже и реже и скоро совсем затихли. Гул двигателей вертолетов плавал над лесом, то уходя, то опять приближаясь. Неожиданно заработала радиостанция.

– Одиннадцатый, ответьте Седьмому.

– Одиннадцатый на связи, слушаю вас.

– Одиннадцатый, доложите свое месторасположение.

– Четыреста метров севернее объекта номер два.

Станция замолчала на несколько секунд и затем заговорила уже голосом Руэнтоса:

– Одиннадцатый, в твою сторону уходят четыре боевика. По предварительным данным, среди них находится Идальго. Вертолеты обнаружить и преследовать этот отряд, а также корректировать действия погони не могут в связи с густой зеленью. Высылаю группу захвата. Прошу принять меры по задержанию или уничтожению боевиков.

– Вас понял. Дайте минуту на обдумывание, – произнес в микрофон Викинг.

Вот и ему нашлось стоящее дело, на что-то смог сгодиться. Быстренько проанализировав обстановку, он вызвал Руэнтоса:

– Срочно сообщите частоты группы захвата, чтобы я мог с ними связаться, и подтвердите им полномочия на подчинение моим приказаниям. Передайте вертолетам приказ только вести наблюдение за местностью без применения оружия. Связь с ними через командира группы. Какие указания будут дополнительно?

Радиостанция на время затихла.

– Ваши полномочия подтверждены, радист частоты сейчас вам передаст, экипажи вертолетов предупреждены, – после паузы лаконично сообщил Руэнтос. – Указаний нет, есть просьба: постараться взять Идальго живым. Мои люди могут сорваться и перекрошить всех подряд.

– Вас понял, приступаю к работе. Конец связи, – подытожил разговор Викинг.

Получив частоты, он настроил канал, связался с командиром коммандос и поставил ему задачу вытянуть своих людей на азимут нижней оконечности болота. За эту линию преследуемые выскочить еще не могли. Группа захвата, создавая шум, совместно с вертолетами должна не спеша гнать их на север, в перешеек между топью и прибрежной полосой. Туда, где будет ждать Викинг. Загонщики и дичь поменялись местами.

Прошло сорок минут с начала охоты. За это время Викинг успел совершить пятикилометровый кросс по берегу и метров на семьсот углубиться в лес. Воздушная разведка однажды засекла в прогале зелени одинокую фигуру, по внешнему виду – беглеца, и тут же его потеряла. Экипажу вертолета было сразу дано указание уйти от места обнаружения, чтобы преследуемые не начали метаться из стороны в сторону. Маршрут бегства примерно совпадал с тем, что планировал Викинг, загоняя их в мешок, и выводил на двухкилометровый отрезок леса, ограниченный с одной стороны океаном, а с другой – болотом. Единственное, что ему не нравилось, так это – обнаружение только одного фигуранта. Он очень боялся дробления группы с целью одиночного просачивания через сети загонщиков. Однако не стоило торопить события. Скоро все станет известным и понятным. Их пути должны вот-вот пересечься.

Викинг связался с коммандос и приказал им остановиться, а вертолетам покинуть район планируемой встречи. Пусть беглецы решат, что они оторвались от погони, да и лишняя толкотня и суета посторонних при захвате ни к чему хорошему не приведут.

Напрягая слух, Викинг вслушивался в шумы леса. Вот наконец издалека до него донесся негармоничный звук присутствия хомо сапиенс в природе. Кто-то грубо ломился через густые заросли. Он напряг слух. Определить количество идущих было трудно, но было ясно, что шел не один, а по крайней мере два или три человека.

Вырубив радиостанцию, чтобы она случайно не пискнула в самый ненужный момент, Викинг вскочил на ноги и пошел наперехват. Он неслышно несся между деревьями, приближаясь все ближе и ближе к цели. Усталость от прошедших бурных суток бесследно исчезла, и тело стало легким и раскованным.

Направление бегущих уловить по шуму и топоту было нетрудно, а очень скоро стало различимо и их тяжелое, загнанное дыхание. Викинг снизил темп погони и перешел на короткие перебежки от укрытия к укрытию. Краем глаза он захватил в разрыве зелени движение и мгновенно рухнул на землю. Выждав несколько секунд, Викинг поднялся на ноги и, пригнувшись, скользящими шагами двинулся параллельно курсу беглецов, держась чуть позади. Чувствовалось, что они устали, но темп для пересеченной местности все равно держали высокий.

Сколько их? Викинг разглядел впереди по ходу движения разреженный участок леса и остановился. Между кустов появился один, следом за ним второй, третий… Всего трое.

«Где четвертый? И есть ли среди них Идальго? – лихорадочно заработали мысли. – Со спины разглядеть трудно, однако последний в сером камуфляже явно не он – росточком не вышел и комплекция не та, потяжелее будет. Беречь, кроме Идальго, здесь было некого – команды не поступало, поэтому и начинать работать следовало с замыкающего. Крутить кадриль с тремя озлобленными волками ох как опасно, вполне могут покусать, следовательно, надо начинать было «рубить хвосты».

Не усложняя себе задачу, ничтоже сумняшеся, Викинг перевел рычажок предохранителя на одиночный огонь, поставил «узи» на упор – развилку ствола дерева, прицелился и плавно нажал на курок. Расстояние до бегущих было не более шестидесяти метров, поэтому конечный результат сомнений не вызывал. Автомат глухо гукнул глушителем, и бегущий в арьергарде, словно наткнувшись на невидимую стену, резко остановился и, не издав ни звука, начал медленно заваливаться вправо.

Викинг быстро ушел с линии огня.

Судя по реакции противника, ребята ему попались серьезные. Ретируясь, краем глаза успел заметить, что на выстрел и потерю в своих рядах беглецы среагировали мгновенно. Собственно, сам выстрел они вряд ли услышали. Сработало звериное чутье самосохранения, которое вырабатывается годами и кровью – своей и товарищей.

Тело убитого еще не успело упасть на землю, как они, ощутив неладное позади себя, прыснули в стороны, рассредотачиваясь и занимая оборону от невидимого противника. Буквально через секунду две очереди, правда, неприцельных, прошли веером по зарослям. Особого эффекта автоматический огонь в лесу, как правило, не приносит, если только не попадешь под шальную пулю, но ощущения все равно испытываешь довольно неприятные, слыша, как пули рвут вокруг листья, срезают ветки и врезаются с противным чавканьем в деревья.

Уходя от обстрела, пригибаясь как можно ниже к земле, Викинг из тыла преследуемых переместился во фланг, а затем – и вовсе вышел вперед, заняв позицию на предполагаемом курсе беглецов. Теперь он был готов встретить их в лоб. Застыв на месте, Викинг прислушался. Преследуемые находились от него не более чем в ста метрах, и пока с той стороны не доносилось ни единого звука.

Его слух обострился до звериного. Вот он уловил шевеления, неразборчивый шепот, снова безмолвие, а затем услышал бегущего человека. Через пять-шесть секунд шум затих, но через мгновение опять возобновился, и примерно через такой же промежуток времени все повторилось сначала: тишина… бег… тишина…

Викинг быстро разобрался в новой тактике беглецов. Они начали двигаться короткими перебежками, прикрывая друг друга во время перемещений.

«Парни работают логично, но предсказуемо», – мелькнула мысль, но он тут же осекся. Слух различил, что шумы начали разделяться и уходить друг от друга.

«А вот это не совсем хорошо, – подумал Викинг. – Если они решили разойтись в стороны и выбираться самостоятельно, задача усложняется. Кто из них Идальго и кого брать первым, непонятно. Пока занимаешься одним, второй может в это время пойти на отрыв, и гоняйся потом за ним по всему лесу. И к тому же где-то болтается еще и четвертый. Пора ускорять события и идти наперехват, чтобы убрать лишних».

Он осторожно выдвинулся в направлении ближайшего к нему преследуемого. Тот уже сбросил ритм перебежек и двигался без остановок, но намного медленнее и явно осмотрительнее, чем раньше. Викинг ушел еще левее, чтобы атаковать беглеца с неожиданного для него угла, хотя можно было догадаться, что ребята Идальго готовы к любым неожиданностям и сюрпризам.

Шорох и шаги приближались к Викингу, и он сам со всеми мыслимыми предосторожностями двигался им навстречу. Решение на захват или ликвидацию нужно будет принимать в самый последний момент, когда личность противника идентифицируется.

Метрах в тридцати, за слоновьими лопухами низкорослых пальм промелькнул силуэт крадущегося мужчины. Викинг перехватил «узи» левой рукой, а правой вытянул нож. Пока непонятно, тот это, кто ему нужен, или рядовой нукер. Человек двигался вполоборота к наблюдающему за ним Викингу, нервно озирая заросли в противоположном направлении, поводя из стороны в сторону дулом «М16». Несколько шагов вперед, и расстояние сократилось до каких-нибудь пятнадцати метров. Вот человек начал разворачивать корпус, повел головой…

Перейти на страницу:

Виктор Степанычев читать все книги автора по порядку

Виктор Степанычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бежать с острова отзывы

Отзывы читателей о книге Бежать с острова, автор: Виктор Степанычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*