Стивен Хантер - Алгоритм смерти
Наконец кто-то прикрыл мертвого Санта-Клауса простыней.
Мистер Ренфроу понял: ключом к победе является агрессия.
— Так, отлично, — сказал он. — Я говорю от имени полковника. Никто из офицеров не имеет права общаться напрямую с представителями средств массовой информации. Все контакты с прессой только после согласования со штабом. Повторяю, любые контакты с прессой только через штаб полковника Обобы. А теперь быстро доставьте сюда майора Джефферсона.
— Прошу прощения, кто вы такой? — вмешался Кент. — Полагаю, именно я должен обеспечить доступ средств массовой информации к действиям ФБР в данном эпизоде.
— Нет, специальный агент Кемп. Эту операцию осуществила полиция штата Миннесота. Я от имени полковника займусь связями с общественностью. Мне достаточно снять трубку вот этого телефона, и меньше чем через три минуты у меня будет постановление суда, затыкающее вам рот. Если не верите, я докажу вам это на деле.
Затем к мистеру Ренфроу в штабной полицейский автобус доставили майора Джефферсона, официального героя последних событий. Попросив всех покинуть автобус, Ренфроу обратился к майору.
— Поздравляю, — начал он. — А теперь перейдем к делу. Вот что я вам предлагаю. Нам с вами известно, что полковник Обоба сегодня не слишком отличился. Поэтому я дам вам то, что вы хотите. Я уберу его отсюда ко всем чертям. Впрочем, Обоба и не собирался здесь долго задерживаться. Так что это только ускорит события.
— Сэр, я…
— Помолчите. У меня нет времени на пререкания. Я говорю от лица канцелярии полковника. Вот реальность. Средства массовой информации его обожают. Они жаждут приписать ему успех этой блистательной операции. Следовательно, мы дадим им то, что они хотят. Полковник предложил идею тайной подготовки штурма, и вы ее осуществили. Его план оказался блестящим. Полковник перехитрил этого юнца-психопата и его сомалийских боевиков. Вот сюжет вкратце, понятно?
— Да он же застыл, как леденец на палочке! — взорвался Джефферсон. — Если бы снайпер на крыше и какой-то морпех внутри не уменьшили силы боевиков наполовину, а какой-то компьютерный гений из Вашингтона не обскакал эту шпану и не открыл входные двери, вы бы сейчас имели на руках тысячу убитых заложников!
— Полковник предложил блестящий план. Если вы попытаетесь изложить средствам массовой информации другое повествование, они вас уничтожат, и ничего хорошего из этого не выйдет. Я даже скажу вам наперед, каким будет ответный ход. Полковник настолько хорошо разбирается в людях, что понял: если поручить вам разработать план штурма, на вас будут чересчур давить вопросы самолюбия, местнических интересов, политики, былых обид и политкорректности. Поэтому он мастерски вас разыграл, и, когда настала пора действовать, у вас не осталось времени на всю эту чушь, и вы все сделали быстро, решительно, прямолинейно, максимально эффективно, в духе классического спецназа. Просто идеально. Полковник вас не обидит, он сделает так, чтобы вы заняли его место — а это большее, что можно ждать от любого руководителя. Вы просто не в состоянии постичь все тонкости этого гения.
— Вы что, шутите?
— И не надейтесь, что на вас свалится благословение с неба: вас выставят завистливым, ревнивым подчиненным, который не смог смириться с тем, что его обскакал его чернокожий начальник. Вас будут травить до тех пор, пока ваша карьера не окажется разбита. А что предлагаю я: Обоба получает высокую должность в Вашингтоне и уезжает отсюда, предварительно поблагодарив и наградив, и вы до конца дней своих сияете блеском золота. Итак, выбор за вами.
— Долбаные проходимцы, вы готовы угробить весь мир, твою мать! — пробормотал Джефферсон. — Вы берете все стоящее и порядочное и извращаете в нечто совершенно прямо противоположное, так что никто, кроме вас самих, не может уследить за той игрой, которую вы ведете!
— Сказано красиво, но я сделаю так, как говорил. Добро пожаловать в мир, в котором мы живем. И с вами этот мир обошелся весьма неплохо, Джефферсон, не забывайте. Вы получите продвижение по службе и искреннюю благодарность полковника Обобы. Это лучшее, что вам только смогут предложить.
Никто не помешал им приблизиться к комплексу, и теперь они просто стояли у дверей, из которых выходили сотни людей, и каждому нужно было позвонить, что-то рассказать, связаться с близкими, любимыми. Никто не обращал внимания на мистера и миссис Джирарди.
Они стояли, глядя на надвигающуюся волну освобожденных заложников.
— Отлично, — сказал мистер Джирарди, — настало время действовать.
Он сбросил мешковатую куртку, открывая ладно скроенный двубортный костюм, сунул руку в карман и достал пачку визитных карточек.
— Братцы, — начал он, — я Джек Шейстер из юридической фирмы «Шейстер и Джекелл». Братцы, вам выпало хождение по мукам, и кто-то должен вам за это заплатить.
Он принялся раздавать визитные карточки людям, а те, все еще не оправившись от шока, рассеянно их принимали.
«Шейстер и Джекелл Юридические консультанты круглосуточная горячая линия 309-555-21-32 «Мы представляем ваши интересы, и ваши противники плачут».— Братцы, — подхватила его жена, также раздавая визитные карточки, — я Моника Джекелл. Вы должны получить компенсацию за потерянное время, за боль, за страдания, и мы здесь, чтобы справедливость восторжествовала.
Три месяца спустя
Рей и Молли сидели в ресторане в Вашингтоне. В самом ближайшем времени они должны были пожениться и вылететь в Сент-Пол на церемонию бракосочетания, на которую были приглашены все до одного хмоны, проживающие в Соединенных Штатах. По такому случаю даже старик Боб Ли собирался прилететь из Айдахо. Должны были быть Дейв Макэлрой с женой, Ник Мемфис, Джек Уэбли и Уилл Кемп. Лавелва также обещала быть, если ей удастся получить увольнение, однако с этим могли возникнуть проблемы, поскольку она сейчас проходила курс молодого бойца в центре подготовки морской пехоты. Однако сегодняшний вечер, за неделю до начала свадебного безумия, Рей и Молли решили провести вдвоем.
Они заказали мартини с водкой, полусухой мартини и «Абсолют», никакого вздора насчет «взболтать, но не перемешивать»,[66] просто то, что приготовит бармен. Рей все равно не заметил бы разницы. Это была пятница, поздний вечер, поскольку они работали допоздна, Рей недавно был назначен старшим инструктором школы снайперов ФБР в Квантико под началом Рона Филдса, а Молли по-прежнему заведовала юридическим отделом Министерства энергетики. Внешне они были похожи на двух представителей среднего класса, имеющих азиатские корни, добившихся в жизни успеха, каких немало в космополитическом Вашингтоне.
— Смотри, — воскликнула Молли, — это твоя сестра!
И действительно, это была она на экране телевизора. Под логотипом общенациональной телевизионной сети появилось необычайно красивое лицо, и молодая женщина заговорила:
— Сегодня президент назначил полковника Дугласа Обобу, — врезка показала обаятельного чернокожего полицейского, пожимающего руку президенту в пресс-зале Белого дома, — суперинтенданта полиции штата Миннесота, новым директором Федерального бюро расследований, самым молодым и первым чернокожим человеком на этой должности. Полковник оказался в центре внимания всей страны в «черную пятницу» в ноябре прошлого года, когда возглавил действия правоохранительных органов против террористов, захвативших торговый центр «Америка» в пригороде Миннеаполиса. — Тут камера показала то, что сняли тогда операторы Никки: огромный комплекс, напоминающий очертаниями Америку, затянутый дымом и огнем, в окружении машин «Скорой помощи» и других чрезвычайных служб с включенными мигалками, — Обоба разработал дерзкий секретный план штурма, благодаря которому удалось свести к минимуму количество жертв этого трагического события. Всего тридцать семь убитых и меньше двухсот раненых — а эти цифры могли быть во много раз больше.
Затем слово взял президент:
— Я не знаю другого такого американца, кто проявил бы себя так достойно в минуты кризиса — и не только в минуты кризиса, но и в повседневной жизни, — кроме Дуга Обобы. Он один из лучших сотрудников полиции нашей страны, тут не может быть никаких сомнений, и я жду, что он принесет все свои качества, мужество, ум, творчество, но в первую очередь сочувствие и сострадание, в наше главное федеральное правоохранительное ведомство.
Мужчины снова пожали друг другу руки под вспышки фотоаппаратов.
— Насколько я слышал, там все было не совсем так, — заметил Рей.
— Ну, боже мой, — сказала Молли, — что ты можешь знать? Я хочу сказать, тебя ведь там не было.
И оба громко рассмеялись, не в первый и, вне всякого сомнения, далеко не в последний раз.