Kniga-Online.club
» » » » Сергей Самаров - Оплавленный орден

Сергей Самаров - Оплавленный орден

Читать бесплатно Сергей Самаров - Оплавленный орден. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, капитан, допускаю, что ты прав, – сказал Чередниченко. – Но выводы эти не я делал, а наш аналитический отдел, где филологи работают, и фонетики, и психологи, и специалисты по нейролингвистическому программированию, и еще всякие специалисты, профили деятельности которых лично я в жизни не запомню. И опирались они в том числе на анализ записей разговоров Герострата. Точно таких разговоров, как дал прослушать нам товарищ полковник. Форма общения, форма построения фразы, форма выражения мысли – это все аналитики мировой науки давно классифицировали, и потому наши специалисты, опираясь на эту классификацию, сделали свои выводы с учетом местного менталитета. Как правило, они не ошибаются. А работали аналитики всерьез. После того как ваш районный ОМОН угодил в ловушку Герострата, им занялись плотно. Обычно это дает плоды. В данном случае результатов нет. Есть только предположения и выводы аналитического отдела. А в них нет, к сожалению, адреса самого «виновника торжества». Но сколько бы веревочка ни вилась… Данные имеют особенность накапливаться. А когда они накопятся в достаточном количестве, факты начнут через край перехлестывать. Вот тогда выводы и появятся. И конкретные данные появятся. Местный Герострат не так часто себя обнаруживает, не знаю уж, к счастью или к сожалению. Но в последнее время он наглеть начал. На этом большинство бандитов заваливаются. И он обязательно завалится. Но это все общие рассуждения. А мне не хотелось бы, чтобы пострадала ваша пожарная часть, товарищ полковник. И потому я думаю, что вы сможете сделать, если, скажем, через пятнадцать минут будет предпринята атака на ваше хозяйство. Когда вам пришлют подрастающее поколение омоновцев?

– Завтра утром. Обещают до рассвета. Это хотя бы три ствола. Наверное, и автоматы у них с подствольниками. Три ствола могут оказаться полезными и на какое-то время задержать бандитов. Сорвать их первую атаку. И все…

– Именно так, – согласился Стручкявичус. – Задержать первую атаку, но не больше. Три ствола легко подавить всего пятью или шестью точно такими же стволами. Шесть автоматчиков создадут необходимую плотность огня и прикроют подход остальных. А дальше уже, когда бандиты ворвутся в помещения, будут просто расстреливать. Сколько людей у Герострата, товарищ майор? Известно?

– Данных нет, – сказал Чередниченко и пристально посмотрел на Стручкявичуса.

– Что, товарищ майор? – ответил начальник охраны базы вопросом на взгляд Чередниченко. – Я что-то не то спросил?

– Нет. Просто я прикидываю, какое расстояние от ворот базы до «пожарки».

– Около двух с половиной километров, – за капитана ответил полковник.

Капитан только вздохнул. Он уже предполагал, что разговор сведется именно к этому еще тогда, когда полковник стал просить автоматы, зная прекрасно, что никто ему оружия не даст. Только тогда к этому хотел подвести сам Исмаилов, а теперь в ту же сторону гнет разговор Чередниченко. Хотя вздыхать тут было нечего. Капитан готов оказать помощь пожарным своими наличными силами, не занятыми на охране базы. А это всего только взвод. Ну, может быть, еще отделение второго взвода может добавить. Всеми силами отправиться на выручку капитан не имеет права. Охрану с базы снимать нельзя. Тем более сейчас, когда прибыл этот экспериментальный груз.

– Ну что, думаю, капитан Стручкявичус будет в состоянии обеспечить вам поддержку силами свободных от дежурства бойцов, – сделал вывод майор Чередниченко. – Ему «по тревоге» можно до вас добраться за несколько минут. Часть людей в бронетранспортеры, часть – на броню. И таким манером сразу в бой…

– Я готов, – согласился Стручкявичус.

– И с полицией надо согласовать, – добавил Чередниченко. – Чтобы они всеми наличными силами ударили одновременно с капитаном Стручкявичусом.

– С полицией я договорюсь, – пообещал Исмаилов. – У нас с полицией добрососедские уважительные отношения.

В дверь постучали.

– Да-да, входите… – разрешил майор Луценко.

Дверь открылась. За порогом стояли два офицера из состава конвоя недавно привезенного груза. Входить в комнату они не стали:

– Товарищ майор, мы готовы к разгрузке. Нам еще назад возвращаться в темноте. Нельзя процесс поторопить?

– Вы в канцелярии были? – спросил Юрий Иванович.

– Так точно. Все документы оформили.

– Идите. Я через две минуты буду…

* * *

– Подъезжают… Начинается…

Шамиль поднял к глазам бинокль, посмотрел на левую вышку с часовым, на правую, убедился, что оба часовых наблюдают за территорией, и тоже решился перевести бинокль туда же. С вершины холма улицы базы просматривались хорошо, но только те, что шли вдоль, поперечных же видно не было. Хорошо еще, что каждая улица начинается и заканчивается углом одного и того же склада. Но, к счастью, все складские ворота выходили на продольные улицы. Следовательно, просмотреть момент выгрузки невозможно.

И Шамиль не просмотрел. И даже планкарту базы вытащил закоченевшими пальцами из внутреннего кармана своей куртки и нанес цветным карандашом обозначение каждого из трех ангаров-складов. Дело было сделано. Али Бейбарсович останется доволен.

Теперь можно было отходить.

– Как раки пятятся? – спросил Шамиль.

– Пятятся они, как раки, – мудро ответил Завгат.

– Вот и мы таким же манером пятимся. Все. Уходим…

Глава третья

До того как поступил сигнал от самого полковника Исмаилова, капитану Стручкявичусу среди ночи позвонил по служебному телефону, разбудив его, один из командиров взводов, заступивший на службу начальником караула.

– Товарищ капитан, часовой с вышки сообщил – в поселке была слышна активная автоматная стрельба.

– И что? – сонно спросил капитан.

– Я вот думаю, это не в «пожарке» ли? Как днем полковник предупреждал…

– Он бы позвонил. Ладно. Я сам сейчас в полицию позвоню. На всякий случай подними свою отдыхающую смену. Пусть будет готова к выезду.

Но позвонить в полицию капитан Стручкявичус не успел, потому что «подал голос» его мобильник. Звонил Исмаилов.

– Слушаю вас, товарищ полковник…

– Капитан. Началось. Они напали. Выехать сможешь?

– Понял. Поднимаю взвод по тревоге.

– Я сам еще дома. Чуть позже вас, наверное, доберусь. В полицию я уже позвонил. Они сами стрельбу слышали. Уже выслали два наряда с автоматами. Наверное, уже там или вот-вот там будут. У меня мой дежурный спрашивает, можно ли новые машины к вам на базу загнать? Хотя бы просто за ворота. Туда бандиты не сунутся.

– Я распоряжусь, чтобы пустили. Смогут через бандитов прорваться?

– Они через задние ворота выедут. И в обход двух кварталов двинутся.

– Пусть едут.

– Тогда ждем вас на месте. Дежурный сказал, бандитов больше двадцати человек. Это по его прикидкам. У нас пока только омоновцы отстреливаются из разных окон. Но как-то оборону держат. Ворота у нас крепкие, однако снаряд гранатомета не выдержат. Если ворвутся, всей смене плохо придется. Можно с помощью поторопиться?

– Понял. Еду…

Еще не завершив разговор, капитан уже нажал «тревожную кнопку» и услышал, как в казарме за его дверью сработала сирена. Свободный взвод поднимался. На пульте начальника караула тоже прозвучал сигнал тревоги. Значит, и еще одно отделение готово выступить в дополнение к свободному взводу. Капитан позвонил майору Луценко. Юрий Иванович ответил сразу, словно и не спал:

– Слышу твою сирену, капитан. Что там? Исмаилов?

– Он самый, товарищ майор.

– Готов?

– Собираюсь.

– Я в гараж сам позвоню. Тэтээры твои вышлю.

– Хорошо, товарищ майор. Пусть к казарме подъезжают. Я сейчас с полковником разговаривал. Он просит разрешения перегнать несколько новых машин к нам за ворота, чтобы бандиты их не пожгли. Здесь они хоть под охраной будут.

– Пусть подгоняет. А сам как? Как всем составом в двух тэтээрах разместитесь?

– Два отделения внутри, два на броне. Больше людей никак с собой не взять. Да и посты оголять нельзя. Тем более сегодня…

– Тем более сегодня… – эхом повторил майор.

Оба знали, что уже завтра новое экспериментальное оружие должны забрать с базы тремя партиями с разных складов. Одна партия поступит на испытания в войска, другую отправят в Абхазию для усиления сил абхазской самообороны, а последняя будет отправлена сначала в Северную Осетию, откуда уже какими-то путями ее переправят в Южную Осетию. Все поставки, за исключением поставок в свои войска, естественно, должны быть негласными, и вообще передача экспериментального оружия обычно покрыта мраком тайны, которая в этот раз по необходимости была открыта только участникам переправки оружия.

Капитан Стручкявичус быстро собрался и вышел в казарму, когда строй уже стоял в полной боевой экипировке, готовый выслушать приказ командира роты. Приказ прозвучал не вполне определенный, но дать более конкретное задание было невозможно.

Перейти на страницу:

Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Оплавленный орден отзывы

Отзывы читателей о книге Оплавленный орден, автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*