Kniga-Online.club
» » » » Сергей Самаров - Парад скелетов

Сергей Самаров - Парад скелетов

Читать бесплатно Сергей Самаров - Парад скелетов. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И где русские могут такое оружие сделать? У России нет достаточного военно-промышленного потенциала для создания такой техники. Это слишком сложно для вашей страны.

— Значит, еще есть где сделать и кому сделать, — с непонятной ему самому гордостью за Россию сказал Ахматхан. — Министерство обороны заключило договор с МГТУ имени Баумана. Там целая лаборатория теперь трудится на армию. Начиная со студентов и аспирантов, кончая маститыми учеными. Они же разрабатывают программу «средства ближнего боя» по применению термобарических зарядов в городских условиях. Аналитики считают, что это будущее войны, а война с протяженными фронтами уже канула в прошлое. Лаборатория разработает. Умные головы у нас еще не перевелись. А промышленность в России подключается быстро. Была бы воля сверху.

— И открыто говорят об этом?

— Я, например, читал в Интернете. Наверное, ваши аналитики тоже это читают и делают выводы. Хотя у вас правят бал те, кто другое оружие делает.

— Может быть, ты в чем-то и прав. Но ты не о том речь ведешь. Я повторяю. Тебя просто не подпустят к экзоскелетам. Не советую даже соваться.

— Ты же сам хотел сунуться.

— Я планировал сунуться после использования психотронного генератора. Когда на всех испытателей нападет неудержимая диарея, им будет не до охраны экзоскелетов. Но я в любом случае рассчитывал на большее количество людей с твоей стороны. Там ведь, насколько я знаю, находятся не только испытатели, но и войска.

— Ты не понимаешь самих наших методов работы. Мы пройдем незамеченными. И я добуду этот экзоскелет, чего бы мне это ни стоило. И потому повторяю вопрос: сколько ты мне за него заплатишь? Это первый вопрос. Второй. Можно ли притащить только какую-то важную часть, не забирая все остальное.

— Можно. Главное — шлем с подшлемником, генератор и силовая установка. То есть аккумуляторы. Все остальное нас мало интересует. Можно только предположить, что там какой-то примитив типа велосипеда. Главное я назвал. Это на всякий случай. Хотя не верю, что тебе удастся что-либо сделать.

— Первый вопрос, капитан…

— Сто тысяч…

— Баксов?

— Не рублей же.

— Триста.

— Тогда сойдемся на ста пятидесяти тысячах. Это согласно правилам восточной торговли. Расчет при передаче. Но не сразу. Мне нужно будет сходить в Грузию за наличными деньгами. Понадобится не менее суток, причем в банк я должен попасть в дневное время.

— Хорошо, — согласился Ахматхан. — Жди моего звонка. Как сделаю, позвоню. И сразу отправляйся за деньгами. Встретимся на самой границе, чтобы тебе сюда не ходить. И еще — не доверяй проводникам, если узнают про деньги, тебя убьют и деньги заберут. Это чеченцы.

Он убрал трубку и посмотрел на небо. Небо хмурилось тучами, кстати, обещая темную ночь. Как раз такую, какая была Ахматхану и нужна…

* * *

Согласие капитана Лосовски было вызвано чисто практическими соображениями. Он специально сделал уточнение, что Айтмырзаеву придется подождать, когда капитан сходит в Грузию и вернется с деньгами. Такое подробное уточнение дает иллюзию правдивости разговора. Но иллюзия правдивого разговора никогда еще не была по-настоящему правдивым договором. И капитан Лосовски прекрасно понимал значение термина «военная хитрость». И тут же подозвал к себе Ваху.

— Айтмырзаев хочет сам напасть на испытателей и добыть экзоскелет. Говорит, что чеченцы народ ненадежный, воевать не умеет…

Ваха только усмехнулся и ответил совершенно спокойно, с полной уверенностью в себе и в своих силах. Так может отвечать лишь человек, не имеющий сомнений и стоящий выше оскорблений, которых он за свою жизнь, возможно, наслушался и знает им цену.

— Я надеюсь, что мы с ним встретимся. Пусть добывает. Мы посмотрим за этим. А потом перехватим его. Тогда и разберемся, кто умеет воевать и кто умеет убегать, забыв про честь.

И спокойно пошел к своим товарищам, объясняя им что-то на своем языке. Проводники даже не возмутились. Они только высокомерно усмехнулись.

Лосовски оглянулся на лейтенанта Принстона. Тот улыбнулся понимающе. Он слышал весь разговор и все понял. Слегка напряженно ждали разрешения ситуации лейтенант Кириленд и сержант Уайт. Они тоже поняли, что произошло. Только один сержант Лукас сидел чуть в стороне и переобувался. Разговоры Лосовски с Ахматханом и с Вахой прошли мимо сержанта.

— Продолжаем движение, — дал команду капитан и вытащил трубку.

Он набрал номер старшего агента ЦРУ Льюиса Канта и попросил его, как они раньше и договаривались, отследить через технический отдел местонахождение трубки. И передал номер трубки Ахматхана Айтмырзаева.

— Ориентация по моему номеру, — уточнил Лосовски. — Изменения докладывать каждые четверть часа. Просто координатами на карте. Можно сразу передавать точку на компьютер.

— Нет проблем. Сделаю. С моим агентом еще не встречался?

— Он еще не звонил. Но я нахожусь в районе.

— Жди звонка. Я потороплю его…

* * *

Звук двигателя нового вертолета я услышал, кажется, первым, несмотря на то что не снимал с головы шлем от своего экзокостюма. Но внешние микрофоны «скафандра» были, наверное, более чуткими, чем человеческое ухо. Пришлось остановить взвод и вернуться до выяснения обстоятельств. Обстоятельства эти казались мне странными.

— Кто-то еще должен прилететь? — спросил я старшего группы испытателей подполковника Соколова.

— Не было такого разговора. Сейчас поинтересуюсь у «краповых»…

Он ушел к сидящим особняком спецназовцам внутренних войск, с минуты на минуту ожидающим команды к выступлению, но вернулся быстро.

— Никого не должно быть.

Оставалось надеяться, что это не какой-нибудь вертолет из Грузии залетел, чтобы нас разбомбить. Но летел с севера… Ни в моей группе, кстати, ни в отряде «краповых» не было оружия против вертолета. А стрелковое против него бессильно. Я боялся опоздать к месту засады.

К нам подошел «краповый» майор, вяло козырнул, представляясь:

— Майор Василевский. — И нахмурил густые, как сибирская тайга, брови: — Кого еще нелегкая принесла?

Прошло три минуты. Наконец, вертолет появился над плато.

— Гражданский, — констатировал Василевский, рассмотрев машину в бинокль. Может, почту возит.

— Может быть, — согласился я. — Но нас должны были бы предупредить, что здесь проходит трасса. А меня лично никто не предупреждал. И вообще, мне кажется, он намерен посадку совершить. Иначе выше летел бы.

— Да, похоже, — согласился Василевский. — Встретим…

— А я тогда двину на операцию. Опаздываю…

Майор плечами пожал. В мои дела он не вмешивался, как и я в его. Задания у нас были разные, и получали мы их отдельно друг от друга.

На сей раз я в самом деле взял серьезный темп, компенсируя вынужденную задержку. Оставалось надеяться, что вертолет был замечен и бандитами, их тоже заставил залечь. Это уравняло бы шансы. Но в боевой обстановке строить свои действия исходя из надежды — занятие порочное и опасное. И потому я спешил. Хорошо хоть расстояние было невелико. Около четырех километров. И преодолели мы его до того, как кто-то успел показаться на горизонте.

— Занять позицию! — дал я команду.

По паре гранат Б-10 выделил старшему сержанту Серегину и старшему лейтенанту Золотареву, при этом предупредил, что я бросаю первым и с расстояния, на которое им рассчитывать не следует. Они могут их применять только в крайнем случае.

Все остальное произошло буднично и почти скучно. Трое бандитов шли быстрым шагом прямо в нашу сторону. У них была возможность обойти скопление камней по кругу, но они этого делать не хотели. Капитан Бекбулатов дал мне прослушать последний разговор Айтмырзаева с капитаном Лосовски. Разговор велся на арабском языке, и я снова был рад, что какие-то азы его усвоил и понял почти все. Главное, что я понял, — Айтмырзаев планирует напасть ночью. Наверное, он хотел до ночи среди камней затаиться. И потому сам шел нам навстречу. Разговор Лосовски с кем-то в США я прослушивать не стал, но Бекбулатов передал мне содержание. Значит, американцы имеют возможность, как и мы, контролировать местонахождение трубок. Нас это, впрочем, не волновало. Как только бандиты попали в зону видимости, я дал тихую команду:

— Не стрелять. Работаю пока я один. А дальше посмотрим.

И я отработал.

Честно говоря, не ожидал такой эффективности от этих украинских гранат. Бросал я метров с пятидесяти, приготовив их на всякий случай сразу четыре штуки. Но хватило двух. Конечно, интересно было бы вблизи посмотреть на физиономии бандитов, когда они обнаружили себя вдруг связанными и лежащими на земле без движения. Но мы смогли увидеть это только тогда, когда подбежали ближе, а самый важный — первый момент изумления и испуга — нам посмотреть не удалось. Без единого выстрела захватили группу из трех бандитов.

Перейти на страницу:

Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Парад скелетов отзывы

Отзывы читателей о книге Парад скелетов, автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*