Kniga-Online.club
» » » » Максим Шахов - Трафик по-русски

Максим Шахов - Трафик по-русски

Читать бесплатно Максим Шахов - Трафик по-русски. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все оглянулись и увидели того самого старлея-омоновца, который проверял у Вени с Сергеем документы в «восьмерке».

– Что, Костя? – спросил майор Спицын.

– Ватлин просил передать тебе вот это! – сказал старлей, протягивая ему какую-то бумажку.

Спицын развернул ее и быстро пробежал глазами.

– Ага, понял! – кивнул он. – Все?

– Все, – кивнул старлей, но не ушел, а покосился на Веню с Локтевым и сказал: – Тебя еще на секунду можно?

Спицын немного удивился, но тут же поднялся из-за стола и отошел со старлеем в сторонку. А тот ткнул пальцем через плечо и быстро заговорил.

– Вот урод! – вздохнул Локтев. – Это он о нас с тобой рассказывает…

– Не о нас, Серый, а о тебе, – уточнил Веня.

– Да какая разница?

По мере услышанного Спицын бросил на Локтева несколько недоверчивых взглядов, потом кивнул старлею и вернулся к столу.

– Так! – сказал он, отодвинув карту в сторону. – Вводная меняется! Побудете пока в резерве, а там видно будет. Все! Пока свободны! Если понадобитесь, вас найдут…

Глава 6

Следующие два часа Веня с Локтевым провели в бесконечных перекурах. Благодаря пластиковым пропускам на шеях их беспрепятственно выпускали и впускали обратно в спортзал. А вот покинуть самостоятельно спорткомплекс они не могли. Для этого нужен был особый пропуск, который выдавался только старшим групп.

– С ума они сдвинулись со своей секретностью, – периодически ворчал Локтев.

Веня помалкивал, а спортзал между тем постепенно пустел. Старшие групп – оперативники столичной наружности – выкрикивали номера своих подчиненных, выводили их из спорткомплекса и куда-то увозили.

– Ну и черт с ними, да, Веник? – каждый раз говорил Локтев. – А нам и тут хорошо, в тепле, в добре…

Веня кивал, хотя и чувствовал себя вроде как ущемленным. Из-за прибамбасов Локтева им предстояло торчать в спорткомплексе неизвестно сколько, пока другие участвовали в серьезной операции.

Когда спортзал практически опустел, Веня с Сергеем отправились на очередной перекур. Делать было нечего, и они принялись болтать о футболе. А потом дверь вдруг распахнулась, и в туалет заглянул омоновец:

– Сороковой, сорок первый?

– Да…

– Мать вашу! Давайте за мной! Быстрее!

– А что случилось?

– Да там вас уже обыскались!

Оказалось, что обыскался Веню с Сергеем майор Спицын. Поначалу Веня обрадовался, но длилось это недолго. Довольно скоро выяснилось, что понадобились они исключительно как дешевая рабсила.

Майор Спицын лично вывел их из спорткомплекса и подвел к серой «девятке» с распахнутой дверцей. За рулем машины сидел инспектор ГИБДД в форме, но сама «девятка» никаких опознавательных знаков не имела.

Рядом с машиной нетерпеливо прохаживался американец в черной куртке с желтыми буквами на спине. Увидев Спицына, он выразительно постучал пальцем по циферблату своих часов и крикнул:

– Времья, а погрузчик до сих пор ньет!

– Уже есть! – поспешил успокоить американца Спицын. – Вот тебе целых два погрузчика!

– Но это же… запрещено, нельзья! – выпучил глаза американец. – Вес отчень большой!

– Это для вас большой, а для нас центнер не вес, пять километров не крюк! Все, Билл, забирай их и вперед! – подвел черту в дискуссии Спицын. Повернувшись, он сказал: – Это агент Билл Макгилл. Поступаете в его полное распоряжение. И не вздумайте качать права, мигом погон лишитесь.

Спицын нырнул обратно в спорткомплекс, а Билл виновато проговорил:

– Пожалуйста, идти сьюда! Эти боксы надо перегрузить вот в эту машина! Но они тяжелый, отчень тяжелый! Я просить погрузчик «Катерпиллер», но мне его почему-то не дать. А времья уже нет…

– А ну-ка, Билл! – отстранил американца Локтев. Тускло блестящие металлические ящики стояли в микроавтобусе. Размерами они не впечатляли, но весили много. С трудом подтащив один из них к двери, Локтев поплевал на руки и сказал: – Килограмм на сто шестьдесят потянет! Эй, Билл, куда их грузить?

– Вон в тот машина! – повернулся к «девятке» американец.

– В багажник, что ли?

– Да-да, в багажник!

– Эй! – свистнул Локтев сидящему за рулем гибэдэдэшнику. – Багажник открой, земеля!

Инспектор ГИБДД с погонами старшего прапорщика выбрался из машины, открыл багажник и тут же вернулся за руль.

– Взяли, Веня! – вздохнул Локтев.

– Взяли!

Подхватив ящик, они дотащили его до «девятки», опустили в багажник и тут же вернулись за вторым. Американец взирал на них то ли с ужасом, то ли с восхищением.

Когда и второй контейнер оказался в багажнике, он сказал:

– У нас больше двадцати килограмм поднимать нельзя, штраф!

– А у нас – меньше ста, – тяжело дыша, проговорил Локтев. – Ну что, все?

– Да! – поспешно кивнул американец. – Теперь ехать! Нужно еще успеть все выгружать на месте и настраивать!

Локтев кивнул, захлопнул багажник и вслед за Веней нырнул на заднее сиденье «девятки». Билл тем временем уселся на пассажирское кресло, гибэдэдэшник повернулся к нему:

– Ну что, едем?

– Да, – кивнул Билл, – как говорится у вас, с богом…

Глава 7

Водителю «девятки» было лет сорок пять или даже больше, судя по тому, что под лобовым стеклом машины рядом с дешевой иконкой была прикреплена душещипательная фотография его внуков-близнецов. Запечатлены они были под новогодней елкой в одинаковых заячьих костюмах и вид имели довольно туповатый, как и их дед-гибэдэдэшник. Звали его Олегом Ивановичем, фамилия – Панкратов. Невзлюбил прапорщика Локтев сразу и непосредственно после знакомства в машине начал его «доставать».

– Слышь, Панкрат, ты, блин, хоть бы задницу свою оторвал от сиденья, помог нам у спорткомплекса, ящики-то тяжеленные.

– Я тебе не Панкрат, а Олег Иваныч, понял?

– Это ты своим внучатам-зайчатам Олег Иваныч, а для меня ты Панкрат! На место приедем, будешь помогать, не фиг тут дурака включать!

– Мне не положено, я водитель, мое дело баранку крутить и к месту вовремя доехать.

– А мы, по-твоему, кто, грузчики, что ли?

– Не знаю, кто вы, а мне тяжелое поднимать нельзя.

– Это почему же?

– А потому что грыжа у меня!

– Ой, не могу! Нет, Веник, ты когда-нибудь видел гаишника с грыжей? Умереть не встать! И чем же это ты надорвался, Панкрат, животом своим, что ли, от машины к машине его таскаючи? Или жезлом?

– Чем надо, тем и надорвался!

Слушавший перепалку Билл наконец решил вмешаться:

– Затчем ругаться? Не надо ругаться, просто нужен погрузчик! «Катерпиллер»! И все!

Локтев с Панкратом уставились на американца, потом прапорщик сказал:

– Оно хорошо бы, конечно, погрузчик… Да где ж его взять? У меня вон и домкрата нормального в машине нету.

– За стольники, что стреляете на дорогах, мог бы уже и купить, – процедил сквозь зубы Локтев, и на этом перепалка прекратилась.

Американец зашуршал на переднем сиденье картой, Панкрат заверил его, что найдет нужное место без проблем. Локтев от нечего делать покурил, а потом задремал в углу, убаюканный однообразным пейзажем.

А «девятка», выбравшись из областного центра, покатила в сторону военного аэродрома. Миновав поворот на аэродром, машина направилась дальше. Дорога была неплохой, хотя в последнее время пользовались ею не так часто. Расквартированный за аэродромом ракетный полк несколько лет назад сняли с боевого дежурства и расформировали, пусковые шахты взорвали. Сам аэродром худо-бедно продолжал функционировать, но принимал он только военно-транспортные самолеты.

Кусты вплотную подступали к обочине, бетонное покрытие дороги шуршало под колесами. Американец нервно поглядывал на часы и пытался сверять по карте маршрут. Панкрат его успокаивал:

– Да не сумлевайтесь вы, товарищ агент, доставлю в лучшем виде!

Слово «агент» прапорщик произносил с ударением на первом слоге. Веня поначалу каждый раз насмешливо хмыкал, а потом свыкся. И как-то незаметно задремал под мерный шорох колес и однообразные реплики…

Глава 8

– Здеся? – услышал Веня сквозь дрему голос водителя.

– Да, здеся! – ответил после едва уловимой паузы американец.

«Девятка» резко остановилась, Локтев по инерции стукнулся головой о спинку переднего сиденья и ошалело оглянулся по сторонам.

– Че такое?!

– Приехали, – зевнул Веня.

– Да, да! – закивал американец, поспешно выскакивая на обочину. С картой в руке он двинулся куда-то в кусты и вдруг хлопнул себя по лбу: – Чьерт! Совсьем забыл! Секрьетность!

Веня с Локтевым переглянулись, американец тем временем поспешно снял свою куртку, вывернул ее наизнанку и снова надел. Спрятав таким образом предательскую надпись «DEA», Билл отыскал на местности нужные ориентиры и вернулся к «девятке».

Перейти на страницу:

Максим Шахов читать все книги автора по порядку

Максим Шахов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трафик по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Трафик по-русски, автор: Максим Шахов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*