Дэшил Хэммет - Стеклянный ключ
– Давай, давай! – сказал Нед устало. – Шуточки для нас сейчас первое дело. Думаешь, он вернулся в Нью-Йорк?
– Откуда я знаю? – Внезапно глаза ее забегали.
На щеках Неда выступили красные пятна.
– Ну, что ты еще придумала? – спросил он подозрительно.
– Ничего, – ответила она невинным голоском. – А почему вы спрашиваете?
Он наклонился к ней и заговорил серьезно, веско подчеркивая каждое слово:
– Не воображай, что тебе удастся утаить эти расписки от полиции, Ли. Этот номер не пройдет.
– А я и не думаю, – сказала она.
VII
Из аптеки, которая помещалась в первом этаже того же дома, Нед Бомонт позвонил по телефону. Он вызвал полицейский участок и попросил лейтенанта Дулана.
– Алло! Лейтенант Дулан? Я говорю по просьбе мисс Ли Уилшир. Она находится сейчас в квартире Верни Диспейна, Линк-стрит, 1666. Похоже, что Диспейн внезапно скрылся вчера вечером, оставив долговые расписки Тейлора Генри... Да так... И еще она говорит, что слышала, как пару дней назад он угрожал Тейлору... Да, она хочет вас видеть как можно скорее... Нет, нет, лучше приезжайте или кого-нибудь пришлите... Да... Это не имеет значения. Вы меня не знаете. Она попросила меня позвонить, потому что не хочет говорить из его квартиры... – С минуту он молча слушал, затем повесил трубку и вышел из аптеки.
VIII
Нед Бомонт подошел к аккуратному кирпичному домику в конце Темз-стрит и позвонил. Лицо молодой негритянки, открывшей ему дверь, расплылось в широкой, приветливой улыбке.
– Здравствуйте, мистер Бомонт! – сказала она, гостеприимно распахивая дверь.
– Привет, Джун. Есть кто-нибудь дома?
– Да, сэр, они обедают.
Он прошел в столовую, где за столом, покрытым белой в красную клетку скатертью, друг против друга сидели Поль Мэдвиг и его мать. Тут же стоял третий стул. Тарелка и серебряный прибор перед ним были пустыми.
У матери Поля Мэдвига, высокой худой женщины лет семидесяти с лишним, были светлые, тронутые сединой волосы. Ее голубые, ясные, такие же молодые, как у сына, глаза стали еще моложе, когда она увидела входящего Неда. Тем не менее она нахмурилась и сказала:
– Наконец-то! Никчемный ты мальчишка! Совсем забыл старуху!
В ответ Нед дерзко ухмыльнулся.
– Ладно, ма, я уже вырос, и у меня есть свои дела. – Он махнул рукой Мэдвигу: – Привет, Поль!
– Садись. Джун наскребет тебе чего-нибудь поесть, – сказал Мэдвиг.
Нед нагнулся над худой рукой миссис Мэдвиг, собираясь поцеловать ее, но старуха рассерженно отдернула руку:
– Где это ты научился таким фокусам?
– Я же сказал, что я вырос. – Нед повернулся к Мэдвигу. – Благодарю, я недавно позавтракал. – Он посмотрел на пустой стул. – А где Опаль?
– Она лежит. Ей нездоровится, – ответила миссис Мэдвиг.
Нед кивнул, немножко обождал и, глядя на Мэдвига, вежливо спросил:
– Ничего серьезного, надеюсь?
Мэдвиг покачал головой.
– Что-то голова болит. Перетанцевала, наверное.
– Хорош отец! Даже не знает, отчего у дочери болит голова, – вставила миссис Мэдвиг.
Вокруг глаз Мэдвига собрались морщинки.
– Ну, ма, веди себя прилично. – Он повернулся к Неду. – Что нового?
Нед сел на свободный стул.
– Берни Диспейн удрал вчера вечером с моим выигрышем.
Мэдвиг вытаращил глаза.
– В его квартире остались долговые расписки Тейлора Генри на тысячу двести долларов, – продолжал Нед.
Мэдвиг прищурился.
– Ли говорит, что он звонил Тейлору в пятницу и дал ему три дня сроку для уплаты.
Мэдвиг потер подбородок.
– Кто эта Ли?
– Девчонка Берни.
– А-а! – И, видя, что Нед молчит, Мэдвиг спросил: – Он не сказал) что собирается делать, если Тейлор не заплатит?
– Не знаю. – Нед положил руку на стол и наклонился к Мэдвигу. – Поль, сделай меня на время шерифом или еще каким-нибудь официальным лицом, а?
– О Господи! – воскликнул Мэдвиг, заморгав глазами. – Для чего тебе это?
– Я хочу найти этого парня. А с удостоверением мне будет легче. Меньше шансов влипнуть в историю.
Мэдвиг посмотрел на него с тревогой.
– Что это тебя так разобрало?
– А три тысячи двести пятьдесят долларов?
– Ну ладно, – сказал Мэдвиг медленно. – А вчера что тебе мешало жить, когда ты еще не знал, что тебя обчистят?
Нед нетерпеливо махнул рукой.
– Ты хочешь, чтобы я спотыкался о трупы, и глазом не моргнув при этом? – спросил он. – Но речь сейчас о другом. Это теперь не в счет. Теперь мне нужен тот парень. Я должен до него добраться. Должен. – Лицо его было бледным, жестким. Голос звучал серьезно: – Слушай, Поль! Дело не только в деньгах, хотя три двести на дороге не валяются. Но если бы их было всего пять долларов, ничего бы не изменилось. Два месяца подряд я проигрывал. Это меня чуть не доконало. На что я гожусь, если фортуна повернулась ко мне спиной? Но вот я выиграл – и вроде бы все в порядке. Можно задрать хвост трубой и снова чувствовать себя человеком, а не побитой собакой. Деньги – это тоже важно, но дело не в них, а в том, как я себя чувствовал. Я все проигрывал и проигрывал. Понимаешь? Я уверенность в себе потерял. И вот, когда я уже подумал, что избавился от этого наваждения, Берни задает стрекача. Я этого не потерплю. Иначе мне крышка. Я его разыщу. Я и так поеду за ним, но ты здорово мне поможешь, если обеспечишь бумажкой.
Мэдвиг потрепал Неда по щеке.
– Ну и ну! – сказал он. – Конечно, я все устрою. Не хотел бы я, чтобы ты в это ввязывался, но раз такое дело, лучше всего сделать тебя специальным следователем окружной прокуратуры. Ты вроде будешь в подчинении у Фарра, но нос в твои дела он совать не посмеет.
Миссис Мэдвиг встала и собрала со стола.
– Если бы я не взяла себе за правило не вмешиваться в мужские дела, – сказала она строго, – я сказала бы вам парочку теплых слов. Занимаются Бог знает какими делами. которые очень просто могут их впутать в Бог знает какие неприятности.
Нед ухмылялся до тех пор, пока она не вышла из комнаты. Когда они остались одни, он словно стер ухмылку с лица и сказал:
– Ты можешь устроить, чтобы все было готово к полудню?
– Ага, – согласился Мздвиг, вставая. – Я позвоню Фарру. И если тебе еще что понадобится, ты знаешь – я к твоим услугам.
– Ага, – сказал Нед.
Мэдвиг вышел из комнаты.
Вошла Джун и начала убирать со стола.
– Мисс Опаль спит? – спросил Нед.
– Нет, сэр. Я только что отнесла ей чай с сухариками.
– Пожалуйста, узнайте, можно ли мне заглянуть к ней на минутку.
– Сейчас, сэр!
Когда негритянка вышла, Нед встал из-за стола и начал мерить шагами комнату. Щеки у него горели. Он остановился, только когда снова вошел Мэдвиг.
– Порядок, – сообщил Мэдвиг. – Если не будет Фарра, зайдешь к Барбероу. Он все оформит, и ему не обязательно объяснять, что к чему.
– Спасибо, – сказал Нед и оглянулся на стоящую в дверях Джун.
– Она говорит, чтобы вы зашли, – сказала негритянка.
IX
Комната Опаль Мэдвиг была выдержана в голубых тонах.
Когда Нед вошел, Опаль в серебристо-голубом халатике лежала на высоко взбитых подушках. Она была такая же голубоглазая, как отец и бабушка, с такими же, как у них, четкими чертами лица и длинными ногами. Ее розовая кожа была нежной, как у ребенка. Сейчас ее покрасневшие глаза припухли от слез.
Бросив сухарик на поднос, Опаль протянула Неду руку и улыбнулась, показав крепкие, белые зубы.
– Привет, Нед! – Голос ее дрожал.
Он не стал пожимать ей руку, а лишь слегка шлепнул по ней ладонью.
– Привет, малышка! – Он сел в ногах кровати, закинул одну за другую длинные ноги и вытащил из кармана сигару. – Тебе не станет хуже от дыма?
– Нет, курите, пожалуйста, – разрешила она.
Нед кивнул, положил сигару назад в карман и серьезно посмотрел ей прямо в лицо. Его глаза светились сочувствием. Голос звучал глухо:
– Я знаю, малышка, это тяжело.
Она уставилась на него по-детски невинным взглядом.
– Нет, что вы! Голова почти прошла, да и не так уж страшно она болела. – Голос ее стал тверже.
Нед криво усмехнулся.
– Я уже стал чужим?
Между бровей у нее пролегла небольшая складка.
– Я не понимаю, о чем вы, Нед.
Сурово глядя на нее, он процедил сквозь зубы:
– Я – о Тейлоре.
Поднос на ее коленях покачнулся, но лицо не изменило выражения.
– Да, но, видите ли, я не встречалась с ним уже несколько месяцев, с тех пор, как папа...
Нед Бомонт резко поднялся.
– Ну что ж, отлично – бросил он через плечо, направляясь к двери.
Девушка молчала.
Он вышел из комнаты и спустился вниз.
Поль Мэдвиг надевал в холле пальто. Он сказал:
– Я еду в центр, в контору, мне нужно уладить дело с контрактами по канализации. Если хочешь, я тебя подброшу к Фарру.
– Прекрасно, – сказал Нед, но тут сверху раздался голос Опаль:
– Нед! Нед!
– Сейчас! – крикнул он ей, потом обернулся к Мэдвигу: – Если ты торопишься, не жди.
Мэдвиг взглянул на часы.
– Мне нужно бежать. Увидимся вечером, в клубе.