Kniga-Online.club
» » » » Алекс. Безродный. Дилогия - Ascold Flow

Алекс. Безродный. Дилогия - Ascold Flow

Читать бесплатно Алекс. Безродный. Дилогия - Ascold Flow. Жанр: Боевик / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
настроил её.

Когда до меня дошла суть происходящего, я не мог не выругаться. Во что ты меня снова впутал, старикашка⁈

Глава 17

Что ни утро, то какая-то хрень со мной происходит.

Позёвывая, я отнёс тела недавно скончавшихся разбойников в тренировочную комнату и оставил их рядом с дверью. Пусть старикан сам потом разбирается, куда их деть, а я вглубь этого холодильника — ни ногой.

Бр-р-р… Вот он конечно тот ещё маг-виртуоз. И с огнём, и с льдом играючи справляется.

В соседней же комнате, которая сверху донизу покрыта разного рода печатями и рунами, я положил на стол книгу по демонологии. Сомневаюсь, конечно, что для неё требуются подобные меры, но я что-то такое слышал, мол, через такие вещи демоны и прочая нечисть способны воздействовать на умы рядом находящихся людей, которые со временем теряли себя в пучине грехов, даже не осознавая, что ими просто-напросто манипулируют. Но готов поставить на кон зубы старикашки — это обычные выдумки трусливых людишек…

Раздражённый и уставший, я направился в душевую, где смыл с себя пот, кровь и грязь, а также очередное вспыхнувшее желание выругаться на Глациуса. Закончив мыться, вернулся к себе в комнату и буквально рухнул на кровать. За последние пару суток мне так и не удалось нормально выспался, и, судя по всему, такая возможность появится не скоро. Ну, хотя бы немного да отдохну…

* * *

Очнулся я от чёткого ощущения, что если не встану, то покраска травы покажется мне лёгким наказанием.

Быстро поднявшись и одевшись, я с удивлением обнаружил, что полон сил, а в голове ясно, как днём. Недосыпа будто никогда и не было.

Видать, этот старикан заклинание какое использовал. С одной стороны, спасибо ему, если дело в этом, а с другой ­— он же сейчас меня запряжёт, как возовую лошадь…

Выругавшись, я оделся во всё чистое и парадное, вышел из своей комнаты и практически сразу наткнулся на недовольного Хранителя, который очень вовремя вышел из-за угла.

— Наконец-то ты встал, пацан, — пробурчал тот, осмотрел меня и приподнял бровь. — Вот только не говори мне, что на встречу с представителями высшей знати ты пойдёшь вот в ЭТОМ?

Не до конца понимая причину недовольства старика, я развёл руками. Извини, это лучшее, что у меня есть.

То, что тут принято надевать по такому случаю: смокинг, военную форму, всякие мужские побрякушки по типу шляп, перчаток, галстуков и прочее, я знаю. Но у меня этого нет. Может, маска какая ещё нужна?.. Где взять изволите? И вообще, старик действительно считает, что у меня с моей-то зарплатой есть что-то подобное? Он что, уже и забыл мою легенду или у него деменция началась⁈

Заметив недоумение в моих глазах, Глациус скривился, вздохнул и потёр лоб. Он чуть взмахнул рукой, и непонятно откуда появилась толстенная книженция, которую старик без всяких церемоний впечатал в мою грудь.

— Займись своим этикетом, тоже мне… Хоть что-то да будешь знать. О костюме я позабочусь, а то ты явно в одних лохмотьях решишь явиться на торжественный вечер.

Закончив высказывать недовольство, старик развернулся и направился в сторону выхода, а я начал рассматривать книгу. «Золотое благородство. Ронэн Ламмур». Судя по первой странице, это что-то вроде учебника об основах дворянского этикета для знатной молодёжи.

Я вздохнул:

— «Золотая молодёжь» во все времена и всех мирах остаётся простой «золотой молодёжью». Что ж… Раз сказали: «Надо», значит, надо. Придётся мне изучить этот ваш этикет, «месье» Констиниус.

* * *

Полчаса спустя Глациус вернулся с не пойми откуда взявшимся здесь замерщиком, который быстро снял с меня мерки и сообщил, что всё будет сделано в лучшем виде уже через два часа.

А что, так можно, что ли? Или он уже готовый костюм подправит и всё на этом?..

— Так, а что там с демоническими разборками? — уточнил я у Хранителя, когда мужчина покинул библиотеку.

— Будует тебе демоновщина, не переживай, — фыркнул тот. — Собаки Дьявола никуда не денутся, и ты вдоволь ещё успеешь их покромсать. Но нужно всё подготовить… Это тебе не беса из крестьянки выводить. Так что попридержи своего внутреннего садиста.

Я приподнял бровь, слушая этого дедулю.

Это я садист⁈ Старик, у тебя уже настоящий склероз, что ли? Кто это тут недавно резал людей с улыбкой на лице, маньяк ты тихушный⁈

Вздохнув, я помотал головой и направился к себе в комнату. Причитаниями делу не поможешь, а потому необходимо вновь приниматься за работу.

— А ты куда это? — окликнул меня Глациус. — Мы ещё не закончили.

— Чего тебе, старик? — устало произнёс я.

Дай уже делом заняться…

— Небольшой экскурс по делам с князем, — усмехнулся тот. — Тебе всё равно этикет изучать, так хоть что-то полезное для себя приобретёшь. А то в этих книжонках столько пурги метут, что порой диву даёшься.

Я вопросительно посмотрел на него.

А зачем ты тогда дал этот фолиант, старикан?

— Для общего образования, — ответил он на прочитанный на моём лице невысказанный вопрос и тут же стал серьёзнее. — Наша цель: хорошо выслужиться перед местным владыкой. Это даст тебе некоторые полезные связи, а потому слушай внимательно. Князь не слишком умён и чересчур самовлюблён. Не смей принижать успехи в ЕГО землях и не смей как-либо проявлять своё превосходство над ним: хоть физическое, хоть умственное, хоть магическое. Следуешь его указам, но если они противоречат тому, что я сказал, то ссылайся на меня, мол, в этом вопросе тебе требуется моё одобрение. Держишь голову опущенной и не смотришь прямо ему в лицо. Также князь Оруэлл де Клиффорд — так его зовут, а обращаешься к нему как к Его Высочеству ­— души не чает в своей жене Сисилии де Клиффорд, а потому никоим образом не смей принижать ЕЁ достоинство и не смей с НЕЙ флиртовать. Иначе тебя даже я не спасу, если не захочу устроить массовую бойню. Смотрит на тебя — глаза смущённо в пол уводишь. Взглядом с ней не встречаешься. Понял?

Я загибал пальцы на каждый пункт. Вроде всё запомнил, о чём ему и сообщил.

— Замечательно, — кивнул Хранитель и едва заметно расслабился. — Не изображаешь из себя умника, стараешься молчать как можно больше, а на всякую его мудрость говоришь о широком мировоззрении. И последнее — ни слова о магии.

— Да, — кивнул я.

В этих делах подобная предосторожность попросту может спасти не один раз жизнь.

— Тогда вперёд, за уроки! — усмехнулся Глациус. — Чтоб к назначенному времени знал все правила назубок. И, кстати, запомни, что какое платье означает, что символизируют их цвета и прочая бижутерия. Это важно, особенно для женщин.

Последние слова он мне сказал, направляясь в сторону подвальных помещений. Я проводил старика взглядом, пока тот не скрылся из виду, и тоже пошёл по своим делам. Учить надо много, а потому нельзя тратить время в пустую. Но почему мне кажется, что этот старик снова затеял какую-то гадость в отношении меня? Может, это уже паранойя?

* * *

— Скажи честно, — повернулся я к Констиниусу в карете, — не будь сегодня у нас внепланового выходного из-за дезнртиров, ты бы всё равно пошёл, верно?

— Всё может быть, — Хранитель пожал плечами, смотря в окно. — Не сегодня, так завтра пришлось бы к нему наведаться. Давно он меня зовёт в гости.

— И почему я не удивлён⁈ — сказал я с ноткой сарказма.

Любит же он получать проблемы на свою задницу. И как только дожил до столь преклонного возраста?..

— И нечего смотреть на меня так, — фыркнул старик. — В отличие от некоторых, у меня достаточно мастерства в магических делах, дабы надрать зад всем, кто не понимает по-хорошему. И дружить с таким как я хотят, если не все, то очень многие!

— Да-да, старик, — махнул я рукой, — я всё прекрасно понимаю, но ответь: почему сейчас? Давно же зовёт, пошли бы позже, зачем лошадей загонять?

— Много причин на самом деле, — пожал он плечами, — но одна из них… В общем, чем раньше мы с тобой заявим о себе, тем легче будет в будущем, поскольку им всем придётся считаться с тем, что у меня появился помощник.

— Кому «им»? Аристократии? А это вообще сколь-нибудь важно?

— Само собой важно! Я же не торгаш администратор! Я член старого ордена, хранитель знаний и маг. Таких как я во всём княжестве по пальцам одной руки пересчитать можно. Но это не всё. Важно дать знать, что я готов вступить в игру. Люди, кому надо, сами всё поймут. Торговые гильдии, воинские клики, собрания магов, да и просто

Перейти на страницу:

Ascold Flow читать все книги автора по порядку

Ascold Flow - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Алекс. Безродный. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Алекс. Безродный. Дилогия, автор: Ascold Flow. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*