Я вернулся. Том 4 - А. Байяр
— Родители, отказавшиеся от меня! — повысила Джина голос. Глаза ее заблестели от едва сдерживаемых слез, а руки сжались в кулаки. Все же у нас двоих была разная история жизни. — Гонялся за мертвецами вместо того, чтобы подумать о живых! Вот только сам посмотри, к чему это привело. Мертвецов стало еще больше, а я вместо того, чтобы строить собственную жизнь, застряла здесь с тобой. И еще неизвестно насколько…
После излившейся на меня тирады девушка схватила одну из сумок с пола и принялась поочередно открывать двери. Видимо, в поисках ванной комнаты, потому что когда Джина наконец-то нашла искомое, влетела туда пулей, захлопнула дверь и щелкнула замком.
— Что ж… — вырвался из моей груди тяжелый вздох, — это будет сложнее, чем я ожидал.
С одной стороны, своего я добился, и сестренка переехала ко мне в Хвангапур. Не сказал бы, что рядом со мной она остается в полной безопасности, но тут ей будет уж всяко лучше, чем в Хувоне. По крайней мере, оказать девушке помощь в случае чего я успею. В соседний город срываться не придется.
Однако с другой стороны, стоило прислушаться к словам детектива Кёна и поскорее найти Джине какое-то занятие, иначе наша совместная жизнь грозит превратиться в настоящий ад.
После того, как наставник Хоку оставил меня в одиночестве, я так и не научился настраиваться на одну волну с окружающими меня людьми. Я умел лгать, хитрить и льстить, когда это необходимо, чтобы расположить к себе остальных. И всё равно, наедине с собой чувствовал себя наиболее комфортно.
Возможно, мне следовало озаботиться поиском отдельного жилья для сестры, хотя как же в таком случае мне наладить с ней отношения? Ее неприязнь ставила меня в тупик. Ограничивала мои действия и мешала сосредоточиться на других насущных проблемах, и в то же время я не мог пустить это всё на самотек.
Короче говоря, просто посмотрим, что будет дальше. Предпосылки для сближения с Джиной у меня теперь есть, но хватит ли их, чтобы обуздать ее диковатый нрав и поумерить пыл? Время покажет. Ну а пока…
* * *
— Итак, каков же ваш вердикт, госпожа Пак? — приготовился я выслушать мнение ведущего специалиста по генетике корпорации «Чен Групп».
Минуло три дня с тех пор, как я вручил девушке образцы ДНК своей сестры, и только сегодняшним утром Джису вызвала меня к себе в кабинет для обсуждения результатов проведенных анализов. У меня было достаточно времени, чтобы морально подготовиться к тому, что она мне расскажет. Достаточно, однако я всё равно немного нервничал.
Сестра уже знала, что собой представляли наши родители и в какой именно области профессор Александр Волков добился признания. В общих чертах. Ответил ей на вопросы ровно так, как мне самому было бы выгодно, опуская неудобные подробности. Но если эксперименты отца в самом деле не обошли Джину стороной, решил, что посвящу ее в тайны нашего происхождения сегодня же.
— Для начала любопытно было бы узнать, какой ответ вы желаете услышать, менеджер Валкер? — с легкой улыбкой подалась госпожа Пак вперед. — Положительный или же отрицательный?
— Вы и сами уже догадываетесь, какой, — нахмурился я. — Просто скажите всё как есть.
— Если бы информация о возможности генетической модификации организма на таком уровне просочилась в массы, — медленно встала девушка из-за стола, не отрывая от меня взгляд, — люди выстроились бы за сыворотками в очередь, чтобы усовершенствовать себя.
Цокая каблуками, ученая приблизилась к одному из своих драгоценных растений. Провела кончиком пальца по сочному темно-зеленому листу и вновь с улыбкой обернулась ко мне.
— От желающих не было бы отбоя, — воодушевленно продолжила Джису, прожигая меня взглядом из-под крупных очков в черной оправе. — Миллионы… Нет, миллиарды долларов посыпались бы в карманы корпораций, сконцентрировавших свои исследования в этой области. Вот поэтому мне всё еще не вполне ясна ваша позиция относительно модификантов, Валкер. А в частности вашего предвзятого отношения к самому себе и вашим способностям. Вы буквально с рождения выхватили счастливый билет. Выиграли в лотерею! Называйте как угодно, но это факт. Так почему же?..
— Потому что внедренные в мой организм модификации обесценивают меня, как личность, — решил удовлетворить ее любопытство. Хотя бы в награду за роль, которую эта девушка играла сейчас в моей жизни.
— Но модификации теперь неотъемлемая часть вашей личности, — не согласилась она со мной. — И давно ею стали. Это как кто-то проявляет большую склонность к рисованию, а другой — к точным наукам. Все это часть вас.
— Я оттачивал свои умения годами, госпожа Пак. По крайней мере, неистово верил в это. Тщательно работал над собой, прикладывал все усилия, чтобы добиться своего превосходства над остальными людьми. Но в конечном итоге узнал, что все эти годы были потрачены впустую, потому что я изначально превосходил остальных людей. Изначально не был человеком.
— Глупости, — мотнула Джису головой, останавливаясь напротив следующего растения с ядовито-розовыми цветками. — Насколько бы острым ни был меч изначально, с годами без должного внимания он приходит в негодность. Текущих результатов вы никогда не добились бы, если бы не работали над собой. Вы совершенствовали и себя, и свои приобретенные способности. Заставляли себя работать вместо того, чтобы положить на то, что у вас есть от природы.
— Говорите так, словно уже встречали модификантов, помимо меня, — подловил я девушку на слове. — Вам есть, с чем сравнить?
Буквально на мгновение губы Джису скривились, но затем улыбка снова вернулась на ее лицо, будто бы и не было этой секундной заминки.
— Вы пришли сюда узнать, является ли ваша сестра модификантом, менеджер Валкер, — ловко перескочила она с одной темы на другую. — Да, Чхве Джина — модификант, но ее способности несколько отличаются от ваших.
Несколько широких шагов, и вот ученая вернулась за стол. Взяла в руки белоснежную папку, открыла ее и развернула ко мне, попутно интерпретируя результаты своих исследований.
— Обнаружены значительные изменения в лимбической и зеркальной нейронной системах головного мозга, а также в префронтальной коре. Если говорить более простым языком, то у вашей сестры должна быть исключительная склонность к эмпатии. Способность понимать, анализировать и эмулировать чужие действия и эмоции. Можно сказать, что Чхве Джина — ходячий полиграф, но с тем же успехом ей не составит никакого труда обмануть