Уоррен Мерфи - Белая вода
– Нет.
– Прекрасно, – сказал Римо и все-таки показал моряку направление. К своему удивлению, тот начал идти. Римо заставлял его двигаться не слишком мягкими нажатиями и щипками позвоночника.
– Почему я иду к гауптвахте, хотя не хочу? – нервно спросил моряк.
– Потому что я давлю на твои двигательные нервы, – объяснил ему Римо.
– Должен признаться, это странное ощущение. Будто я кукла-марионетка.
– Еще более странное ощущение будет, если не станешь нам помогать, – предупредил его Римо.
– Я стараюсь вам не помогать. Почему мое тело меня не слушается?
– Потому что я управляю твоей шеей, позвоночным столбом и твоим наглым поведением.
Еще на подходе к зданию Римо услышал громкие и цветистые ругательства.
– Если вы, вонючие сыны морских сук, не включите свои пропитые мозги и не отпустите нас немедленно, я собственноручно пущу ваши яйца на рыбную муку для свиней!
– Похоже, Сэнди решила посолить канадцам ушки.
– Не зря же она в соленом море плавает.
Когда они подошли к двери, моряк сообщил очевидное:
– Нас всех пристрелят.
– Ты идешь впереди, так что тебя пристрелят первым. На твоем месте я бы постарался думать быстрее.
Дверь кабинета охраняли двое часовых с винтовками М-16 на изготовку. Они наставили оружие, и прогремело обычное:
– Стой, кто идет!
Для Римо это прозвучало, как «Стой хто де!».
Он надавил на шею своего пленника.
– Младший офицер Дункан! – завопил тот.
– По какому делу? – потребовал первый часовой, не отводя дула.
– Меня захватили эти грубые янки каким-то хитрым приемом.
– Спасибо, – сказал Римо, подняв его перед собой на весу и неся, как щит.
Каким-то образом моряк оказался повернутым горизонтально, и два конца его болтающегося тела стукнули не ожидавших этого часовых под ложечку. Все трое подлетели в воздух и рухнули кучей рук, ног и винтовок.
Римо переступил через них, по дороге подняв винтовки и зашвырнув на крышу, и вошел в здание.
– Сэнди, подай голос! – крикнул он.
– Это что за чертовщина? – ответила Сэнди Хекман откуда-то из глубины дома.
Римо бросился на рев, который ни с чем нельзя было спутать.
Многие из сотрудников береговой охраны пытались его остановить, но он останавливал их первый.
Он останавливал их кулаками, ребром ладони и ударами ног, и, когда он их останавливал, они останавливались. Только немногие продолжали хрипеть.
Сэнди Хекман вцепилась в решетку двери своей камеры, и вид у нее был злой до невозможности.
– Вы-то что здесь делаете, сухопутные крысы?
– Выручаем вас, – ответил Римо.
– А разве не дипломаты должны сейчас этим заниматься?
– Они слишком заняты соблюдением дипломатии.
Римо напряг указательный палец и просунул его в замок.
– А это что ты делаешь? – поинтересовалась Сэнди.
– Подбираю ключ.
– Голым пальцем?
Римо пожал плечами.
– А что? Он подходит.
Через секунду замок издал скрежещущий звук, и дверь распахнулась настежь. Сэнди с недоверчивым видом шагнула наружу.
– И все равно никаких свиданий, если это тебя привело, – предупредила она.
– Договорились, – охотно согласился Римо.
– А ты вообще хочешь со мной встречаться? – требовательно спросила Сэнди.
– На самом деле нет.
– А зачем ты тогда просишь?
– Я не просил. Ты подняла этот вопрос.
Сэнди оглядела Римо скептическим взглядом и решила сменить тему.
– Эти канадцы совсем с ума сошли. Они перехватили мой катер в нейтральных водах!
– Теперь мы его перехватим, – пообещал Римо.
Он выпустил из камер остальных членов экипажа, и они сгрудились, перешептываясь, позади Римо и Чиуна.
Во дворе не было даже признаков тревоги или переполоха.
– Что-то слишком легко у нас все получилось, – проворчал Римо.
– Это же Канада, где даже уличная драка – уже общенациональное событие, а долгими зимними вечерами с замиранием сердца слушают по телевизору страшные сказки – погоду во Флориде.
– Тебе лучше знать, – ответил Римо и повел группу к воде.
Вокруг «Каюги» была выставлена охрана. У часовых был беспечный вид – насколько может быть у вооруженного часового на посту.
– Что будем с ними делать? – приглушенно шепнула Сэнди.
– Поставим перед ними трудную задачу на пути к совершенству, – ответил Чиун.
– Какую, например?
Но Чиуна уже не было. И Римо тоже. Сэнди и ее команда тревожно переглядывались, ожидая под навесом пакгауза. Пахло нейлоновыми сетями и окрашенной медью корпусов.
По бокам «Каюги» стояли канадские катера «Роберт У. Сервис» и «Гордон Лайтфут». Они покачивались на швартовах в мягко набегающих волнах, и их красные корпуса с белыми надстройками были точной копией «Каюги».
Вдруг ни с того ни с сего эти катера стали тонуть. Сперва под каждым судном глухо забулькало. Потом они резко пошли ко дну, будто смертельно устав и оставив всякую мысль о плавучести.
Этот двойной феномен заставил охранников заметаться по причалу, глядя в обе стороны одновременно. Поднялась тревога. Экипажи двух исчезнувших катеров отчаянно вопили.
Когда в какой-то момент «Каюга» осталась без охраны. Чиун и Римо вернулись и отвели экипаж на корабль. Швартовы обрезали – никто на берегу не заметил. Они были слишком заняты собственным спектаклем.
А Римо и Чиун прошли на нос, каждый уперся ногой в бетонную стену причала и оттолкнулся. «Каюга» отошла от причала в полном молчании. Этого тоже никто не заметил.
Сэнди Хекман в рулевой рубке отдала приказ запустить двигатели. Они заревели, оживая и взбивая грязно-белую морскую пену, «Каюга» развернулась и пошла в открытое море.
Погони пока не было.
– И все равно это было слишком просто, – сказал Римо, глядя на берег с кормы катера.
– Попробуй представить себе канадцев в качестве британцев, но с оторванными яйцами, и тебе все покажется еще проще, – посоветовала Сэнди. – Они просто не привыкли к насилию.
– А как они захватили твой катер?
– Тронь их рыбу, и они перережут тебе горло краем канадской долларовой купюры.
Через некоторое время над ними появился вертолет «Оттер» Королевской канадской конной полиции. Из громкоговорителя чей-то суровый голос прокричал предупреждение.
– Ты можешь разобрать, что он там лопочет? – спросила Сэнди у Римо.
– Что-то вроде «Медленно перевернуть катер берг».
– Вряд ли он это говорит.
– Возможно, – согласился Римо с улыбкой. – Но послышалось именно это.
– Мне тоже, – ответила она. – А если они не в состоянии объяснить свои требования, то мы не обязаны им подчиняться.
Вертолет КККП продолжал кружиться и сердито гудеть, но не пытался перехватить судно.
Под покровом тьмы «Каюга» вышла в нейтральные воды и взяла курс па юг.
– Если доберемся до территориальных вод США, то все будет нормально, – сказала Сэнди.
Но неподалеку от Новой Шотландии они увидели на воде огни. Много огней.
– О-го, – сквозь зубы сказала Сэнди. – Похоже, нам на перехват идет целая флотилия.
– Чья флотилия? – спросил Римо.
– Чья еще она может быть? – огрызнулась она. Но сверхострые глаза Римо разглядели детали.
– Я вижу флаг, но он не наш и не их.
– А чей же он может быть?
– Я не очень знаю флаги, – сказал Римо Чиуну. – Помоги мне, папочка.
Мастер Синанджу приставил ко лбу ладонь.
– Я вижу флаг Рима.
– Рима? – сдвинула брови Сэнди.
– Он имеет в виду Италию. Ты же Италию имеешь в виду?
– И флаг Португалии, – добавил Чиун.
– Что же это за флотилия? – спросил Римо.
– Рыболовная флотилия. И кажется, наша, – ответила Сэнди.
– Если они пришли тебя выручать, то опоздали на день.
– Нам бы лучше увести их отсюда, пока этот кризис не стал шире и хуже, чем есть.
– Канада угрожает нам по всему океану. Куда уж шире? – спросил Римо.
Лейтенант Сэнди Хекман ничего на это не ответила.
«Каюга» пошла прямо наперерез.
Флотилия приближалась, и становилось ясно, какая она огромная.
Сэнди Хекман знала морское дело. Она знала сейнеры Мэна, шхуны Чизпик-Бэя, траулеры, краболовы. Это была настоящая армада рыбацких судов, и они шли на север, держа дистанцию, как стадо китов на переходе.
– Рулевой, так держать!
– Есть, лейтенант!
Радист передавал название катера и его курс. Ответ не заставил себя долго ждать.
– Говорит капитан «Сицилийской мести» Сирио Теставерде, – прогрохотал хриплый голос. – Убирайтесь к чертям с нашего курса!
– «Сицилийская месть», вы находитесь в территориальных водах Канады, – ответила Сэнди. – Американские суда не допускаются в этот район.
– Нам плевать. Мы пришли сюда, чтобы отомстить за моего Томаззо и взять то, что наше по праву.
– А что тут ваше по праву?
– Рыба. Треска. И даже этот вонючий палтус.
Сэнди и Римо переглянулись, а потом Римо взял у нее микрофон, чтобы задать еще один вопрос, как вдруг их катер оказался в самой гуще флотилии. Суда раздались вправо и влево, освобождая «Каюге» проход. Сэнди бросилась к ограждению штирборта и заорала: