Kniga-Online.club
» » » » Сергей Зверев - Двойной агент

Сергей Зверев - Двойной агент

Читать бесплатно Сергей Зверев - Двойной агент. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Спасибо вам. Я обязательно с ним встречусь, – поблагодарила сестру Элеонор и направилась к выходу.

– Храни вас господь, – прошептала сестра ей вслед. Девушка ей явно понравилась, если она найдет своего парня, они будут очень красивой парой.

Элеонор решила посетить храм, тем более, что он был совсем рядом, и поговорить со священником, хотя понимала, что, скорее всего, он вряд ли сможет ей помочь.

«Поговорю со священником, возможно, он хоть что-то знает. Филиппины очень религиозная страна, здесь священник может знать больше полиции, вдруг и даст мне хоть какую-то зацепку. Если Алекс был здесь, а он наверняка здесь был, то должен был обратить на себя внимание: живут они общинно, каждый новый человек должен привлекать внимание. Ну а потом объеду оставшиеся больницы», – думала Элеонор, стоя в тени у входа в больницу.

В нескольких кварталах был виден шпиль старинного храма, как раз в той стороне, что и домик отца Антонио, если Элеонор правильно поняла объяснения сестры. Она решила отпустить такси и пройтись до храма пешком. Таксист взял деньги и уехал без особой охоты, работы, по всей видимости, в городе было немного, и он с удовольствием возил бы пассажирку хоть весь день, тем более такую симпатичную.

Элеонор пошла вниз по зеленой улице, вдоль ряда аккуратных небольших домиков, отделенных друг от друга маленькими, какими-то игрушечными заборчиками. Прохожих почти не было. Это была самая окраина города, улица шла вниз, потом немного поднималась и терялась в океане джунглей. Пейзаж был непривычный и какой-то нереальный. Квартал, по которому она шла, напоминал уснувший сказочный город, затерянный в джунглях.

Элеонор свернула направо и оказалась на небольшой площади, на которой стоял храм. На этой площади возле храма заканчивались или начинались, она не поняла, да это было и неважно, несколько улиц, идущих друг к другу под какими-то немыслимыми углами, и от этого площадь казалась изрезанно-угловатой. Элеонор, привыкшая к параллельно-перпендикулярному расположению улиц Вашингтона, Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, да и вообще американских городов, сразу обратила внимание на то, что планировка Котабато, если таковая вообще была, далека от строгой геометричности. Она подумала, что, наверное, на Филиппинах города не планировались изначально, а образовывались из срастания нескольких разрозненных поселений, как, собственно, и их столица. Ведь это не один город, а почти два десятка городов-спутников, образующих одну большую Манилу.

На площади чувствовалось оживление, бегали дети, работали несколько небольших лавчонок, не торопясь, шли по своим делам горожане, с доброжелательным интересом поглядывая на Элеонор, безошибочно признавая в ней приезжую. В одном из углов площади, в тени больших деревьев, названия которых она не знала, расположились несколько нипахат – уличные кафе-беседки. Возле них аппетитно пахло чем-то жарено-острым, и у Элеонор, давно нормально не евшей, аж слюнки потекли. Она решила перекусить, прежде чем отправиться в храм на встречу со священником. Она вошла в ближайшую беседку и уселась за крайний столик, с которого было удобно наблюдать за церковным входом. Кафе было пустым, если не считать молодой пары, сидевшей в противоположном углу и увлеченно о чем-то беседующей.

Подошла официантка, стройная женщина средних лет. На ее круглом, но приятном лице сияла извиняющаяся, застенчивая улыбка. Она поздоровалась и сообщила, что кафе только открылось, и она не может предложить гостье ничего, кроме синиганга или адобо. Что такое «адобо», Элеонор знала, это было самое популярное блюдо на Филиппинах – кусочки куриного филе, сваренные в страшно кислом соусе, и она поинтересовалась, что такое синиганг. Женщина добродушно объяснила, что это свинина, тушенная в кислом соусе с местными овощами, и уверила ее, что это очень вкусно. Элеонор поддалась на уговоры и заказала порцию синиганга, тем более что сейчас ей было не до кулинарных изысков.

Через несколько минут на ее столике дымилось большое блюдо с аппетитными кусками мяса и небольшая тарелочка с вареным рисом, скатанным в шарики. Вареный рис заменял здесь хлеб, которого на Филиппинах вообще не было. Круглолицая женщина пожелала гостье приятного аппетита и, положив перед ней на салфетку ложку и вилку, удалилась. Элеонор с удивлением уставилась на ложку, она скорее рассчитывала на нож, он в данном случае был более уместен. Не приступая к еде, она посмотрела, как управляется с этими приборами та молодая пара, что сидела напротив нее. Оказалось, что ложкой и вилкой пользуются одновременно, ложку наполняют вилкой и отправляют в рот. Выглядело это достаточно забавно, она попробовала есть, как едят филиппинцы, но у нее ничего не получилось, и она отложила неуместную ложку. Мясо было вкусным, не слишком острым, но очень кислым, а порция была столь обильна, что Элеонор едва справилась с половиной. Запив местную свинину тривиальной кока-колой, других напитков, кроме холодного порошкового чая «Айс-ти», в кафе не было, она расплатилась и вышла из беседки.

Перейдя через площадь, Элеонор вошла в храм. Под высокими сводами древнего строения было прохладно, тихо и пахло какими-то благовониями – незнакомыми, но приятными. По обеим сторонам широкого центрального прохода, ведущего к большому распятию и кафедре, вместо привычных лавок стояли ряды деревянных резных кресел с невысокими спинками. В храме было светло, лучи солнца, свободно проникающие внутрь сквозь цветные витражи высоких стрельчатых окон, играли на отполированных креслах и мозаичном полу, создавая иллюзию свечения храма как бы изнутри. Вся обстановка: тишина, разноцветные окна, уютные, почти домашние кресла, отсутствие вычурности во внутреннем убранстве – успокаивала, настраивала на неспешные размышления, умиротворяла.

Элеонор опустилась на одно из крайних кресел в левом ряду, решив немного осмотреться. Прихожан было всего несколько человек, они сидели порознь справа от прохода, занятые своими мыслями, никто из них не обратил на нее внимания. Только молодая женщина, стоящая рядом с решетчатой дверью исповедальни, скосила на Элеонор глаза, но тут же отвела их в сторону.

«Вероятно, ждет своей очереди, – подумала о ней Элеонор. – Значит, священник, как его, отец Антонио, сейчас исповедует. Ну, что ж, подождем».

Так она просидела несколько минут, разглядывая убранство храма, прихожан и размышляя, как бы лучше начать разговор со священником.

Решетчатая дверь исповедальни отворилась, и оттуда вышла пожилая заплаканная женщина. Прижимая платок к глазам, она быстрым шагом покинула церковь. Молодая, ожидавшая, когда освободится кабинка, проводила ее долгим взглядом и шагнула в исповедальню.

Элеонор пересела поближе и приготовилась ждать, но женщина вышла довольно скоро, гораздо раньше, чем она предполагала.

«Наверное, грехов мало», – провожая ее взглядом, подумала Элеонор.

Почти тотчас же вышел и священник. Одет он был в обычный темный костюм, такую же рубашку, но с белым воротничком.

– Святой отец! – обратилась к нему Элеонор.

– Да, дочь моя! Чем могу быть полезен? – сказал отец Антонио, пристально рассматривая незнакомую эффектную блондинку.

– Святой отец, я разыскиваю человека, моего друга, мне посоветовали обратиться к вам, – начала она разговор. – Он американец, зовут Джон Смит. Приехал сюда, на Минданао, – уточнила она, – по делам фирмы, он бизнесмен.

– И что же с ним случилось? – спросил священник, внимательно глядя на молодую женщину. Он сразу понял, что она чего-то недоговаривает.

– Не знаю, возможно, ничего. Просто… от него давно нет никаких вестей… Я волнуюсь…

«Эх, милая моя…» – посмотрел Антонио на нее с сочувствием и сказал вслух:

– Нет, вы знаете, никого с таким именем припомнить не могу… Извините…

– Позвольте, я покажу вам его фотографию, возможно, вам знакомо его лицо, – сказала Элеонор, доставая из сумочки большую фотографию улыбающегося Алекса.

Священник, взяв фотографию в руки, долго и внимательно ее рассматривал, затем протянул обратно.

– Простите, но я вам ничем не могу помочь. Это лицо мне незнакомо, – сказал он, с искренним сожалением глядя на Элеонор.

Сердце у нее сжалось – она очень рассчитывала на священника, сама не зная почему. Но это был еще не последний шанс, оставались еще больницы.

– Извините, святой отец, – прошептала она, пряча фотографию в сумочку.

Антонио стало жаль женщину, он видел, что она искренне переживает.

– Если я вдруг что узнаю, как мне с вами связаться? В какой гостинице вы остановились? – спросил он.

– Пока ни в какой, но я вам могу дать номер моего телефона, – упавшим голосом проговорила Элеонор и протянула ему визитную карточку, впрочем, без особой надежды.

– Если я что-то узнаю, то обязательно позвоню.

– Спасибо, святой отец. До свидания, – сказала Элеонор, направившись к выходу.

Перейти на страницу:

Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойной агент отзывы

Отзывы читателей о книге Двойной агент, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*