Я вернулся. Том 4 - А. Байяр
В свое время предпочел просто закрыть глаза на возникшее перед собой препятствие, и вот результат. Нужно было снова всё делать самому. Тогда сестра не давилась бы рыданиями, а дедуля всё еще был бы жив.
Когда я навещал их в последний раз, он предлагал мне съездить на рыбалку в следующие выходные. Говорил, как же будет здорово посидеть и половить рыбу на пару с дорогим внучком. Показывал свои пылящиеся в углу снасти, рассказывал о своих лучших уловах…
Так и не вышло у нас поговорить по душам, сидя с удочками на берегу.
Семья снова рассыпалась прямо у меня на глазах, а произошедшее девятнадцать лет назад повторялось. Не хватало только охваченного пламенем самолета, в котором тлели бы тела родных мне людей.
И Джина — единственная, кто у меня еще остался. Не дам ей ни шанса отправиться следом за остальными, даже если она сама безумного этого возжелает.
По пути в больницу девушка сбивчиво рассказала мне о том, что вообще произошло сегодняшним вечером. Недобитки из «Рю-кай» каким-то образом сумели наконец-то напасть на ее след, а затем вломились в квартиру, чтобы закончить начатое. Дед тут же бросился за защиту внучки, но как только его попытались оттащить в сторону, сердечный приступ оборвал его жизнь. Находясь уже в состоянии аффекта, моя сестра избавилась от нападавших при помощи подручных средств. Сперва оглушив их поодиночке, а затем прирезав всех троих кухонным ножом.
— Были еще люди… Те, что не дали им сразу вломиться. Я слышала звуки выстрелов за дверью, видела трупы…
— Это подчиненные господина Асакуры, — не стал я долго томить сестру догадками. — Уезжая из Хувона после убийства Хидеки, я заключил с Юичи контракт на твою защиту. Знал, что в Хвангапур ты со мной не поедешь, так что его люди охраняли тебя в мое отсутствие.
— Всё это время?.. — ошарашенно прошептала Джина.
— Да. Всё это время.
После моих слов сестра снова замолчала, и тишина в салоне автомобиля воцарилась до самого конца поездки. Было ли ей стыдно за свои капризы? Не знаю. Жалела ли она о том, что не дала мне возможности лично защитить их с дедом? Может быть. В любом случае, что сделано — то сделано. Нет смысла оглядываться назад, когда впереди еще маячит неясное будущее.
Как оказалось, Джине после произошедшего повезло отделаться лишь испугом и ссадинами. Она смутно помнила всё, что случилось после смерти господина Чхве, но нанести ей какие-либо увечья недобитки не сумели. Хрупкая на вид девушка прикончила их раньше.
Мог бы списать сверхчеловеческую закалку сестры на генетические модификации, если отец успел их внедрить еще до ее рождения, но выяснить это наверняка смогу только в Хвангапуре после исследования госпожи Пак.
Да и если профессор Волков в самом деле успел поработать над ещё не родившейся дочерью, мне придется каким-то образом посвятить в это саму Джину. Если результаты анализов дадут понять, что эксперименты отца — наша общая ноша, то держать сестру в неведении с моей стороны было бы неправильно.
— И куда мы теперь? — поинтересовалась девушка, когда мы вернулись в машину. Причем таким тоном, словно ее совершенно не волновало, каким будет ответ.
— Я сниму номер в гостинице. Побудешь там час. Может, два от силы, пока я нанесу кое-кому визит в Ивотари. А после… — крепко сжал я руль, — … после мы поедем домой.
— Домой?
— Домой. В Хвангапур. И надеюсь, в этот раз долго тебя уговаривать не придется…
* * *
Нацепив успевшую мне опостылеть маску Серого Лиса, я забрался в кабинет господина Асакуры, и увиденная там картина особо меня не удивила.
Остывающее тело Юичи с простреленным виском обнаружил в кресле. Голова мужчины лежала на столе, как и обе руки, в одной из которых всё еще был зажат пистолет с глушителем. Судмедэкспертом я себя не считал, но подозревал, что уйти из жизни на собственных условиях господин Асакура решил как раз таки после неудачи своих ребят во время нападения на девушку, охрана которой была им всем поручена. Посчитал, что контракт провален, и дожидаться моего возвращения не стал. Радикально, что уж тут сказать… Даже не знал, что он меня так боялся.
Невдомек ему было, правда, что формально, пусть не без помощи их же подопечной, контракт всё еще оставался в силе. И вернулся я не для того, чтобы казнить мужчину за неисполнение, а чтобы расторгнуть наш договор за ненадобностью.
Дверь кабинета была заблокирована, и с той стороны раздавались обеспокоенные голоса оставшихся членов банды. Интересно, в какой момент они поймут, что их босс своим ходом отсюда уже не выйдет?
Впрочем, меня это уже не волновало.
Очень хотелось бы оставить Хувон, как и всё, что с ним связано, позади. Родной городок моей матери превратился в одно из самых ненавистных для меня мест, и я был бы рад больше никогда сюда не возвращаться. Пусть местные японские банды и дальше будут резать друг другу глотки, а полиция упорно закрывать глаза на их преступления.
Хотя какая разница, чего я хочу? Мне всё равно придется довести дело с нападением на сестру и деда до конца. По меньшей мере, формально. Ну а если найдется время разыскать и прикончить пару-тройку оставшихся от «Рю-кай» ублюдков, будет еще лучше.
Вернувшись в машину и стянув маску с лица, набрал детектива Кёна.
Я же с ним так до сих пор и не связался… Хотя стоило. Приехали бы сюда вместе, было бы, с кем оставить Джину. Сейчас ей как никогда прежде требуется поддержка, а находиться везде и сразу я не могу чисто физически.
— Алло? — раздался заспанный голос лейтенанта на том конце.
— Бери отгул и гони в Хувон как можно скорее, — отчеканил я. — На все вопросы отвечу при встрече. Гостиница та же, в которой мы останавливались. Если сможешь сорваться прямо сейчас, буду признателен.
— Алекс?.. Н-не понял. Что-то с Джиной?
— Сказал же, что все вопросы при встрече. Набери, когда подъедешь к гостинице. Жду.
Сбросил звонок и с тяжелым вздохом откинулся на сидение.
Иметь карманного детектива сразу показалось мне неплохой идеей. Можно не утруждать себя муторными переговорами в полицейском участке, когда есть кто-то, способный принять весь удар на себя. Разумеется, я не собирался отправлять сестру на допрос и, само собой, не