Ник Кварри - Всех убрать!
Сатро остановил машину на въезде. Двое охранников, имевших вполне официальные разрешения на ношение оружия, выданные полицией округа, несли караул перед воротами. У них была телефонная связь с виллой, но парни не видели нужды справляться по телефону, чтобы пропустить Сатро. Его узнали, почтительно приветствовали и тут же открыли ворота.
Подъездная дорога была обсажена вековыми деревьями. Аллея описывала широкую дугу по парку среди сосен, цветущих вишен и вечнозеленых кустарников, прежде чем с неё открывался вид на старинный дом. В те часы, когда игорный дом был открыт, у крыльца толпилось множество прислуги, принимавшей машины подъезжавших клиентов. Сатро оставил машину на дорожке и вместе с Торелли поднялся на парадное крыльцо.
Очередной вооруженный охранник у входной двери и листал комиксы. Сатро и Торелли он лишь кивнул, те миновали его и вошли внутрь.
На первом этаже часть стен пришлось снести, чтобы освободить место для игровых столов: рулетка, кости, баккара. Сатро и Торелли миновали очередного часового, прошли роскошной анфиладой и вошли в громадный зал, который некогда служил парадной столовой, а ныне был переоборудован в бар. Последний из охранников, сидевший на высоком табурете перед стойкой, пил кофе.
Сатро посмотрел на часы. Дон Массимо мог прибыть не раньше, чем через час.
Они просидели возле бара минут десять, когда зазвонил телефон; аппарат этот был соединен с постом у въездных ворот. Охранник обошел вокруг стойки и поднял трубку. Выслушал, что говорил ему коллега, он нахмурился.
— Ну, что же, пускай войдут, — решил он наконец. — А что ещё вы можете сделать?
Положив телефонную трубку, он повернулся к Сатро и Торелли:
— А вот и полиция.
— Ну и что с того? — хмыкнул Сатро. — Наверное, явились получить свою еженедельную мзду.
— Нет, они из федералов, — встревоженно возразил охранник. — У меня разрешение на оружие выдано округом. У вас, случайно, нет неоформленного оружия?
У Сатро имелось целых два разрешения, первое из которых было выдано округом, а второе — центральными властями. Торелли, у которого разрешения не было, поспешил избавиться от пистолета, сунув его за стойку. Потом он нервно налил себе первый в этот день стакан «бурбона», а Сатро с охранником вышли разузнать, в чем дело.
По пути они прихватили охранника из большого зала и втроем вышли на крыльцо, присоединившись к тамошнему часовому. Спустя несколько секунд из аллеи вынырнула полицейская машина. Трое федералов в форме поднялись на крыльцо.
Сатро часто заморгал, когда увидел, что двое полицейских достали револьверы, а третий взял наперевес автоматическую винтовку. Судя по их лицам, шутить они не собирались.
— Что все это значит? — не слишком уверенно спросил Сатро.
— А то, приятель, — резко осадил его самый крупный из трех полицейских. — Это полицейский рейд. Подавайте сюда свои пушки. Все, что есть.
Сатро попробовал заявить о своих разрешениях, однако федералы его сообщение полностью игнорировали. У него забрали пистолет, точно так же, как и у троих охранников; у них отобрали даже нож с пружинным лезвием и дубинку. Весь этот арсенал сложили в холле, а потом, подгоняя Сатро и охранников дулом винтовки, провели их через игровой зал в бар.
Когда они вошли, Торелли сполз с табурета. Один из федералов с привычной ловкостью обыскал его и разрешил сесть снова.
Торелли подчинился.
Здоровяк с автоматической винтовкой держал на мушке троих охранников, занявших места в отдельной нише.
— Вы вот-вот угодите в калошу, ребята, — заметил Сатро, обращаясь к федеральным агентам. — Это территория округа. Если у вас есть ордер на обыск, выданный окружным прокурором, покажите его. Если нет — вы преступаете рамки закона.
Главный федерал с маху двинул его пистолетом в зубы. Сатро отлетел назад и стукнулся о стену. Кровь из рассеченных губ потекла по подбородку. От боли и негодования он онемел.
Федерал с винтовкой встал, прислонился к стене и навел винтовку на обезоруженных пленников. Двое других силой вытащили одного из охранников из ниши.
— Есть здесь кто-нибудь ещё из ваших? — спросил здоровяк? — Зови их сюда!
Охранник растерянно уставился в мрачное дуло револьвера. Ничего подобного просто не не могло случиться! И все-таки происходило на самом деле. Не оказывая сопротивления, он вышел из дома вместе с федералами.
Через несколько минут они вернулись, прихватив двух оставшихся охранников, карауливших за домом. Толстяк швырнул конфискованные пистолеты на стойку бара и тычком отправил их хозяев в ту же нишу.
После этого федералы принялись чего-то ждать, не произнося ни слова. Пленников по-прежнему держали на мушке.
Спустя пару минут в дверь в глубине зала вошел Фрэнк Белл. В руках он держал автомат «томпсон». За ним шел Каджиано с «люгером». Замыкали процессию Тень и Горбун, вооруженные автоматическими винтовками. Один лишь Джонни оставался снаружи, в арьергарде, чтобы предупредить их в случае опасности.
Торелли посмотрел на Фрэнка и вдруг почувствовал себя ужасно скверно.
Фрэнк прошел мимо, казалось, его не замечая. Он положил автомат на стойку бара и взял с неё один из пистолетов.
— Фрэнк! — завопил Торелли скрипучим голосом — его горло вдруг сдавило, как тисками. — Послушай, Фрэнк...
Фрэнк повернулся в его сторону с оружием в руке.
Пуля угодила Торелли между глаз и опрокинула его назад вместе со стулом. Он растянулся на паркете, раскинув руки, ноги застряли между перекладинами стула.
Охранники, теснившиеся в нише, таращили глаза, не в силах поверить в происходящее. А трое федералов глядели им в лицо с широкими ухмылками.
Сатро оторвался от стены и кинулся к выходу.
Он уже подбегал к порогу, когда сухо щелкнули два пистолетных выстрела. И затылок Сатро сразу стал выглядеть совсем иначе.
Фрэнк бросил пистолет на стойку бара, снова взял «томпсон» и направился в переднюю часть дома. Тень, Каджиано и Горбун следовали за ним.
Трое наемников из Питсбурга, потевших в неловко сидевшей на них униформе федералов, остались в баре приглядывать за сникшими охранниками.
Без пяти десять дон Массимо Виджиланте подкатил к своим владениям.
Этим утром он чувствовал себя чрезвычайно уверенно и без малейших опасений смотрел в будущее. Тем не менее он отнюдь не утратил врожденной осторожности и прибыл в сопровождении солидного эскорта. В головной машине ехали три его самых опасных головореза. Лимузин дона Массимо, которым управлял Джо Дель Бино, ехал следом. Рядом с Джо сидел ещё один телохранитель. Сам дон Массимо восседал на заднем сиденье между своими адвокатом и бухгалтером.
По дороге они обсуждали множество юридических, политических и финансовых проблем, появившихся с включением Ридинга в его империю. Заинтригованный дон прервал беседу, когда два охранника у въездных ворот остановили головную машину вместо того, чтобы как обычно беспрепятственно её пропустить. Один из охранников подбежал ко второй машине и поспешно наклонился к задней дверце.
— Дон Массимо, в доме полицейские. Федеральные агенты. Должно быть, обычный полицейский рейд. Нам они сказали, что хотели бы дождаться вас и поговорить.
Дымчатые стекла очков Виджиланте сверкнули на солнце, когда он повернулся, чтобы взглядом спросить адвоката, что тот думает по этому поводу.
— У них нет никакого права это делать, — поспешно заверил тот дона. — Это не по правилам. По крайней мере, если у них нет специального мандата; а я уверен, что его у них нет.
— Вот как? В самом деле? — иронически хмыкнул Виджиланте. — Вам бы лучше сделать так, чтобы сюда поскорее прибыл кто-нибудь, способный им это объяснить. Объяснить так убедительно, чтобы они поняли.
— Мне придется позвонить. Постараюсь сделать так, чтобы сюда прибыл сам шериф. В сопровождении судебного пристава, чтобы вручить этим самозванцам повестки с вызовом в суд первой инстанции.
— Может быть, они просто прощупывают возможность выжать приличную взятку? — вмешался в разговор бухгалтер.
— Все может быть, — задумчиво протянул Виджиланте. Потом снова повернулся к адвокату.
— Тут есть телефонная кабина... Пару миль отсюда, если ехать вниз по этой дороге. Поезжайте и позвоните оттуда.
Он вылез из машины. Джо Дель Бино и второй телохранитель тотчас последовали за ним.
— Отвезете его туда, — велел Виджиланте своему бухгалтеру.
А сам направился к первой машине.
— Я вас очень прошу, постарайтесь не не нервничать, крикнул вслед ему адвокат. — Сохраняйте хладнокровие и немного потерпите. Ничего не говорите им, ни слова. Они абсолютно ничего не могут вам сделать.
Вторая машина, в которой сидели адвокат с бухгалтером, развернулась и уехала. Вигиланте втиснулся в оставшуюся между Джо Дель Бино и телохранителем. Автомобиль миновал ворота и покатил к дому по дуге подъездной аллеи.