Kniga-Online.club
» » » » Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Читать бесплатно Иван Стрельцов - Спасение по-русски. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Указав на Крауха своим костоломам, Фулгам сказал:

– Вот ваш подопечный. Отвечаете за его безопасность и присутствие. Так как я немного знаю его, можно ожидать, что он попытается улизнуть. Понятно?

В знак понимания гориллы молча кивнули.

– Все, поехали.

Тайник

Полуденный зной плавил асфальт под ногами. Ганс Краух, выйдя из такси, неожиданно нырнул в грязную подворотню. Укрывшись за полуоторванной дверью, он несколько минут подождал. Никто его не преследовал.

Фулгам, по-видимому, посчитал, что гориллы нагнали достаточно страха на него, и не подстраховался. Воспользовавшись гостиничной суетой, Ганс смешался с толпой в фойе и попал в другую кабину лифта. За ним увязался Макс, но его остановил удар в пах. А когда контрразведчики опомнились, Краух уже был в подземном гараже и через пять минут вышел на улицу через служебный выход. Он не верил в удачу, но и не воспользоваться подвернувшимся случаем не мог.

«По-моему, получилось», – подумал Ганс, выбираясь из своего укрытия. Страшно хотелось курить, но сигарет не было. Выйдя на улицу, разведчик в ближайшей лавке купил себе пачку «Кэмэла», закурил.

Базар был на редкость малолюдным, рассчитывать на то, чтобы смешаться с толпой, не приходилось. Сегодня на рынке в основном были одни продавцы. Толкаясь возле прилавков, Ганс продвигался в направлении магазина «Сони». Но уже издалека он заметил вместо блестящего купола черные остовы оплавленных монтажных креплений.

Ближе были видны трое полицейских в полевой форме с карабинами на изготовку. Остановившись возле прилавка с грейпфрутами, Ганс спросил у уже знакомой торговки, подбросив в руке самый большой плод:

– А что здесь произошло?

Женщина вынула изо рта курительную трубку и, прокашлявшись, словоохотливо заговорила:

– Вчера ночью плохие люди напали на магазин, много стреляли, жгли магазин. Совсем сожгли.

– И что, были убитые? – спросил разведчик, но, видя, что женщина молчит, выразительно глядя на него, взял с прилавка еще один грейпфрут.

– Я не знаю, господин, мертвых не видела, но на асфальте остались большие лужи крови. Может, кого-то и убили, не знаю.

Заплатив за желто-розовые плоды, он их так и не взял и быстрым шагом пошел к выходу, не озираясь на удивленные восклицания торговки.

В переулке он увидел знакомую машину, а недалеко от сиротливо стоящего «Ситроена» поблескивало большое бурое пятно, засиженное доброй сотней мух. Остановившись, Ганс достал из пачки новую сигарету и, щелкнув зажигалкой дрожащими руками, закурил. Несмотря на жару, по телу разведчика пробежали мурашки. Больше рассчитывать на помощь Фута и его революционеров не приходилось.

«Остается заглянуть в тайник. Что делать дальше? Придется действовать по обстоятельствам».

До тайника было полквартала. Сделав большой круг, Краух еще несколько раз проверил, нет ли за ним слежки. Все было чисто.

Небольшой парк в центре города в такую жару привлекал к себе множество народа.

Купив банку ледяной «колы», разведчик сел на скамейку недалеко от фонтана. Серо-зеленый бетонный кит из сферической головы выбрасывал мощную струю воды, которая, взвившись на пятиметровую высоту, обрушивалась обратно на бетон, разбрызгивая во все стороны капли прохладной влаги.

Вокруг этого фонтана было установлено с десяток скамеек, на них отдыхали люди, изнуренные зноем.

Отхлебывая из банки пузырящуюся прохладную жидкость, Ганс откинулся на перила скамейки и еще раз осмотрелся. Он засунул руку под правую опору, где и был тайник. В нише опоры скамейки находился плотный сверток. Достав, Краух сунул его в карман брюк. Потом немного еще посидел, допил «колу», не спеша поднявшись, бросил банку в урну и двинулся в направлении стоянки такси.

Метрдотель гостиницы «Островок» удивленно взглянул на Крауха, когда тот попросил ключ от своего номера. После выяснения имени постояльца метрдотель извинился и тихо произнес:

– Виноват, сэр, но вы только вселились и больше здесь не появлялись.

– Вас интересует моя личная жизнь? – спросил Ганс, раздраженно постукивая пальцами по столу бюро.

– Нет, простите, сэр, – смущенно произнес метрдотель, протягивая ключ.

В номере было прохладно. Заперев дверь, Ганс положил сверток под подушку. А сам решил сначала принять душ. Принимать какое-либо решение надо на свежую голову.

* * *

Побег ангольского разведчика для Роберта Фулгама был таким же неожиданным, как и новость, что Борг жив.

Потратив полчаса на прочесывание гостиницы, капитан убедился, что все тщетно. Разведчик сбежал. Возникла дилемма: что делать? Отозвать оперативные группы и бросить их на поиски беглеца? Тогда что же делать с наемниками-дезертирами? Если предположить, что янки-морпех плод воображения разведчика, то бежавшие из ЮАР наемники с арсеналом мощного вооружения – правда. И не исключено, что они где-то поблизости. А сходство пропавшего туриста с Боргом тоже игра разведчика?

«Нет, это не мог бы просчитать ни один профи, – успокоил себя контрразведчик. – Просто выпал шанс, и он им воспользовался. А мне надо использовать свой шанс».

Отпустив горилл, Роберт и Луиза поднялись на последний этаж, где располагались королевские апартаменты, занимаемые четой Солейланд.

На стук Фулгама дверь открыла уже не молодая, но еще не потерявшая привлекательности женщина, одетая в шелковый брючный костюм, с ожерельем из крупного жемчуга на шее и с черепашьим гребнем в ярко-рыжих волосах. На ее некогда красивом лице лежала печать еще неосознанного горя.

– Добрый день! – поздоровался первым Фулгам.

– Добрый, – ответила женщина, потом спросила: – Чем могу помочь?

– Скорее наоборот, – тихо проговорил капитан, показывая фальшивый жетон Интерпола. – Нас заинтересовало ваше объявление в прессе и на телевидении. Наш отдел занимается проблемой нелегальной эмиграции с юга Африки. Исчезновение же белого человека здесь случай очень редкий.

– Вы мне можете помочь? – спросила женщина.

– Приложив совместные усилия, мы можем добиться конкретных результатов. Хотя, возможно, результат будет и неожиданный, – уклончиво произнес Роберт. Он почему-то был уверен, что в морге лежит труп мужа этой женщины, а не Андреаса Борга.

– Я хочу знать, что произошло с моим мужем, – проговорила женщина, освобождая вход в номер. – Заходите.

Капитан пропустил вперед свою бывшую жену, затем вошел сам.

– Жанна Солейланд, – представилась женщина. Пожимая ее руку, Роберт ответил за двоих: – Агент Ван дер Рон, – указал он на Лизу, – а я агент Фулгам.

Женщина указала на небольшой диван перед столиком с резными ножками и то ли спросила, то ли предложила: – Не желаете что-нибудь выпить?

– Нет, – отрезал Фулгам, – слишком много работы. Итак, в Мозамбик вы приехали с мужем вдвоем?

Нет, Вильгельм прилетел сюда на своем частном самолете две недели назад. Он мне звонил каждый вечер. Но вот уже десять дней, как звонить перестал. Я сперва позвонила в отель, но мне ответили, что мужа в гостинице нет. И где он, они не знают. Тогда я приехала сюда, Вильгельм действительно исчез. Полиция даже не смогла ответить мне, куда делся его самолет.

– А какой самолет? – спросила Луиза, доставая из сумочки небольшую записную книжку.

– Двухмоторный «Ганза», немецкого производства, – ответила женщина, на память назвав регистрационный номер самолета. Луиза все тщательно записала.

– А по какому делу, если это, конечно, не секрет, ваш муж приехал в Мозамбик? – спросил Фулгам, сейчас его интересовала логическая цепочка: как добропорядочный немолодой скандинав мог столкнуться с наемниками? Что может быть у них общего?

– Мой муж больше сорока лет занимался сталеплавильной промышленностью. Сразу после Второй мировой войны он восстанавливал завод, как простой инженер. Затем продвинулся до члена совета директоров и акционера концерна. Когда пришло время уходить на пенсию, Вильгельм ушел, но долго без дела оставаться не мог. Его увлекала идея экологии, а затем проблема голода. Он никак не мог понять, почему половина населения земного шара голодает. Однажды он познакомился с промышленником из Коста-Рики Джорджем Канли. У него завод по производству бурильного оборудования и несколько танкеров, которые экспортируют нефть с юга Африки в Европу. Он, как и муж, был помешан на вопросе борьбы с голодом. Они часами могли обсуждать самые фантастические проекты, как вдоволь накормить человечество. Даже мечтали о Нобелевской премии.

– И тогда ваш муж решил приехать в Мозамбик? – спросил контрразведчик, картина пока у него не вырисовывалась.

– Да нет, – покачала головой Жанна Солейланд. – Вильгельм и Джордж долго обсуждали, где им начать создание аграрного концерна. Вильгельм больше занимался изучением новых технологий, а Джордж вел переговоры с властями остальных государств. Сперва хотели построить крокодиловые фермы в Конго, затем в Намибии заложить завод по разведению промысловой рыбы. Но нестабильная ситуация в этих странах Джорджу не подходила. И вот недавно он заявил, что договорился с руководством Мозамбика о посеве пшеницы. Вильгельм полетел выяснить обстановку на месте и вот…

Перейти на страницу:

Иван Стрельцов читать все книги автора по порядку

Иван Стрельцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасение по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение по-русски, автор: Иван Стрельцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*