Я вернулся. Том 2 - А. Байяр
Сполна насладившись вкусом и ароматом свежих круассанов, выбросил крафтовый пакетик в урну, развернулся и двинулся обратно вдоль по набережной в свою съемную каморку под самой крышей, чтобы начать приготовления. Были у меня мысли, что еще один строгий костюм после очередного насыщенного вечера полетит прямиком в мусорку, а интуиция редко меня обманывала…
* * *
В условленный час, указанный на приглашении, я подъехал к месту проведения закрытого аукциона на такси.
Что же собой представлял мужчина, роль которого я должен был сегодня сыграть? Для начала, Уильям Чандлер, в отличие от меня самого, был обладателем густой светлой шевелюры. Пришлось привести в порядок парик, которым я ранее уже неоднократно пользовался, но мне удалось вернуть ему первозданный вид.
Также нарисовать пару-тройку лишних морщинок на лице и изобразить легкие круги под глазами, что искусственно состарило меня лет на семь. Добавим ко всему этому новенький черный костюм от известного английского бренда мужской одежды, что оценят очень многие гости аукциона, и галстук-бабочку, потому что Уильям был тем еще франтом. Или же современным денди. Разницы особой не имело.
И вот, образ готов. А то, что волосы под париком ужасно чешутся — мелочи, которые можно перетерпеть.
Выйдя из салона такси, поправил бабочку, которая во время поездки немного съехала в сторону, затем стряхнул с плеч пиджака невидимые пылинки и размеренной походкой направился к черному входу библиотеки «Сент-Адриенн».
Найти ее невозможно было ни на одной карте, хотя по официальным документам она существовала и действовала. В какое бы время потенциальный читатель ни подошел к ее парадным дверям, нашел бы табличку о том, что, к сожалению, библиотека закрыта на санитарный день.
Наверное, местных этот факт уже нисколько не смущал, зато в определенные дни месяца, чаще всего в ночное время, здание, действительно, пользовалось определенным спросом. Вот только отношения к книгам всё еще не имело никакого, хотя и без них часто не обходилось.
Располагался черный вход со стороны двора и представлял собой спуск в подвальное помещение с расположенной над металлической дверью камерой видеонаблюдения. Лишь два амбала, караулящих этот спуск, намекали своим видом на то, что я приехал по нужному адресу.
— Добрый вечер, месье, — любезно поздоровался со мной один из них, как только я невозмутимо приблизился к мужчинам. — Ваше приглашение?
Тянуть я не стал. Молча вытащил небольшую черную карточку из внутреннего кармана пиджака и вручил охраннику. Тому достаточно было скользнуть по ней маленьким ультрафиолетовым фонарем, чтобы убедиться в подлинности.
— Рады приветствовать вас в библиотеке «Сент-Адриенн», месье Чандлер, — вернули мне карту, а второй охранник, в свою очередь, вручил мне пластиковую черную маску с вырезами для глаз.
— Благодарю, — с легкой улыбкой принял я маску, тут же надел ее и прошел в распахнутую передо мной дверь.
Один из охранников, находившихся уже внутри помещения, в белоснежных перчатках и со сложенными перед собой руками повел меня прямо по коридору, не издав ни единого звука. Пару раз мы свернули за угол, пока не остановились напротив двустворчатых дверей из темного дерева. На входе я взял одну из табличек с цифрой тринадцать, лежащих на металлическом подносе. Как раз номер главы книги, на которой я недавно остановился. И только после этого прошел дальше. В полумрак главного зала аукциона, уже пропитанного запахами элитного парфюма, пота и вседозволенности.
Глава 14
Итак, я внутри. Время до начала основной части аукциона у меня еще оставалось, а потому можно было немного осмотреться. Приобретать что-либо для себя буду вряд ли, но мало ли, какие самородки здесь окажутся выставлены на всеобщее обозрение. А под этим может пониматься очень многое.
Организаторы мероприятия постарались на славу в создании скромной, но располагающей для собравшихся здесь богачей атмосферы. Роль основного источника света в помещении играли настоящие свечи, горящие в высоких позолоченных канделябрах. Сами же лоты были предварительно расположены на постаментах, накрыты защитными куполами и дополнительно подсвечивались холодным светом прожекторов.
Мужчины в строгих костюмах и женщины в сверкающих вечерних платьях деловито расхаживали по залу, разглядывая всяческие диковинки, тихо переговариваясь друг с другом и потягивая шампанское из стройных фужеров. Официанты с позолоченными подносами в руках молча предлагали выпивку и закуски. На их лицах также были надеты маски, и от масок гостей их отличал лишь белый цвет.
На верхнем ярусе зала, представляющим собой балкон, украшенный лепниной, также собрался народ. Сидячих мест в помещении не наблюдалось. Весь аукцион проходил стоя, однако высокопоставленных гостей этот факт нисколько не смущал. По крайней мере, виду они не подавали. Тем более формально, когда мы были в масках, мы все считались равными в этом месте.
Ознакомившись с общей картиной мероприятия, я решил перейти к частностям и двинулся по направлению к ближайшему лоту, попутно подхватив с подноса проходящего мимо официанта фужер.
Но каково же было мое удивление, когда на постаменте под высоким куполом метра два в высоту я увидел… девушку! Да, подобные… кхм… товары тоже пользовались спросом на черном рынке, но даже для столь специфического места живой человек — это… слишком.
Хотя поведение этой девушки также не поддавалось рациональным объяснениям. Ни единой эмоции не отражалось на ее лице, а взгляд юной голубоглазой брюнетки с ровным, как под линейку, каре был устремлен в никуда. Абсолютно пустой. Я бы даже сказал… безжизненный.
Робот? Андроид?..
— Трудно пройти мимо такой красавицы, — заговорил со мной седовласый мужчина. Во взгляде его проскользнула насмешка. — Понимаю. Уже третий раз к ней возвращаюсь и никак не могу решить, покинули это место с ней или без нее.
— Это человек? — осведомился у него.
— И да, и нет, — покачал он головой. — В прошлом месяце… в Нью-Йорке, если не ошибаюсь, подобные образцы уже выставляли. Судя по всему, вы пропустили это событие.
— Да, был занят, — уклончиво ответил я ему.
— Жаль-жаль… Плоды генной инженерии произвели там настоящий фурор. Сложно было даже представить, что я доживу до момента, когда наука сделает настолько широкий шаг вперед. Потрясающе. Воистину потрясающе!
Генно-модифицированные люди, значит… Возникает резонный вопрос, имеет ли «Чен Групп» ко всему этому непосредственное отношение? Многие из их подопытных были признаны неудавшимися экспериментами, но ведь были и те, чья модификация, по мнению доктора Сугахары, прошла вполне удачно. Могла ли эта девушка?..
— Их называют идеальными исполнителями, — увлеченно продолжил мой собеседник посвящать меня