Юрист - Гришэм Джон
В неверном свете тусклых лампочек стойка бара была почти не видна. Едва слышное пощелкивание игрального автомата, что стоял возле кабинки, заглушалось ревом болельщиков, рвавшимся из динамиков телевизора. На огромном плоском экране шла трансляция баскетбольного матча.
– Для беседы со мной понадобились четверо человек? – спросил Кайл, кивнув в сторону соседней кабинки.
– Это только те, кого ты видишь, – ухмыльнулся Джинард.
– Не хочешь сандвич? – любезно осведомился Плант.
– Нет.
Час назад Кайл был готов умереть от голода, но сейчас его система пищеварения, равно как и нервная система, находилась на грани срыва. Изо всех сил пытаясь сохранять достоинство, он с неимоверным трудом заставлял себя равномерно чередовать вдохи и выдохи. Достав из кармашка куртки шариковую ручку и блокнот, он собрал всю свою волю в кулак и произнес:
– Покажите-ка мне еще раз ваши значки.
Реакция агентов на эту просьбу была одинаковой: их лица вытянулись от обиды и возмущения. С оскорбленным видом оба положили на стол кожаные книжечки. Первым Кайл раскрыл удостоверение Джинарда, переписал в блокнот его имя – Нельсон Эдвард Джинард – и личный номер. Пальцы, державшие ручку, дрожали, но Кайл надеялся, что со стороны это не заметно. Затем он ногтем поскреб латунный жетон, не отдавая, впрочем, себе отчета в том, что делает. Тянет время?
– А не могу ли я увидеть и фотографию?
– Какого черта? – буркнул Джинард.
– Фотографию, прошу вас.
– Нет.
– Вы не услышите от меня ни слова, пока я не пойму, с кем имею дело. Покажите мне ваши водительские права, а я покажу вам свои.
– Их ксерокопия у нас уже имеется.
– И все-таки я настаиваю.
Закатив глаза, Джинард полез в задний карман брюк. Оттуда на свет появилась выданная в Коннектикуте пластиковая карточка с цветным фотоснимком довольно зловещего лица. Кайл внимательно изучил всю информацию, занес в блокнот дату рождения.
– На паспорте снимок был бы получше, – заметил он.
– Могу еще показать фотографии жены и детей. – Джинард достал бумажник.
– Благодарю, не стоит. Из какого вы отделения, парни?
– Хартфорд, – ответил агент и, кивнув на соседей, добавил: – а они из Питсбурга.
– Замечательно.
Ознакомившись со значком и водительскими правами Планта, Кайл вытащил сотовый телефон и принялся нажимать кнопки.
– Что это ты делаешь? – требовательно спросил Джинард.
– Вхожу в Сеть. Мне нужно все проверить.
– По-твоему, наши рожи висят на маленьком аккуратном сайте ФБР? – В голосе Планта звучало талантливо наигранное бешенство. Обоих агентов душил смех. Чем бы дитя ни тешилось…
– Я знаю, где искать. – Кайл уже вбил малоизвестный федеральный адрес.
– Но нас там все равно не будет.
– Потерпите еще минуту? Кстати, а где диктофон?
Плант положил на стол крошечный аппаратик размером чуть больше зажигалки, нажал кнопку записи. На серебристом корпусе вспыхнул красный индикатор.
– Будьте добры назвать сегодняшнюю дату, точное время и место беседы, – произнес Кайл с удивившей его самого твердостью. – И не забудьте упомянуть: беседа еще не началась, никаких заявлений не прозвучало.
– Слушаюсь, сэр! Господи, до чего же я люблю студентов-юристов! – мурлыкнул Плант.
– Ты слишком много времени проводишь у телевизора, мой мальчик, – бросил Джинард.
Переложив диктофон в центр стола, для чего потребовалось отодвинуть тарелочки с сыром и копченым тунцом, Плант отчетливо выговорил магическую формулу. Тем временем Кайл не сводил глаз с телефонного дисплея. Как только появилось окошко поисковика, он вбил в строку имя Джинарда. Через несколько секунд пришел результат: «Агент ФБР, отделение в Хартфорде».
– Хотите удостовериться? – Кайл продемонстрировал им запись.
– Удостовериться хотел ты. Поздравляю. Доволен? – спросил Джинард.
– Нет. Я предпочел бы находиться сейчас в другом месте.
– Можешь идти. Тебя здесь никто не держит. – Плант широко улыбнулся.
– Вы говорили о десяти минутах. – Кайл демонстративно поднес к глазам левую руку с циферблатом на запястье.
Оба агента подались вперед, упершись локтями в столешницу.
– Помнишь Бенни Райта, старшего следователя из питсбургского департамента полиции, спеца по преступлениям на сексуальной почве? – задал неожиданный вопрос Джинард. Его напарник внимательно следил за выражением лица Кайла.
– Нет.
– Но разве ты не общался с ним пять лет назад в ходе расследования?
– Человека по имени Бенни Райт я не помню. Может, мы и встречались, однако в памяти у меня это не отложилось. Видите ли, прошло уже пять лет с того момента, когда ровным счетом ничего не случилось.
Не спуская с Кайла глаз, оба агента переварили трудную для их понимания фразу. Казалось, обоим хотелось рявкнуть: «Врешь!»
Но Джинард лишь сказал:
– Нет проблем. Детектив Райт сейчас находится здесь, в городе. Он будет рад увидеться с тобой примерно через час.
– Еще одна беседа?
– Если ты не против, конечно. Она не отнимет у тебя много времени и даст отличный шанс развеять подозрения.
– Подозрения в чем, собственно говоря?
– В изнасиловании.
– Никакого изнасилования не было. Питсбургская полиция пришла к этому выводу еще пять лет назад.
– Что ж, похоже, девчонка вернулась, – со значением бросил Джинард. – Она нашла в себе силы начать новую жизнь, прошла курс интенсивной терапии и, самое главное, наняла хорошего адвоката.
Поскольку вопроса не прозвучало, Кайл не видел необходимости говорить что-либо в ответ. Он расслабленно сполз по спинке стула на пару дюймов. Рассеянным взором Кайл окинул барную стойку, пустые кабинки, телевизионный экран. За победу боролись команды двух колледжей, болельщики на трибунах неистовствовали. «Какого черта я сижу здесь? – подумал Кайл и отдал себе мысленный приказ: – Только не молчи. Говори, говори!»
– Могу я спросить? – вяло поинтересовался он.
– Давай, давай.
– Если обвинительный акт уже готов, как можно положить его под сукно? О чем мы тут говорим?
– По решению суда, бумага пока лежит в сейфе, – ответил Джинард. – Детектив Райт утверждает, что прокурор намерен заключить с тобой сделку. Ее подготовил адвокат жертвы, и если ты согласишься, то выйдешь сухим из воды. Найдешь общий язык с Райтом, и обвинительное заключение против тебя так и останется в металлическом ящике.
– Что-то я не совсем вас понимаю. Может, все же стоит позвонить отцу?
– Ради Бога, валяй. Но я бы на твоем месте сначала встретился с Райтом.
– Кстати, парни, почему вы не разъяснили мне права Миранды?[1]
– У нас не допрос, – откашлявшись, пояснил Плант, – И даже не следствие. – С этими словами он двумя пальцами взял с тарелки кусочек копченого тунца, положил в рот, начал жевать.
– А что же у нас тут такое?
– Дружеские посиделки.
Теперь уже откашлялся Джинард, затем он повел плечами и пустился в объяснения:
– Речь идет о преступлении, которое подлежит юрисдикции штата, Кайл, и все мы хорошо об этом знаем. В обычных условиях нас никто не стал бы задействовать. Но поскольку ты сейчас в Коннектикуте, а обвинительный акт – в Пенсильвании, коллеги из Питсбурга обратились к нам с просьбой организовать встречу. Когда мы выполним свою задачу, то просто отойдем в сторону.
– Все равно непонятно.
– Брось. Такой умный, подкованный выпускник! Я уверен, что мозги у тебя в полном порядке.
В молчании все трое обдумывали, каким станет новый шаг. Продолжая сверлить Кайла взглядом, Плант принялся за сандвич. Джинард отпил из чашки глоток кофе, поморщился. Шум игрального автомата смолк – должно быть, невидимый бармен отключил машину. Кроме него, четырех агентов ФБР и Кайла, в закусочной по-прежнему никого не было.
Молчание уже превращалось в пытку, когда Кайл, склонившись к диктофону, наконец произнес:
– Не было ни изнасилования, ни преступления. Я не совершал ничего дурного.