Часовой - Ли Чайлд
— Чем могу вам служить, мистер Ричер?
— Мне нужна кое-какая информация.
— По какому вопросу?
— Относительно Расти Резерфорда. У вас есть о нем какие-нибудь сообщения? Начиная с прошлого вечера? Скажем, о том, что он пропал или что его снова сунули в машину и увезли?
— Мистер Ричер, что это с вами? Я слышала, вы служили в полиции. Тогда должны знать, что если бы сообщения и были… — Рул помолчала. — Говорить вам об этом я не имею права.
— Спасибо. А адрес его у вас есть? Может, знаете, где он живет?
— Знаю. Но и этой информацией не могу с вами поделиться.
— Прошу вас. Это очень важно. Я о нем очень беспокоюсь.
— Почему? Есть причины?
— Он куда-то пропал. А мне он сейчас позарез нужен.
— Мне кажется, повода для беспокойства нет никакого. Если Резерфорда нигде нет, значит он просто уехал из города. Наверно, испугался после вчерашнего. На спортсмена он не похож, а тут за один день сразу две драки, вот и не вынес. Скорей всего, отправился куда-нибудь к родственникам. И правильно сделал, умней не придумаешь.
— Дело в том, что я уже пытался убедить его уехать из города. Но он отказался. Категорически.
— Значит, снова куда-то спрятался. Когда его уволили, он отправился домой и неделю нигде не показывался.
— Поэтому мне и нужен его адрес. Хочу убедиться, что с ним все в порядке.
— А что с ним может случиться? Может, вы от меня что-то скрываете?
— А где тот тип, с которым я утром беседовал перед тем, как уехал вместе с другом следователя Гудиэра? Он все еще здесь?
— Нет. Отправился сразу после вас. А что?
— Он не оставлял никаких инструкций насчет слежки за Резерфордом?
— Нет, об этом мне ничего не известно. А должен был?
— В общем, мне кровь из носу нужен его адрес. Давайте сделаем так, будто я получил анонимное сообщение, — помолчав, добавил он.
— Вы можете утверждать, что существует реальная угроза его жизни? То есть Резерфорда?
— Ну, не то чтобы… Назовем это интуицией следователя.
— Мне этого мало. И надо ехать самой. Чтобы все было официально. А ему самому это понравится? Учитывая неприязненное внимание всех к его персоне?
— Покажите мне хоть примерно, где искать. Вы же знаете, я не пытаюсь ему навредить. Ведь это я вчера спас его…
— Как будто да. Верно. Но может быть, за Резерфордом охотятся две группы и вы просто стараетесь не подпустить к нему своих конкурентов, пока не пришло подкрепление.
— Еще скажите, что именно я и хотел похитить этого вашего Резерфорда. Неужели я похож на человека, которому нужно подкрепление?
— В общем-то, нет. Но возможно, вы исполняли приказ.
— Прошло время, когда я исполнял приказы. По большей части. А сейчас я похож на того, кому отдают приказы?
Рул не ответила.
— Ну хорошо, — сказал Ричер. — Я все понял. Не надо мне адреса Резерфорда. Просто скажите мне вот что. Представьте, что я его старый друг и мне захотелось неожиданно нагрянуть к нему в гости. Что я должен искать? Домик в деревне? Перестроенную мансарду в центре города? Особнячок рядом с местом работы?
— Это не очень правдоподобно. Расти Резерфорд не из той породы людей, у которых толпы друзей, способных нагрянуть без предупреждения.
— Пусть даже так. Ну так поверьте же мне.
Рул какое-то время молчала.
— Я одного только не понимаю, — сказала она наконец. — Зачем вы сюда лезете, прямо из кожи вон? Как-то уж слишком о нем беспокоитесь, об этом Расти Резерфорде. В отличие от всех других. Что он для вас такое?
Ричер пожал плечами:
— Мне кажется, он изо всех сил старался сделать все так, как надо, но у него не вышло из-за тех, кто стоит выше. Со мной тоже однажды было такое. Ощущения очень неприятные. А теперь у него на хвосте какие-то отморозки, он сам не понимает, чего им надо, а вы, ребята, что-то не очень чешетесь, чтобы ему как-то помочь. Кто-то же должен это сделать.
— И этот кто-то, конечно, вы?
— Почему бы и нет?
— А зачем?
Ричер снова пожал плечами:
— Просто потому, что случайно оказался рядом.
— Ну хорошо. Послушайте. Официально я вам ничего сказать не имею права, но лично я описала бы Резерфорда как человека, который живет в квартире. И если его старый друг случайно забредет в ресторанчик, в котором вы были вчера, и посмотрит оттуда прямо через улицу, он поймет, что именно туда ему и надо попасть.
Глава 9
Ричер знал, что в базе данных современных мобильников можно найти карту любого города. Он даже видел, как это делается. Причем они достаточно высокого уровня разрешения, чтобы можно было легко ориентироваться. Он слышал и о том, что можно извлечь информацию о состоянии дорожного движения в реальном времени и о погоде в каждый данный момент, что очень полезно, когда ты едешь. Или идешь пешком. Ричер знал, что можно также вывести на экран спутниковые изображения города, если тебе придет в голову полюбоваться на крыши его домов или верхушки деревьев. Но если бы у него был выбор, он все-таки предпочел бы бумажную карту. Такую, по которым он учился в Вест-Пойнте. Достаточно большую и детальную, чтобы как следует разобраться на местности. Для солдата это решающий фактор успеха. Тут либо пан, либо пропал. Либо ты ставишь капкан, либо сам в него попадаешь. Тем не менее и для гражданского лица этот фактор тоже иногда не менее важен.
Ричер представил себе это вполне ясно. Ресторанчик. Многоквартирный дом. Кофейня. Узенький треугольник. Вот и все жизненное пространство Резерфорда, если не говорить о краткой прогулке в полицейский участок. Он сделал все, чтобы облегчить задачу людям, которые хотят его схватить. Стоит Резерфорду снова сделать хоть шаг в сторону, его тут же заметят. И на этот раз никто Расти уже не спасет.
Если Резерфорд затаился в своей квартире, возможно, с ним ничего не случится. По крайней мере, какое-то время. Похищать кого-то на улице — это одно. Это по природе своей процесс быстрый. Живой. Здесь легко сделать так, что никто ничего не заметит. А если что-то пойдет не по плану, также легко все свернуть. А вот вытащить человека из дома — совсем другое дело. Особенно если хочешь сделать это скрытно. Попробуй выставить в его квартире дверь. Такой шум поднимется, о-го-го. Обязательно услышат. Сосед