Kniga-Online.club

Сергей Кулаков - Напарник

Читать бесплатно Сергей Кулаков - Напарник. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выбрав на соседней улице ресторанчик с более респектабельной внешностью, Роман плотно пообедал, а затем, уже рассчитывая время по часам, вернулся к «Жемчужине».

На этот раз он устроился метрах в семидесяти от нее, под уличным тентом кафе «Лагуна» – главного конкурента «Жемчужины» на этой улице. Взял кофе и, маскируясь газетой, принялся наблюдать за входом.

Он сам в точности не знал, что хочет увидеть. Рассчитывать, что в кафе то и дело будут шнырять подозрительные личности, не приходилось. А даже если бы и шныряли, какое отношение это могло бы иметь к нему и его делам?

Ну, контрабандисты, коих тут от основания города тьма-тьмущая. Так что ему до контрабандистов?

Или, скажем, местные гангстеры. Люди они, конечно, опасные и при случае не задумываясь начнут стрелять. Но, первое, зачем их трогать? И второе: не было здесь никаких гангстеров. Входили и выходили разморенные жарой туристы, день неуклонно катился к закату, и более скучного места, чем кафе «Жемчужина», трудно было найти.

Именно это обстоятельство как раз и не нравилось Роману. Уж больно тихо! Учитывая, какие интересы привели его сюда, нипочем бы не подумал, что кто-то из работников кафе может иметь отношение к такой грандиозной и невероятно сложной по реализации акции, как взрыв атомной бомбы.

Может быть, думал Роман, большая отдаленность взрыва придает некоторую вялость ситуации? В самом деле, кто здесь будет проявлять излишнюю суетливость, зная, что ему абсолютно ничего не грозит?

Стоп. Значит, здесь знают, где произойдет взрыв?

Весьма условное предположение.

Интересно другое. Что его ждет после встречи с поваром по имени Франсуа?

Крохин сказал, что понятия об этом не имеет. То есть ему известно только имя повара и имя некоего Артура, которое служит чем-то вроде пароля.

А что дальше?

Что, если, услышав это имя, повар и все его поварята выхватят обрезы и начнут палить со всех сторон? Пистолет у Романа был при себе, и нападения, даже многоствольного, он не боялся. Но поднимать стрельбу с неизбежной погоней в центре города очень не хотелось.

Впрочем, учитывая размеры «Жемчужины», никаких поварят там нет в помине. Франсуа прекрасно справляется сам, ну, возможно, кто-то ему помогает. Так что массовой атаки не будет, что, конечно, никоим образом не снижает степень опасности.

Возможно, Франсуа, не желая решать вопрос в кафе, предпочтет делать это в другом месте? То есть не исключена вероятность поездки. А что может ждать там, куда его повезет Франсуа? Засада? Дружеская пирушка? Полицейский участок?

Поди угадай.

Наиболее привлекательным исходом встречи было бы короткое сообщение со стороны Франсуа или же пакет с информацией. На это, кстати сказать, Роман больше всего и надеялся. Ибо зачем раздавать пароли, если они не служат общей цели?

Любопытно, что точно такой же пароль нужно назвать некоему Мишелю на двенадцатом причале. Организация террористов – не бог весть какое сложное устройство. Но все-таки немного странно, отчего один и тот же пароль предназначен для разных людей?

Или Крохин тоже блуждает в потемках?

Очень вероятно. Держится уверенно, но подлинной уверенности в его действиях не наблюдается. Взять это неожиданное предложение выбора объекта. С одной стороны, умно. Наиболее простым способом он снял все подозрения в нечистой игре. С другой стороны, подобная шаткость говорила о том, что его позиции имеют слабые места. И, возможно, не такой уж он виртуоз, каким хочет казаться.

Тут было над чем поразмыслить.

Зазвонил мобильный, который Крохин перед самым выходом из дома вручил Роману, наказав пользоваться им в самом крайнем случае.

– Алло?

– Как дела? – спросил Виктор.

– Нормально.

– Как объект?

– Стоит.

– Ясно. У нас тоже все спокойно.

– Я тут подумал: может, пустышку тянем?

Крохин на секунду задумался.

– Нет, – сказал он. – Все точно. Не паникуй.

– Мне-то чего? Я тут сбоку припека.

– Ну уж нет. Ты там сейчас главный. Так что соберись и работай.

– Можно подумать, ты мне платишь зарплату.

– Это можно обсудить. Но только чуть позже.

– Даже не надейся!

Крохин негромко засмеялся:

– Слышу, с рефлексами все в порядке. Даст бог, и остальное подтянется.

– Все, отбой. Надо работать.

– Отбой.

Роман положил мобильный в карман, усмехнулся.

Паразит. Еще дразнится.

Он поднял палец, призывая гарсона. До пяти еще полчаса, чашечка кофе перед выходом будет в самый раз.

– Ваша свободна? – услышал он вопрос на ломаном французском.

Возле его столика стояли двое толстых, потных, вконец измученных американцев. Один был мужчиной, второй женщиной, хотя об этом можно было догадаться только по рыжей щеточке усов под носом первого. Все остальное – бесформенные шорты, рубашки, сандалии и панамы – было абсолютно одинаковым у обоих.

– Пожалуйста, садитесь, – улыбнулся Роман.

– О, вы американец? – простонала с облегчением женщина, падая на стул. – Какая радость встретить человека, который может поговорить с тобой на родном языке.

– Барбара, – назидательно заметил мужчина, посматривая на Романа не без настороженности, – не обязательно человек, который говорит с тобой на твоем языке, американец.

– Ну что ты такое несешь, Том! – возмутилась Барбара. – Я же сразу вижу американца. Вы откуда родом, сэр?

Ее опушенные рыжими ресницами глаза требовательно уставились на Романа.

– Из Глостера, мадам.

– Из Глостера? – заморгала Барбара. – Это какой штат? Что-то я не припомню. Том?

Она обратилась к мужу, но тот лишь пожал плечами, мол, сама впуталась, сама и выпутывайся.

– Какой это штат, сэр? – спросила Барбара, бросив на мужа гневный взгляд.

– Видите ли, мадам, Глостер – это город в Англии, – с легким поклоном сообщил Роман, не желая затягивать процедуру знакомства.

– Стало быть, вы англичанин? – сообразила Барбара.

– Именно так, мадам.

– Я же тебе говорил, Барбара! – вставил Том.

– Что ты говорил, Том? – смерила его презрительным взглядом супруга. – Англичане – те же американцы, только лучше. Джентльмены все как один. Я сразу почувствовала, что вы, сэр, джентльмен. Я вообще люблю джентльменов. Они такие загадочные.

Роман ответствовал повторным поклоном. В его планы вообще-то не входило тесное знакомство с семейством американских туристов, но пока, в качестве прикрытия, они в некотором роде были ему на руку.

– А мы из Колорадо, сэр, – сообщила Барбара. – Слыхали?

– Ну как же, – улыбнулся Роман. – Ваш знаменитый жук завоевал весь мир.

– Точно, сэр! – восхищенно выкрикнула Барбара. – Видите, вы все о нас знаете.

– Барбара, может быть, ты мешаешь джентльмену из Глостера? – не без сарказма заметил Том.

Барбара с беспокойством уставилась на Романа. После столь успешного начала знакомства для нее было бы большим ударом узнать, что она может оказаться для кого-то помехой.

– Нет, что вы, – поспешил успокоить ее Роман, истинный английский джентльмен. – Мне очень приятно познакомиться с вами. Путешествуете?

– Да, – с гордостью кивнула Барбара. – Решили повидать мир. С детства мечтала попасть во Францию. Вот, сбылась моя мечта!

Она повела малиновой физиономией по узкой, довольно-таки невзрачной улице.

– Том работает пожарным, а я медсестрой, – пустилась она в подробности, уже видя в Романе своего человека. – Детишек нам бог не дал, вот я и говорю Тому: чего копить эти деньги, давай лучше повидаем мир. Надо было видеть, как он сопротивлялся. Но я его убедила!

Том тихонько вздохнул, углубляясь в меню.

– Барбара, может, мы что-нибудь закажем?

– Том, тебе бы только есть! Прямо сама не знаю, что с ним делать, – пожаловалась она Роману. – Стоит ему только куда-нибудь попасть, он набирает еды полный стол. И пока все не съест, его не остановишь. Видите, какой он? А ведь избыток холестерина так вреден для здоровья. И работе пожарного мешает. Правда, он работает диспетчером уже пять лет, и на выезды ему не надо, но все равно я не устаю ему повторять, что надо держать себя в форме.

Как видно, работе медсестры избыток холестерина не мешал. Но Роман, ясное дело, предпочел оставить свое мнение при себе. Джентльмен, в конце концов, он был или не джентльмен?

У него оставалось еще немного времени. В узкий просвет между крутыми плечами своих новых знакомых он поглядывал на вход в «Жемчужину». Но, как и прежде, ничего подозрительного не наблюдалось. Так же исправно входили и выходили посетители, заглянул один раз полицейский наряд, но тем все «подозрительное» и исчерпывалось.

А время между тем выходило.

– А вы один здесь? – перешла к неизбежному допросу Барбара.

– Один, – ответил Роман.

Барбара, явно ожидавшая другого ответа, осеклась. Но тут же ее глаза выразили понимание.

– А, вы хотите сказать, что сидите за столиком один! Я знаю, это английский юмор. Я слышала, что он не такой, как у всех. Теперь я поняла…

Перейти на страницу:

Сергей Кулаков читать все книги автора по порядку

Сергей Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Напарник отзывы

Отзывы читателей о книге Напарник, автор: Сергей Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*