Kniga-Online.club

Чингиз Абдуллаев - День луны

Читать бесплатно Чингиз Абдуллаев - День луны. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, — нахмурился Виктор, — я же вас не задеваю.

— Постарайся понять, что заказывать икру и шампанское в три часа утра здесь не принято.

Даже в таком отеле, как «Ритц». В Европе уже давно нет бешеных миллионеров. Они иногда встречаются еще в арабских или африканских странах. А здесь в ходу респектабельность и выдержка. В конце концов я говорю это для тебя.

— Спасибо, — обиделся-таки Виктор, — видели бы вы наших ребят в Монте-Карло или Лас-Вегасе. Там такие бабки летят, что сосчитать трудно.

— Поэтому вас и не любят сейчас во всем мире, — поморщился испанец. Виктор молчал.

Он уже не хотел спорить. Тем более по такому пустяковому поводу.

— Почему они не звонят? — спросил он лениво, посмотрев на часы. — Уже десятый час.

— Позвонят, — кивнул испанец, — обязательно позвонят. В Москве сейчас только около полудня. Надеюсь, вы все помните, что должны делать?

— Да. Конечно, помню. Я же не идиот.

— Надеюсь, — кивнул испанец. — Где напарники?

— Сергей отсыпается в отеле, а ваш Хулио ждет моего звонка. Я дал ему телефон Сергея.

— Ты знаешь, как по этим телефонам легко прослушать любой разговор?

— Не дурак, — хмыкнул Виктор, — все слышал.

— Поэтому будь осторожен. У Хулио были некоторые неприятности с местной полицией.

Старайтесь не называть ничьих имен. Ты меня хорошо понял?

— Вы какой-то нервный сегодня, — сквозь зубы заметил Виктор. — Все будет как нужно.

Пусть только позвонят.

Его словно услышали. И через секунду лежавший на столе телефон зазвонил. Виктор быстро схватил телефон, раскрыл его, вытянул антенну.

— Слушаю, — сказал он несколько напряженным голосом.

— Все в порядке, — услышал он незнакомый голос, — товар доставлен в нужное место.

Оформляйте документы.

Виктор закрыл сотовый телефон, щелкнув крышкой.

— У них все в порядке, — довольным голосом сообщил он своему собеседнику.

— Звони Хулио, — предложил испанец, — но ни одного слова лишнего. Хотя нет. Лучше набери номер, и я поговорю с ним по-испански. Это будет менее подозрительно. На русском языке сейчас говорят только «новые русские» — миллионеры и мафиози.

Виктор снова открыл крышку и набрал знакомый ему номер сотового телефона напарника, передавая трубку своему строгому собеседнику. Тот поднял телефон, ожидая, когда ответит Хулио. После третьего звонка он отозвался.

— Я слушаю.

— Хулио, это я, — быстро сказал сеньор Переда, — сейчас звонил наш друг из Праги.

Там все в порядке. Товар доставлен в нужное место. Нужно оформлять документы. Ты меня понял?

— Да, конечно. Куда мне приехать?

— Ты ведь знаешь, куда мы поедем.

— Я все понял.

— Жди нас там. И старайся поменьше мелькать. До свидания.

Переда закрыл крышку аппарата и передал телефон Виктору.

— Теперь поедем за твоим Сергеем, — сказал он уже по-русски, — и учти, что с этого момента я сам решаю, кто, где и когда должен говорить по этим телефонам. Ты меня понял?

— Можете вообще забрать его себе, — усмехнулся Виктор, — мне от этой игрушки никакой пользы.

Они прошли через площадь, подошли к стоявшей «Ауди». Переда уселся за руль. Виктор сел рядом с ним. Испанец выехал с площади на соседнюю улицу, направляясь в центр города, на Гранд Виа. Самые красивые и центральные улицы испанских городов назывались Гранд Виа, но в Барселоне эта улица носила еще и имя каталонских кортесов.

Оба сидевших в автомобиле собеседника молчали всю дорогу. Переда знал, что нельзя разговаривать в машине, которую могут прослушать. А Виктор после полученной взбучки в кафе на площади вообще не хотел разговаривать с этим осторожным стариком. Дважды машина надолго останавливалась у светофора, и Виктор нетерпеливо глядел на молчавшего водителя, презрительно кривя лицо. Даже когда, по мнению Виктора, можно было проехать еще на желтый свет. Переда предпочитал подождать. Перестраховщик, твердо решил для себя Виктор.

К отелю «Ритц» они подъехали через десять минут. Припарковав машину недалеко от отеля, они поспешили в апартаменты Виктора, где после вчерашней пьянки отсыпался его напарник. Виктор, стараясь не смотреть на испанца, сам открыл дверь своей магнитной карточкой. Сергей спал на двуспальной кровати, широко раскинув руки. Очевидно, у него еще не начался период похмелья после вчерашнего вечера. Виктор подошел к нему и грубо потряс спящего за плечо.

Сергей лежал, не реагируя. Виктор потряс его сильнее. Напарник промычал нечто невразумительное. Стараясь не смотреть на испанца, насмешливо следившего за его попытками разбудить напарника, Виктор тряс лежавшего на кровати все сильнее и сильнее. Наконец, не выдержав, он просто ударил два раза по лицу так и не пришедшего в себя Сергея. Тот попытался открыть глаза, делая очевидные усилия, чтобы прийти в себя.

— Мерзавцы, — сказал без всякого выражения Переда. Сказанное, вполне очевидно, относилось к обоим напарникам. Виктор сделал вид, что к нему не относится сказанное. Он все больше и больше зверел, отчетливо представляя себе все последствия вчерашней пьянки.

И наконец, коротко размахнувшись, просто нанес сильный удар в челюсть своего напарника. Сергей свалился с кровати, но на этот раз пришел в себя. Сидя на полу, он потирал лицо.

— Что случилось? — хрипло спросил он. — Чего ты дерешься?

— Идиот, — сказал, тяжело дыша, Виктор, — сколько ты вчера выпил? Я же предупреждал.

— Обычную норму, — выдохнул Сергей. — Ну ты и ударил! — Он был на голову ниже Виктора, но массивнее его в плечах. Сергей был также бывшим спортсменом, борцом. Но, в отличие от Виктора, он почти сразу не стал ладить с нормами права и также сразу попал в колонию, еще в двадцать лет. О двух судимостях напарника Виктор, конечно, знал. Но именно он заверял всех, что на Сергея можно положиться. И потому взял его с собой в Испанию.

Сейчас, сидя на полу, Сергей попытался подняться, но было видно, что это ему удается с трудом. Испанец ничего не говорил. Виктор протянул руку, помогая подняться сидевшему на полу напарнику.

— Иди в душ, — посоветовал он. Сергей кивнул и, едва не поскользнувшись снова, пошел в ванную комнату. Послышался шум воды.

— В таком состоянии его нельзя брать, — как-то отстранение заметил Переда.

— Что значит — нельзя? — разозлился Виктор. — Мужик в нормальном состоянии. Сейчас примет стакан на опохмелку и будет как стеклышко.

— Черт тебя подери! — разозлился Переда. — С вами всегда так. Я тебе говорю; его нельзя брать с собой. И перестань со мной спорить.

Мне лучше знать.

Через пять минут из ванной появился Сергей. Переда был все-таки прав. Сергей двигался с трудом и все время тряс головой, словно отгоняя от себя назойливых комаров.

— Иди расплатись за номер, — зло сказал Переда, — а я с ним спущусь вниз, к машине.

— Мы можем опоздать на самолет.

Виктор торопливо кивнул, выходя из комнаты.

— Не забудьте мои вещи, — проговорил он на прощание.

— Кретин, — зло проворчал ему вслед Переда. Сергей хмуро озирался по сторонам.

— Где ваши вещи? — спросил Переда.

— Вещи? Какие вещи? Чемоданы лежат в той комнате, — показал Сергей.

— Одевайся, — приказал испанец, — я передам, чтобы ваши чемоданы отнесли ко мне в машину. — Он подошел к телефону. Поднял трубку, набирая номер.

Через двадцать минут они неслись в автомобиле Переды, выезжая за город. Мелькнули сюрреалистические фигуры Сальвадора Дали, установленные близ олимпийских сооружений Барселоны. Переда, казалось, выжимал из автомобиля все что возможно. Виктор, сидевший рядом с ним, недоуменно смотрел на часы. До отлета самолета еще оставалось около двух часов. Куда так торопится этот осторожный испанец? На заднем сиденье дремал Сергей. Переда посмотрел в зеркало заднего обзора.

— Он, кажется, опять заснул, — каким-то странным голосом сообщил Переда. Виктор, обернувшись, посмотрел назад и коротко выругался.

— Ничего, — сказал он успокаивающе, — он в самолете придет в себя.

— Не думаю, — сказал Переда, — боюсь, что он не придет в себя. В таком состоянии он будет весь день.

Виктор сжал зубы, но не стал возражать. Он вдруг заметил, что они едут совсем не в направлении аэропорта.

— Куда мы едем? — спросил он, недоумевая. Переда молча взглянул на него.

— Здесь недалеко, — сказал он, — в старом порту.

Еще минут через тридцать они въехали в район старого порта, где стояли остовы списанных кораблей. Автомобиль довольно долго, минут десять, медленно ехал вдоль причала, пока наконец Переда не остановил его.

— Какой из чемоданов твой? — спросил он у Виктора. — Покажи мне его. — Они вышли из машины, и Переда открыл багажник.

— Вот этот, — показал Виктор. Оставив его чемодан, Переда вытащил чемодан Сергея и пошел в сторону причала. Через несколько минут он вернулся уже без чемодана.

— Разбуди своего товарища, — спокойно попросил он Виктора. Тот, все еще ничего не понимая, начал будить Сергея. Все-таки вчера Сергей принял явно больше нормы. Он с трудом открыл глаза и в этот раз.

Перейти на страницу:

Чингиз Абдуллаев читать все книги автора по порядку

Чингиз Абдуллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


День луны отзывы

Отзывы читателей о книге День луны, автор: Чингиз Абдуллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*