Kniga-Online.club
» » » » Сергей Зверев - Охота на шакала

Сергей Зверев - Охота на шакала

Читать бесплатно Сергей Зверев - Охота на шакала. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пятаков гнал на пределе всех возможностей. Вертолет оказался над ним, завис, сделал вираж и пошел на круизер.

– Не нравится мне все это, – произнесла Сабурова. – Не по нашу ли душу?

– Да и я не в восторге, – отозвался Зиганиди. – Будь осторожней…

Как выяснилось в ближайшие секунды, слова об осторожности лишними отнюдь не были. Упругий гул вертолетного винта прошел чуть в стороне, удаляясь, затем с быстротой приблизился, прокатился справа налево, над самой головой. Стальная стрекоза принялась действовать сразу же и на полном серьезе. В рокот мотора вплелась пулеметная очередь, и дорожка вспенила воду метрах в тридцати от круизера. Вертолет промчался над судном, сделал вираж и снова возвращался.

– Ладно… – пробормотал Зиганиди.

Они поменялись, и теперь Сабурова, стоя у штурвала, управляла круизером. Естественно, речи о том, чтобы оторваться от вертолета, не было. Ситуацию можно было хоть как-то улучшить лавированием, рысканием по сторонам, что давало возможность «размыть» прицел вертолетчикам. Правда, в этом случае и ответный огонь тоже размывался. Оружие, заботливо спрятанное напарницей, теперь уже было в рубке, и в руки Николая привычно лег автомат. Сжимая оружие в руках, Зиганиди выжидал. Пулеметная очередь, дырявя корпус и палубу, прошлась неподалеку, затем вернулась, концентрируясь на рубке, в результате чего Сабурова была вынуждена оставить управление. А вслед за тем вертолет перенес огонь на машинное отделение, где, судя по звукам, происходило что-то нехорошее.

Зиганиди скрипнул зубами, видя, как воспользовавшийся ситуацией Пятаков повернул в сторону берега. Его катер, не понесший никакого урона, взвыл двигателем и рванул в сторону под канонаду вертолетных очередей, концентрировавшихся только на круизере.

Во время очередного виража вертолета, когда машина ненадолго отвернула, боевые пловцы перешли в контратаку. Огонь из двух стволов по снова нависшей над ними машине перешел в дуэль. Пули врубились совсем рядом, и паре опять пришлось укрываться.

Но вторая попытка, когда ненадолго замолчавший винтокрылый аппарат был снова встречен огнем, оказалась удачнее. Сабурова с остервенением, закусив губу, опустошала диск, прекрасно понимая, что еще одного шанса может и не быть. В своей жизни она уже видела, что такое крупнокалиберная очередь, перерубающая человека пополам и превращающая полное жизни тело в кровавые ошметки. Примерно такого же мнения был и ее товарищ. Смертоносная дорожка пулевых попаданий, бешеной змеей извивавшаяся по палубе, внезапно дернулась вправо. Но тут ровный до этого шум двигателя вертолета вдруг сбился на беспорядочный. На мгновение затих, затем заработал снова, но уже не так, с перебоями.

– Есть! Попали!

Вертолет еще пару раз качнулся, затем, натужно клекоча двигателем, начал было набирать высоту, продолжая медленно вращаться в горизонтальной плоскости вокруг оси верхнего винта. Но техника уже не желала подчиняться, и машина, накренившись набок, стала опускаться метрах в ста от круизера. В какой-то момент казалось, что вертолет кувыркнется в море, но пилоту удалось выправить опасный крен и все же приводниться на поверхность, подняв кучу брызг. Морская специфика «отражалась» в поплавках, способных удерживать вертолет на поверхности.

– Повезло ему, – прокомментировала Катя.

– Это нам повезло.

– Ну что, тварь, утихомирился?! – кричала Сабурова.

Впрочем, сейчас было не до вертолета, необходимо было догнать Пятакова, тем более что с пулеметом у вертолетчиков, наверное, все было в порядке. Зиганиди развернул катер, но тут выяснилось, что простреленный двигатель – плохой помощник в погоне. Скорость упала наполовину. Ругаясь последними словами, Николай скрылся в машинном отделении, а Сабурова, управляя круизером, пыталась делать все возможное.

Спустя несколько минут перемазанный в машинном масле Зиганиди показался в рубке.

– Ну, что там? – спросила Сабурова, хоть по виду коллеги можно было догадаться без слов.

– Бесполезно… – махнул он рукой. – Самим не починить.

Встав за руль, Николай попытался выжать из двигателя все возможное, но вмешательство крупнокалиберного пулемета привело к тому, что двигатель стучал, как товарняк, и работал плохо. Расстояние между судами продолжало увеличиваться.

Зато вдалеке, с противоположной стороны, обнаружились какие-то точки, очень быстро переросшие во вполне конкретные объекты, приближавшиеся с неприятной быстротой. С завидной прытью они мчались к круизеру, задрав носы, оставляя за кормой белопенные буруны. Приложив к глазам бинокль, Зиганиди с тоской обнаружил, что в пяти надувных быстроходных моторках полно вооруженных до зубов людей. Тягаться с ливийцами – а это, похоже, были именно они – понятно, не приходилось. И вообще, шансы остаться в живых с этого момента резко падали.

«Скверная ситуация…» – скрипнул он зубами.

Было видно, как плотная группа моторок начинает размыкаться, создавая широкую линию и начиная охватывать круизер клещами. Сидевшие в моторках люди уже издали открыли беспорядочный огонь. Хлестко строчили многочисленные автоматы, совсем рядом с катером взлетела полоса фонтанчиков, и что-то стукнуло в борт. Длинная пулеметная очередь дробила корпус. Пули десятками вонзались в борта.

Сабурова, прицелившись, принялась со всем усердием поливать свинцом непрошеных гостей. Первая очередь пришлась чуть ближе одной из моторок, зато вторая попала прямо в самую гущу людей.

– Ага! – радостно вскричала она, глядя, как один из пассажиров заваливается назад, а еще один поднялся и рухнул в воду.

Но развить успех было невозможно. Пули ливийцев вдребезги размолотили стекло рубки, вынудив защищавшихся упасть на пол. Перекрестный огонь над головой не давал никаких шансов.

– Ты что, ранен? – спросила Катя.

– Где? – Зиганиди провел рукой по окровавленной щеке. – Да нет, ерунда, осколок стекла…

Пулеметная очередь ударила рядом. Николай снова присел, осыпаемый осколками стекла и щепками обшивки. Пули били почти не переставая. Все это напоминало ливень, вот только каждая капля несла смерть. Николай все же сделал несколько выстрелов по моторке, заходившей справа. Но спустя несколько секунд пришлось снова укрываться: огонь был таким плотным, что невозможно было поднять голову.

Моторки были уже совсем близко, заходя со всех сторон. На бортах галдели ливийцы, не жалевшие патронов по круизеру. А пулемет на носу одной из них бил так, что щепки летели во все стороны.

* * *

Две густые очереди легли крест-накрест на палубу круизера, напоминая о том, что если кто и остался в живых, то нечего больше и думать о каких-то поползновениях. Впрочем, никто наверх не показывался. Моторка, описав короткую дугу, развернулась параллельно изрешеченному плавсредству и причалила вплотную. Стоявший на корме человек размахнулся, и в воздух взмыл крюк, зацепив круизер за фальшборт.

– Всем стоять! Не двигаться! – раздались истошные крики.

Следом за этим с моторки на палубу вскарабкались один за одним разгоряченные боем посланцы с ливийской яхты. Люди с автоматами за спиной проворно оказывались на палубе, а две лодки, находясь на расстоянии трех десятков метров, держали судно на прицеле. Они-то и оценили эффект внезапно раздавшегося взрыва в моторном отсеке круизера.

Все произошло очень быстро. В воздух взметнулось пламя, а почти сразу следом за ним из машинного отделения повалил густой черный дым. Пара человек с моторки уже успели оказаться именно там в момент взрыва. Одного там и накрыло, а второй дико кричал от адской боли. Следом за этим раздался еще один взрыв, прекративший вопль.

В развороченный борт круизера хлынула вода, и судно стремительно стало крениться набок. Ливийцы, как тараканы, проворно покидали наклонявшуюся палубу, прыгая в воду, поскольку моторка, поврежденная взрывом, была непригодна для ухода от опасного борта. Они плыли к тем, что стояли поодаль, боясь приближаться, чтобы не попасть под новый взрыв.

Корма уже ушла под воду, и задравшийся нос круизера тоже исчезал в волнах.

– Дьявол их побери! – бесновался руководивший ливийцами офицер. Его вытянутое, выбритое до синевы лицо перекосила гримаса.

Ругаясь на все лады, он наблюдал, как судно уходит под воду, оставив после себя лишь воронку и пузыри, еще некоторое время продолжавшие вырываться на поверхность. Но вот уже над водой ничего не было. Лишь фрагменты деревянной обшивки палубы плавали, словно отмечая место погрузившегося круизера.

Моторки выписывали восьмерки и круги, а сидевшие в них всматривались вокруг, словно ожидая – не появится ли кто-то из-под воды. Но никто выплывать не собирался – ни те, с судна, ни несколько ливийцев, накрытых взрывом.

Одна из моторок уже подплыла к вертолету. Легко раненный пилот, размахивая руками, повествовал о том, как геройски он подбил вражеское судно и словно в подтверждение собственной храбрости демонстрировал залитую кровью, пробитую пулей руку. Зацепив вертолет, одна из моторок начала буксировать его к яхте. Две другие, пополнившись людьми с утонувшей, шли чуть позади, по бокам.

Перейти на страницу:

Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на шакала отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на шакала, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*