Альберт Байкалов - Мракобесы
– На оборотной стороне оказались номера телефонов с кодом Екатеринбурга, куда Ольга ездила без санкции своего руководства. Это навело меня на мысль, что она проводила какое-то собственное расследование и именно Гремпель консультировала ее по этим вопросам.
– Почему мне не сказал? – окончательно расстроился Дешин.
– Да были сомнения… – Матвей пожал плечами.
Дешин бросил на стол ручку и сложил перед собой руки:
– Зато теперь ни сомнений, а главное, ни Гремпель…
– Не уверен, что, если бы я тебе сразу все рассказал, ты в то же утро помчался бы к ней, – привел свой аргумент Матвей. – У вас в это время планерка, если мне не изменяет память. А так я хоть этого газовщика увидел…
– Со спины, – грустно усмехнулся Дешин.
– Лучше, чем совсем ничего…
– Теперь хочешь ты или нет, а буду тебя оформлять как положено. – Дешин протянул правую руку к лежащей на углу стола папке, взял из нее бланк протокола допроса и показал взглядом на стул, на котором только что сидела женщина:
– Милости прошу…
* * *– …Сила в нашем единстве, – закончила Скарлет и перевела взгляд с монитора ноутбука на Арчи.
Абсолютно голый он сидел на кровати, подложив под спину подушки, и глядел перед собой ничего не видящими глазами.
– Ты не слушал меня? – расстроилась она. – Мой милый Арчи…
– Что ты сказала? – встрепенулся Арчи.
– Как тебе текст новой проповеди? – с горечью в голосе спросила она, уже уверенная, что он снова был занят своими мыслями.
– Я верю тебе, – Арчи виновато улыбнулся.
– Для кого я стараюсь?! – взорвалась Скарлет.
– Не для кого, а для чего, – холодно уточнил Арчи. – Для нашего с тобой благополучия.
Скарлет схватила лежащий на коленях ноутбук, бросила его на кровать и вскочила со стульчика:
– Иногда мне кажется, что тебе совсем ничего не нужно!
– Знаешь, о чем я подумал? – нахмурился Арчи.
– Я не дочь бога, поэтому не умею читать чужих мыслей, – съязвила Скарлет и запахнула свой пеньюар. – Это ты всесильный и милый Арчи, который может все…
– Тебе нужно сегодня встретиться с пристами городов, и пусть каждый отчитается о том, как продвигаются дела с агитацией.
– Я и так могу тебе сказать, – она поджала губы. – В каждой общине женщины-адепты ходят по домам, встречаются с людьми на улицах, раздают литературу, беседуют…
– Пойми, – он вскочил с кровати и стал натягивать трусы, – от количества адептов зависит наше с тобой благополучие.
– Ты стал какой-то странный. – Скарлет пристально посмотрела на мужа. – Я прекрасно осведомлена об этом.
– Да, извини. – Арчи вытер обратной стороной ладони выступившую на лбу испарину. – Опять… Да что со мной?!
– Так, – протянула она. – Кажется, я начинаю что-то понимать. А не слишком ли часто у тебя стало появляться желание?
– Почему тебя это беспокоит? – вспылил Арчи.
– Послушай, милый, – Скарлет подошла к нему и обняла его за торс. – Мы в чужой стране. Может, ты просто выпьешь успокоительное?
– Что ты понимаешь?! – взревел Арчи, отшвырнул Скарлет на кровать и заметался по комнате. – Я не могу без этого! Только смерть дает мне ту необъяснимую силу управлять нашей с тобой империей…
– Мне иногда кажется, что когда-то ты убьешь и меня, – лежа на спине, отрешенно сказала она.
– Не волнуйся, – Арчи сел в кресло. – Но сегодня надо что-нибудь придумать…
– Ты знаешь, я недавно читала про русских маньяков…
– Я не маньяк! – взревел Арчи и вскочил из кресла. – Мне нужна энергия людей, чтобы подчинять массы!
– Ты просто внушил себе это, – Скарлет наконец села. – Ладно, я что-нибудь придумаю. А ты все же посмотри новую проповедь и…
Звонок лежащего на журнальном столике телефона не дал закончить ей мысль.
Арчи приложил трубу к уху:
– Слушаю вас.
– Это я, – громом среди ясного неба раздался голос Спенсера.
– Я рад слышать вас, – с легкой издевкой сказал Арчи, переглянувшись со Скарлет.
– Как наши дела? – холодно поинтересовался Спенсер.
– Все идет по плану, – уверенно ответил Арчи.
– У меня другая информация, – с металлом в голосе возразил Спенсер.
– Она недостоверна. – Арчи подошел к окну. – Люди охотно идут в братство. Наши филиалы открыты уже в сорока городах России…
– Это вы мне сегодня расскажете на дне рождения дочери нашего друга, – не дал договорить Спенсер и отключился.
Некоторое время Арчи тупо смотрел, как по сосне, росшей прямо под окном, елозила какая-то серая птаха. Потом его обдало жаром. Спенсер звонил не из-за океана, он здесь, в России!
– Черт! Черт! Черт! – Арчи заметался по комнате.
Некоторое время Скарлет с затаенным страхом наблюдала за ним, сидя в кресле. Потом резко встала:
– Объясни, что случилось?
– Этот старый козел приехал! – Арчи встал посреди комнаты и уставился на нее, как на несмышленого ребенка.
– Ты имеешь в виду Спенсера? – забыв о конспирации, спросила она.
– Да!
– И что тут такого? – Скарлет удивленно захлопала глазами.
– Да как ты не понимаешь? – он потряс над головой кулаками. – Он мог приехать только в одном случае…
– Ты думаешь, из-за этой шлюшки, которой ты размозжил голову?
– А разве нет? – Арчи замер, не мигая глядя ей в лицо.
– Сам подумай, кто ему мог об этом сказать?
– Действительно. – Арчи медленно сел на кровать. – Ведь, кроме меня и тебя, никто не знает руководителя проекта.
* * *Ленька открыл глаза и увидел перед собой обои с незнакомым рисунком. Они были грязно-серые, местами надорванные и висевшие лоскутами, обнажая под собой еще слой бумаги. Страшно хотелось пить, но не было никакого желания шевелиться. Где-то жужжала муха, а ноги грело попадавшее через окно солнце. Вчера вечером в эту квартиру, расположенную на окраине города, его привез Камыш. Оставив на старом журнальном столике две бутылки пива и взяв с Леньки слово, что он до утра никуда не выйдет, дружок уехал. Сегодня должны хоронить Зою. К горлу вдруг снова подступил ком.
«А почему я должен прятаться?» – неожиданная мысль придала сил. Ленька перевернулся на левый бок и оперся на локоть, намереваясь встать, да так и застыл, приподнявшись над грязной подушкой. Прямо напротив него в единственном старомодном кресле сидел незнакомый мужчина. У него был тонкий с горбинкой нос и кучерявые, непонятного в солнечном свете цвета волосы. Отчего-то Ленька сразу пришел к выводу, что незнакомец очень высокого роста.
– Ты, наверное, хозяин квартиры, а я занял твое место? – Ленька наконец нашел в себе силы и сел. – Извини. Так вышло.
Мужчина никак не отреагировал на его слова. В какой-то момент Леньке вдруг показалось, что он мертв. Однако мужчина моргнул.
– Ты что, глухой? – неожиданно вскипел Ленька и попытался встать.
– Сиди! – неожиданно приказал мужчина. И сказано это было таким тоном и голосом, что Ленька вдруг подчинился.
«А может, это опер? – лениво подумал он. – Сказали же вчера, что я главный подозреваемый».
– Ну мы что, так и будем в молчанку играть? – Ленька попытался задать вопрос с угрозой в голосе, но в свете последних событий это не получилось.
Отчего-то ему вдруг стало все равно, да и рука, на которую он опирался, устала, и Ленька попросту снова рухнул головой на подушку, мгновенно впав в состояние полного безразличия ко всему окружающему. Он не понял, сколько прошло времени, когда раздался шум открывшихся дверей и в комнату вошли еще люди.
– Он что, так и не вставал? – раздался изумленный голос Камыша.
– Делал потуги, да я не позволил, – лениво сказал сидевший в кресле мужчина.
– Я думал, вы уже все перетерли, – как-то странно быстро и заискивающе заговорил Камыш.
– О чем с овощем говорить можно? – с раздражением проговорил мужчина. – Вы сколько в этого Ромео вчера влили, уроды? И сами нажрались…
– Гарпун, да ты что? – голос Камыша дрогнул.
Ленька пришел к выводу, что сидевший в кресле мужчина для Камыша вроде босса. Еще он понял, что зовут его Гарпун.
– Ладно, не скули, рассказывай, что нарыли? – потребовал Гарпун.
– Глобус говорит, Масимовы ее…
Догадавшись, что речь, по всей видимости, идет о гибели Зои, Ленька весь превратился в слух.
– А за что? – между тем продолжал допрос Гарпун.
– Ты что, этих зверей не знаешь? – хмыкнул Камыш. – Для них все русские мужики алкаши, а бабы бляди.
Неведомая сила приподняла Леньку над тахтой и поставила рядом с ней на ноги:
– Что еще за Масимовы?
– Ожил! – повеселел Гарпун.
– А я и не умирал, – зло ответил ему Ленька, уверенный в том, что если Гарпун снова начнет выпендриваться, то он попросту сделает из него мешок с фаршем.