Богдан Сушинский - Гнев Цезаря
Само появление здесь, на далеких албанских берегах, Анны Жерми, «женщины его молодости», казалось подполковнику неким подарком судьбы, причем подарком, которого он, по бесшабашности своей, не заслуживал.
Дмитрий, конечно же, помнил, что именно заброской в немецкий тыл Анны начиналась «фундаментальная», как называл ее генерал Шербетов, то есть рассчитанная на много лет, операция «Поцелуй Изиды». Но помнил и то, что сам он, лично, и втравил в эту разведывательную игру дочь царского генерала Подвашецкого, которая могла спокойно дождаться конца войны, пребывая где-нибудь в тылу. Так что невыясненным оставался вопрос: насколько глубинно не забывает об этой истории сама графиня? Каковой видится в ней роль мужчины, которого в свое время она по-настоящему обожала.
А еще предстояло понять, почему никаких инструкций ни относительно Изиды, ни относительно Корнета, под которым в самом деле имелся в виду Волынцев, он не получил еще там, в разведуправлении штаба. Почему даже упоминание о них ни разу не проскользнуло? Не были уверены, что фон Жерми действительно окажется в составе репарационной комиссии? Что албанцы с пониманием отнесутся к появлению на их земле международной авантюристки, за которой тянется шлейф всевозможных «резидентурных» легенд?
В конце концов, напомнил себе подполковник, конвой идет уже несколько суток; за это время можно было не только оживить старую, образца сорок первого года, разведоперацию «Поцелуй Изиды», но и запустить несколько новых. Ну, хотя бы операцию «Корнет», используя кодовый псевдоним Волынцева, укоренившийся за ним – как окончательно вспомнил Дмитрий – еще во времена Гражданской войны.
– Будет любезно с вашей стороны, капитан, – обратился он к командующему базой после того, как сошел на пристань, – если представите меня графине фон Жерми.
– Но ведь только что вы убеждали, что давно знакомы с этой госпожой.
– Вот именно, слишком давно и слишком поверхностно. Вряд ли ей запомнилась моя унылая физиономия. Да не тушуйтесь, капитан, – подбодрил он командующего базой, уловив, что тому не очень-то хочется сближения пришлого русского с этой красавицей вне национальности и возраста. – Я не собираюсь становиться на вашем пути к сердцу этой мадам.
– Кажется, мы уподобляемся двум высоким договаривающимся сторонам.
– С моей стороны компромисс будет заключаться в том, что я готов отказаться от претензий на графиню в обмен на какую-нибудь захмелевшую от восторга местную красавицу – не очень-то запятнанную, медицински чистую и в местной службе безопасности не засвеченную.
– Никакой проблемы это не составит, – мгновенно заверил его Карганов.
– Тогда в чем дело, капитан флота?!
– Вынужден признаться: за те двое суток, которые Анна фон Жерми томится в двадцатом номере отеля «Иллирия», она явно приглянулась мне. – Произнеся это, капитан первого ранга вопросительно взглянул на начальника контрразведки.
– Все мыслимые гарантии вам уже даны, капитан, – развел руками Гайдук, как можно искренне улыбаясь при этом. Однако заметил, что, всячески отстаивая свое право на эту женщину, русский албанец тем не менее «неосторожно» назвал номер, в котором томится в ожидании очередного романа неувядающая Анна Альбертовна.
21Едва ступив два десятка шагов по албанской земле, подполковник Гайдук тут же, за пределами пирса, оказался в компании атташе-генерала и фон Жерми.
Хотя одет был Волынцев в штатское, тем не менее подполковник отдал ему честь, поздравил с присвоением генеральского звания, и лишь после этого они вежливо, но слишком уж официально пожали друг другу руки. В какую-то минуту флотскому чекисту показалось, что атташе-генерал порывается обнять его, но в последнее мгновение тот сумел дипломатично воздержаться от «непозволительного панибратства».
– О генеральском звании узнал уже в походе, из шифрограммы? – хитровато прищурившись, поинтересовался Волынцев.
Худощавый, с грубоватым, изрезанным глубокими морщинами лицом, на котором резко выделялся тонкий, слегка изогнутый нос; одетый в дешевенькое, далеко не дипломатического кроя и качества, пальто, он вполне мог бы сойти за местного крестьянина. И только стройная – все еще хранящая в себе остатки «царско-юнкерской», как принято было называть в контрразведывательных кругах, выправки – фигура выдавала в нем офицера старой закваски.
– Из шифрограммы, да и то в завуалированной форме, стало известно лишь о вашем с Анной Жерми появлении здесь да о продолжении операции «Поцелуй Изиды». Собственно, по названию операции я сумел определить, с кем имею дело. Тем более что в шифрограмме был указан и ваш псевдоним – Корнет.
– Неужто до сих пор числюсь у них под этим агентурным псевдо?! – искренне удивился атташе-генерал, не меняя при этом ни тона, ни выражения лица. – Вот уж не ожидал…
– Расчет был на то, что лично мне вы известны именно под этим псевдонимом. Потому и употребили… Впрочем, все это – канцелярская канитель, о которой сейчас не место и не время… С Жерми своей пообщайся; не дождется, когда подойдешь.
Сама Анна в это время отступила на несколько шагов и даже отвернулась, демонстрируя полное отсутствие интереса к разговору мужчин.
– Нет, это из какой-то другой жизни, – решительно покачала она головой, как только Гайдук приблизился к ней, и, пытаясь улыбнуться, зажала губками кончик языка.
«Годы и в самом деле обходят эту женщину, как нетленную святую. Или, наоборот, как проклятую грешницу», – понял Дмитрий, убедившись, что возраст по-прежнему никак не накладывается ни на прекрасный лик графини фон Жерми, ни на её утонченную фигуру.
Даже из девичьих лет доставшаяся ей ужимка – кончик язычка, зажатый зубками, – по-прежнему выражала почти весь спектр ее чувств; в том виде, конечно, в каком она их воспринимала.
– Вы правы, Анна, в принципе наша встреча способна была состояться только в прошлой жизни или же в ином мире, в ином, совершенно недоступном всем прочим обитателям планеты нашей измерении.
– Причем самое фантастическое, что она все же состоялась, – продолжила их диалог Жерми, воспользовавшись тем, что Волынцев специально отвел подошедшего контр-адмирала Ставинского чуть в сторонку. Генерал знал о привязанностях этих двоих людей и позволил им провести хотя бы первые минуты этого неожиданного свидания наедине. – Даже если мы не станем уточнять при этом, где именно это свидание происходит.
– К черту какие-либо уточнения! – с азартом влюбленного первокурсника подыграл ей подполковник. – Главное, что судьба все-таки свела нас. Пусть и самым дичайшим образом.
Они мельком взглянули на Волынцева и контр-адмирала, которые что-то неспешно, с дипломатической степенностью, обсуждали, глядя при этом не друг на друга, а на итальянский линкор. Сейчас эти военные вели себя как коммерсанты, которым предстояло покупать эту груду старого, но все еще удерживавшегося на плаву железа.
– Но коль скоро мы все-таки встретились… – вновь заставила обратить на себя внимание Жерми. – Можно, я поцелую вас? Исключительно от избытка чувств.
– Ни в коем случае! – выбросил вперед ладони с растопыренными пальцами Гайдук. – Мне известны «ваши поцелуи Изиды».
– Значит, все еще помните… – ничуть не смутилась Жерми. – Даже о давно забытых мною «поцелуях Изиды».
– Забытых?! Вами?
– Помилуйте, подполковник. Мы же сейчас не в России.
– Это ничего не меняет.
Они прохаживались вдоль кованой металлической ограды, сотворенной кузнецами из орнаментов, очевидно, позаимствованных из османских или персидских ковров. Фоном им служила голубовато-бирюзовая рябь Влёрского залива, фрагменты которого ажурно очерчивались замысловатыми изгибами узоров и надстройками судов.
– Мир, в котором я стараюсь проводить оставшиеся годы, представления не имеет, что такое красные и белые. Исключая страны так называемой «народной демократии», конечно, попадать в которые стараюсь как можно реже.
– И все же никогда не поверю. Причем не только я, – сдержанно проворковал подполковник. – Буквально только что о «причудах Изиды» мне напомнили даже из Москвы, радиограммой.
– Не ври, Гайдук, – неожиданно обратилась к нему в том духе, в каком обращалась во времена их довоенного общения. – Ни о каких причудах моих из Центра не напоминали; речь наверняка шла о кодовом названии операции.
– Только это, графиня, ваш покорный слуга и имел в виду.
– А вы, подполковник, что, – сразу же изменила тему и тональность разговора Анна, – всерьез уверовали, что вам когда-нибудь позволят забыть о бедной графинюшке фон Жерми? Какая неискоренимая наивность!
– Мысли не допускал, что напоминать станут самим вашим появлением на набережной Влёры.
– Ну, напоминать о себе, допустим, пришлось самой, – вновь зажала она зубками кончик язычка. – Мне стоило немало усилий сначала добиться, чтобы в состав «репарационной миссии», как мы ее называем, был включен представитель Красного Креста. А затем уже – отстаивать свое право на то, чтобы представителем этим была назначена именно я, а не волонтеры из Италии, Англии или Швеции, которые, видите ли, вдруг воспылали желанием «внести свою лепту в обустройство послевоенного мира». К тому же отстаивала я это право с самыми серьезными намерениями, потому как знала: платой за мои старания станет рандеву с любимейшим из моих мужчин.