Джеймс Роллинс - Айсберг
Он пристально вглядывался в фотографию Тайлера, стоящую в рамке на камине. Смеющееся лицо, взъерошенные светлые волосы, на руках — восьмимесячный Бейн. В сердце у Мэтта защемило от одновременно нахлынувших радости и печали. Он позволил этим чувствам на мгновение заполнить его душу: Мэтт давно отказался от попыток избавиться от них в алкогольном ступоре. Он продолжал чувствовать боль… по-разному… и от этого ему становилось легче.
— Что-нибудь еще бросилось тебе в глаза? — спросила
Дженни.
Мэтт глубоко вздохнул и отошел от камина.
— Не знаю. — Он задумчиво потер бровь костяшкой пальца. — Они могли быть иностранцами.
— С чего ты это взял?
— За все время, пока находились вблизи, они и словом не обмолвились. Мне показалось, что они специально сохра няли режим молчания, чтобы не выдать своего происхождения. С той же целью они стерли маркировку на оружии.
— А не могли они быть просто наемными убийцами? Мэтт пожал плечами. Возможно.
— Пока у нас слишком мало доказательств, чтобы делать какие-либо выводы. — Ее взгляд затуманился от раздумий. — Мы направим туда группу криминалистов и посмотрим, что они накопают. Но что-то мне подсказывает, что все ответы на наши вопросы скрываются на полярной базе. И если так, то придется подключать ФБР… и еще военную контрразведку, раз уж во всем этом замешан флот. Ну и бардак…
Мэтт, кивнув, заметил:
— Бардак, в котором кто-то пытается навести порядок с помощью винтовок.
Дженнифер взглянула на него с намерением что-то сказать, но передумала.
— Дженни… послушай, — начал было Мэтт, набравшись смелости.
Но его перебил Крейг, который до этого что-то тихо говорил в трубку и вдруг резко повысил голос:
— Почему Прадхо-Бей?
Дженни и Мэтт повернулись к журналисту.
— Я не вижу причины… — И после долгой паузы: — Хорошо, но я сейчас с шерифом. Не знаю, смогу ли я туда добраться. — Крейг закатил глаза, вздохнул и покачал головой. — И не вздумайте после этого не повысить мне зарплату, черт побери! — прорычал он и бросил трубку.
— Что случилось? — спросил Мэтт.
Крейг еще какое-то время продолжал изрыгать угрозы в адрес начальства, но, поостыв, сказал:
— Они хотят, чтобы я продолжал выполнять задание. Представляете? Я должен встретиться с контактным лицом из газеты в Прадхо-Бее и выяснить, связаны ли происшедшие события с моей поездкой на полярную станцию.
Дженнифер подошла к столу, и Крейг вскочил, освобождая ей место.
— В любом случае тебе придется здесь остаться до тех пор, пока Фэрбенкс не даст разрешения, то есть до окончания расследования.
— Да делайте, что хотите, — проворчал он.
Прежде чем Дженни успела взять трубку, дверь распахнулась и в хижину, притоптывая, чтобы стряхнуть снег с сапог, ввалился ее отец.
— Похоже, к нам снова пожаловали незваные гости. — Он бросил злобный взгляд на Мэтта. — Вроде как самолет пытается здесь приземлиться.
Снаружи раздавался звук самолетного двигателя вперемешку с лаем собак.
Мэтт и Дженни переглянулись и бросились к выходу. Из-под дверного косяка они наблюдали, как белая «сессна» делает плавный заход над широкой рекой.
— Мэтт?
Мэтью внимательно вгляделся в небо, и в груди у него похолодело:
— Это тот же самый самолет.
— Ты уверен? — спросила Дженнифер, прикрывая ладонью глаза от солнца, чтобы рассмотреть бортовой номер под крыльями «сессны».
— Да, — ответил Мэтт.
— Думаешь, они знают, что ты здесь?
Мэтт заметил движение на борту самолета — кто-то высунулся из окна и махал им рукой. В следующую секунду его глаза округлились — это была не рука, а гранатомет… Реактивный гранатомет.
Он, не раздумывая, толкнул Дженни внутрь дома за мгновение до того, как из трубы гранатомета вырвалась струя пламени.
— Что за… — вскрикнула она.
Взрыв заглушил ее слова. Осколки окна в южной стене хижины зазвенели по полу.
Как только утихло эхо взрыва, Мэтт бросился к разбитому окну и выглянул наружу. На месте сарая темнела глубо кая воронка. Горящие доски были разбросаны по всему двору, а остатки крыши все еще падали на землю.
«Сессна» пролетела мимо дома над самыми верхушками деревьев, сделав крен на крыло для нового захода.
Мэтт резко развернулся и встретился взглядом с Дженнифер:
— Ну, теперь можно точно сказать, что они про нас знают. Лицо Дженнифер по-прежнему оставалось суровым. Она уже успела схватить винтовку и решительно двинулась к двери, подавая пример мужчинам.
Мэтт поспешил за ней.
— Что ты задумала?
Во дворе Дженни пришлось кричать, чтобы перекрыть голосом лай собак и рев самолетного двигателя:
— Сматываемся отсюда! — Она махнула винтовкой в сторону «сессны», описывающей круг над рекой. — Все бегом к «твин оттеру», быстро!
— Может быть, лучше скрыться в лесу? — спросил Крейг, с сомнением оглядывая небольшой полицейский самолет, покачивающийся на волнах.
— Мы уже один раз попробовали, — сказал Мэтт, подталкивая репортера к пристани. — Второй раз может не получиться, тем более в такую ясную погоду. Кто знает, может, они уже сбросили очередную партию наемников и те сейчас рыщут по лесу.
Они бросились к самолету. Дженни помогала отцу, поддерживая его под локоть. Собаки, как бешеные, крутились вокруг и громко лаяли.
Откуда ни возьмись, Бейн оказался рядом с Мэтью и последовал за хозяином на подмостки. Мэтт не успел даже скомандовать полуволку, чтобы тот оставался на берегу.
Вместо этого он потянулся за винтовкой, которую Дженни по-прежнему сжимала в руках.
— Заводи мотор. Я постараюсь их задержать.
Дженни кивнула и отдала ему винтовку. Мэтью поразило отсутствие страха в ее глазах.
Он развернулся и побежал по подмосткам к берегу. Бейн последовал за ним.
«Сессна» тем временем завершала разворот к хижине. Мэтт выстрелил, промахнулся и передернул затвор, загоняя в ствол очередной патрон.
Двигатель «твин оттера» чихнул пару раз и снова заглох.
«Ну давай же, Джен, давай…»
«Сессна» выпустила закрылки и нырнула к поверхности реки, устремившись к беспомощному самолету-амфибии.
Мэтт прицелился, метясь в кабину «сессны», выстрелил и снова промахнулся. Самолет продолжал упрямо пикировать.
— Черт бы тебя побрал!
Мэтт выругался, передернул затвор, расставил ноги пошире и вдавил приклад винтовки в плечо.
Мотор «оттера» неожиданно фыркнул, кашлянул и завелся. Его рокот заглушил лай собак.
— Мэтт! — Дженни прокричала в боковое окно. — Давай внутрь!
«Сессна» скользила теперь не больше чем в десяти метрах над водной поверхностью. Фигура, одетая в белую меховую куртку, высунулась из открытой двери. На плече у наемника чернела труба гранатомета. Он выжидал, рассчитывая на выстрел в упор. Надеяться на то, что «оттер» успеет взлететь и увернуться от прямого попадания, было бесполезно.
Оставался лишь один выход — заставить наемника промахнуться. Тогда преследователям пришлось бы снова разворачиваться, а они бы за это время успели оказаться в воздухе.
Прикусив губу, Мэтт прицелился в фигуру с гранатометом. Он готов был поклясться, что наемник тоже пристально смотрит на него в прицел своего оружия. Мэтт нажал на спуск.
Звук выстрела заставил его моргнуть. Пуля срикошетила от крыла, не задев наемника, но заставила того отпрянуть за одну из распорок.
К сожалению, этого было недостаточно. Через несколько секунд труба гранатомета снова нацелилась на их самолет.
«Сессна» была уже метрах в пятидесяти от них, яростно атакуя.
Мэтт приготовился снова стрелять, но в это время из-за спины послышался крик Дженнифер:
— Мэтт! В кабину! Быстро!
Он оглянулся. Отец Дженни придерживал открытую дверь кабины и делал ему знаки рукой.
— Мы все еще привязаны к пристани, — прокричал он, показывая Мэтту на веревку.
Мэтт выругался про себя и бросился к самолету, прижимая винтовку к груди. Свободной рукой он сорвал петлю веревки с деревянного столбика на подмостках и запрыгнул на поплавок гидросамолета.
Следуя за ним по пятам, Бейн, который за многие годы в компании Мэтта привык к полетам на самолетах, одним прыжком заскочил в кабину.
— Взлетаем, — крикнул Мэтт в открытую дверь.
Мотор «оттера» взревел, резко набирая обороты. Два винта яростно взрезали воздух, и самолет оторвался от пристани.
Отец Дженнифер протянул руку пошатнувшемуся на поплавке Мэтту, чтобы помочь ему забраться в кабину.
— Нет, Джон, — возразил Мэтт, пристально посмотрев ему в глаза. Он быстро обмотал веревку вокруг пояса и бросил свободный конец старому эскимосу. — Привяжи меня!
Джон с удивлением приподнял брови.
— Подстрахуй меня! — пояснил Мэтт, показывая на стальную подпорку у двери кабины.