Клайв Касслер - Змей
Остин привел Нину на камбуз. Удобно устроившись, там за столиком сидел Завала. Он потягивал эспрессо и читал «Нью-Йорк таймс». Кондиционированный воздух и стерильная чистота помещения радовали после посещения Города Мертвых. Убранство помещения было традиционным — столы и стулья из пластика и алюминия, привинченные к палубе. А вот запахи из кухни доносились очень даже нетрадиционные.
Нина села за стол, с удовольствием вытянув ноющую ногу. Понюхав воздух, она сказала:
— Ого, райские ароматы. Прямо как в пятизвездочном ресторане.
Завала отложил газету:
— Четырехзвездочном. Мы, невысокооплачиваемые типы из НУМА, должны терпеть многочисленные лишения. Карта вин недурна, однако в нашем погребке, увы, только калифорнийские вина.
— Это же американское судно, — словно извиняясь, вставил Остин. — Не возить же нам бордо и бургундское... Хотя наш шеф-повар окончил французскую академию кулинарного искусства, если хочешь знать.
— На ужин сегодня бифштекс и палтус в белом соусе, — добавил Завала. — Прошу извинить нашего шефа. Он родом из Прованса и потому злоупотребляет базиликом и оливковым маслом.
Нина изумленно покачала головой:
— Думаю, я выживу.
Теперь, когда Кирофф успокоилась и расслабилась, можно было поговорить и о неприятных вещах. Остин принес ей чай со льдом.
— Хорошо. Послушай, если ты в состоянии обсуждать прошлую ночь, я бы хотел обобщить все, что мы знаем, — предложил Курт.
Нина сделала глоток и стала подробно излагать все события страшной ночи. Когда она закончила, Остин сказал:
— Думаю, ты права, отвергая версию капитана Мустафы о местных разбойниках. Бандиты не стали бы убивать всех.
Да и цель у них — грабеж. А то, что ты описала, походит на преднамеренное убийство. Самая настоящая бойня.
— А как насчет мусульман-фундаменталистов? — предположил Завала. — Они убили тысячи людей в Алжире.
— Возможно. Но террористы обычно сообщают всему миру о своих деяниях. И зачем фундаменталистам уничтожать каменную фигуру? Кроме того, для подобного взрыва нужно специальное оборудование.
— А это означает, что они знали про каменную голову заранее, — заключил Джо.
— Правильно. И подготовились к подрыву.
— Невозможно, — вмешалась Нина и менее уверенно добавила: — Я не понимаю, откуда они могли узнать заранее.
— Мы тоже, — согласился Завала. — Ты уверена, что они говорили по-испански?
Нина кивнула.
— До Испании от Танжера через Гибралтар рукой подать. Совсем недалеко, — сказал Остин.
Завала покачал головой:
— Это ничего не значит. Я говорю по-испански, но я американец мексиканского происхождения, в жизни не бывавший в Испании.
— Подождите, я забыла кое о чем! Гонсалес! — вдруг вспомнила Нина.
— Кто такой Гонсалес?
— Доброволец. Он заплатил компании «Тайм квест» за возможность участвовать в экспедиции. А вчера днем я видела, как он разговаривал с каким-то незнакомцем, приехавшим на джипе. Гонсалес объяснил мне, что тот человек заблудился. Мне это показалось несколько странным.
— Правильно! — согласился Остин. — Нужно разузнать об этой компании «Тайм квест» и выяснить, нет ли у них чего на Гонсалеса. Хотя его, вероятно, убили вместе с остальными.
— Я не видела Гонсалеса ночью и не понимаю, как он мог удрать.
— А что насчет черного катера? — спросил Остина Завала. — Может быть, там найдется какая-нибудь ниточка?
— Насколько я смог разглядеть из-под воды, это обычная модель. Возможно, произведена в Англии фирмой «Гриффон». Я уже звонил в агентство и просил проверить списки владельцев таких катеров на воздушной подушке. Их не может быть слишком много. Скорее всего этот катер куплен через фиктивную контору.
— А значит, владельца невозможно установить...
— Попытаться-то стоит. И все-таки главный вопрос остается без ответа. Кому нужно было стереть с лица земли безобидную археологическую экспедицию?
— А что, если она была не такой уж безобидной? — задумчиво спросила Нина.
— Что ты хочешь этим сказать? — прищурился Остин.
— Я опять возвращаюсь к ольмекам. Это самое важное.
— А я что-то не пойму, при чем тут каменная глыба, — пожал плечами Завала. — Особенно после того, как ее превратили в кучу щебня.
— Здесь важна не только моя оценка. Вспомните, это Сэнди идентифицировала голову. Сэнди — самый авторитетный специалист по Латинской Америке. Именно Сэнди Стэнфорд вела всю работу по исследованию крупных древних городов вроде Тикаля и десятков менее известных, но не менее важных.
— Хорошо. Пусть твоя Сэнди права. И все же почему фигура так важна?
— Да ведь эта находка может потрясти весь научный мир! На протяжении многих лет людей интересовало, были ли контакты между Старым и Новым Светом в доколумбову эпоху.
— Это вроде вопроса о викингах? А я думал, что необходимые доказательства имеются, — сказал Завала.
— Имеются, однако приняты они не безоговорочно. И к тому же я веду речь о связях между двумя мирами задолго до появления викингов. Проблема состояла в том, что до сих пор не существовало научно обоснованного вещественного доказательства. А голова стала бы именно таким доказательством.
Остин удивленно посмотрел на девушку.
— И что?
— Прости? — изумленно переспросила Нина. Она была сбита с толку.
— Ну, предположим, эта каменная статуя и в самом деле подтвердила бы существование контактов. Кому это важно, кроме историков и археологов? Короче говоря, за что здесь убивать?
— А-а-а, теперь мне понятно, что ты имеешь в виду, — с облегчением произнесла Нина. — Но я не могу ответить на вопрос. Знаю только, что мое открытие каким-то образом связано с убийством.
— Стоп. Никто же в лагере не знал о находке...
— Нет, не знал. Однако все узнали бы через некоторое время. С точки зрения профессиональной этики я должна была сразу же рассказать о находке профессору Ноксу и доктору Физелю. Просто находка оказалась столь невероятной, что я хотела еще раз все проверить. Вот я и сообщила обо всем Сэнди.
— Значит, об открытии знали только вы двое?
— Да. Сэнди никогда не разболтает. У нее в руках информация в полной безопасности. А мне необходимо как можно скорее вернуться домой.
— Мы направляемся на Юкатан исследовать место падения астероида. Еще на день задержимся здесь, — сказал Остин. — Будь нашей гостьей, а затем мы подвезем тебя в Марракеш, где ты сможешь сесть на самолет до Нью-Йорка. Хватит времени на то, чтобы отдохнуть и привести в порядок мысли.
— Спасибо. У вас я чувствую себя в безопасности.
— И не только в безопасности. На борту еще и превосходно кормят.
— Я должна сообщить о произошедшем на кафедру антропологии. Они будут просто подавлены. Все так любили профессора Нокса...
— Не проблема. Я отведу тебя в радиорубку, — пообещал Завала.
Остин остался сидеть в столовой. Он вертел в руках стакан с холодным чаем и думал о том, что в случившемся нет ровным счетом никакого смысла.
Через несколько минут вернулись Нина и Джо.
— Быстро, — удивился Остин. — Не удалось связаться с университетом?
Завала выглядел необычайно мрачным.
— Со связью нет проблем, Курт, — ответил он. Остин заметил слезы в глазах Нины.
— Я разговаривала с руководством. Они сперва не хотели говорить мне, однако я почувствовала — они что-то скрывают! Господи! Господи! Да что же происходит?
— Ничего не понимаю, — пробормотал Остин.
То, что через несколько секунд сообщила ему Нина, потрясло Курта до глубины души:
— Сэнди. Она мертва.
Глава 8
Остин лежал на койке в своей каюте и смотрел в потолок, с завистью слушая мерное посапывание Завалы. Шеф-повар, как обычно, перестарался с приправами и маслом, но не желудок, а мысли не давали покоя Курту.
Предполагалось, что пробный рейс «Нерея» даст возможность команде сделать перерыв в разрешении разнообразных секретов подводного мира. И тут вдруг появилась Нина, преследуемая убийцами. Возможно, не спалось Остину как раз из-за мыслей о симпатичной молодой женщине.
Он посмотрел на часы. Три утра. Вдруг вспомнилось, как доктор рассказывал, сколь часто именно в это время смертельно больные люди испускают дух. Что за черт? Нужно развеяться. Остин оделся и потихоньку вышел из каюты.
Дверь в рулевую рубку была открыта. Курт заглянул внутрь. Вахту нес молодой матрос Майк Кёртис. Парень сидел, уткнувшись в книгу.
— Привет, Майк. Не могу уснуть. Не возражаешь против компании?
Матрос улыбнулся, отложил книгу.
— Нисколько. Сидеть здесь одному очень скучно. Хочешь кофе?
— Спасибо. Черный.
Пока Майк наливал кофе, Курт взял книгу — популярное издание по геологии.
— Не слишком веселое чтение для ранней вахты.