Сергей Зверев - В ледяном аду
— Выходит, изготавливали ее кустарно. — Нагибин вздохнул.
— Непохоже. Скорее всего, какой-то опытный заводской образец, — возразил Саблин.
— Это может сузить круг поисков. Если мы сумеем определить производителя, то при желании можно будет разузнать, кто ее приобрел. Что ж, я перешлю твое описание нашим специалистам. Пусть крутятся, роют.
Из надстройки вышел молчун в капитанской фуражке, приблизился к Нагибину и многозначительно произнес:
— Связь с Лазаревской внезапно оборвалась. Там никто не отвечает. Бездействуют и радиостанции на вездеходах.
Нагибин сузил глаза, задумался.
— Что это может означать? — спросил Саблин.
— Боюсь, что самое худшее, — ответил Нагибин и приказал: — Идем к Лазаревской!
Моторная яхта быстро развила предельную скорость. Форштевень уверенно резал воду. За кормой расходился белопенный след. Капитан в белой фуражке раз за разом вызывал Лазаревскую, но вместо ответа в эфире царило глухое молчание.
За очередным мысом открылись модульные домики, стоявшие неподалеку от побережья. Нагибин вскинул бинокль и до боли в глазах всматривался в пейзаж. Внешне все выглядело вполне мирно. Над трубой электростанции поднимался дымок. Кое-где за стеклами горел свет. Контр-адмирала настораживало, что никого не было видно ни у берега, ни среди домов, хотя все говорило о том, что еще совсем недавно тут хозяйничали люди. Взлетно-посадочная полоса была расчищена, проходы между домами тоже.
Тут взгляд контр-адмирала зацепился за распахнутую дверь одного из домиков. Антарктика — не то место, где их оставляют нараспашку. Помещение вымерзнет в считаные минуты.
— Ничего не понимаю, — пробормотал Нагибин, передавая бинокль Саблину.
Виталия тоже насторожила открытая дверь. Яхта сбавила ход, подошла к ржавому причалу, замерла возле него.
Саблин легко перебрался на настил, закрепил швартовы и распорядился:
— Николай, остаешься на борту. Обо всем докладывай по рации.
— Есть, товарищ каплей.
Нагибин, Саблин и Катя направились к станции, прихватив с собой карабины, имевшиеся на борту.
— Следов не видно. — Взгляд Виталия скользил по белой поверхности.
— Во-первых, научно-исследовательская группа и команда погибшего судна высаживались с моря. Они прибыли сюда на плавающих вездеходах, — объяснял Нагибин. — А во-вторых, поземка. Она за несколько минут напрочь заметает следы.
— Товарищ контр-адмирал, может, вам лучше было бы остаться на борту? — произнес Саблин. — Мы с Катей все разведали бы, а уж потом и вы…
— Каплей, я сам привык решать все за себя, хотя и спасибо за заботу.
— Все же будьте поосторожней, Федор Ильич. Я пойду впереди, а вы с Катей сзади.
Саблин подошел к ближайшему модульному домику, открыл дверь, миновал тамбур и вошел внутрь. Пустое помещение, две кровати, тумбочки, включенный радиоприемник. Негромко играла классическая музыка. У капитан-лейтенанта возникло такое ощущение, что люди находились здесь буквально несколько минут тому назад. На одной тумбочке даже стояла недопитая чашка кофе и лежало надкушенное печенье.
Виталий коснулся чашки рукой. Кофе абсолютно остыл. Значит, все-таки речь шла не о минутах. Люди покинули помещение внезапно. Они даже не прихватили с собой личные вещи. Это произошло не меньше часа назад.
Каплей включил свет поярче, заглянул под кровати и другую мебель. Никаких следов борьбы, подсказок, которые могли бы объяснить случившееся.
Он вышел на крыльцо и сказал:
— Товарищ контр-адмирал, пока ничего не прояснилось.
Нагибин, Катя и Саблин осматривали одно помещение за другим и повсюду видели примерно одну и ту же картину. Везде валялись вещи, брошенные впопыхах. Людей словно что-то сильно напугало, и они выбежали на улицу. Но и там никого не было.
— Прямо мистика какая-то, — сказала Сабурова.
— Мы по долгу службы не имеем права верить в мистику, — напомнил контр-адмирал Нагибин, тут же потянул носом и осведомился: — Вам не кажется, что здесь пахнет жареным?
— В каком смысле? — Виталий даже растерялся.
— В самом прямом. Я говорю о жареном мясе. — Федор Ильич еще раз потянул носом и повернулся лицом по ветру.
Теперь уже и Саблин ощутил легкий запах жареного мяса и пряных приправ.
— Кажется, дух идет вон из того домика. — Он указал на соседнее строение.
Дверь была открыта. Чем ближе они подходили, тем явственнее становился абсолютно мирный запах стряпни. Над входом висела выцветшая жестяная табличка с надписью, аккуратно выведенной на ней черной краской: «Кухня. Ответственный за противопожарное состояние и технику безопасности: Гришанов Г. В.».
Нагибин остановился у крыльца и озабоченно глянул на Саблина. Внутри кухни явственно ощущалось какое-то движение. Что-то потрескивало. Вдобавок ко всему этому там кто-то беззаботно насвистывал популярную мелодию из кинофильма «Кавказская пленница».
— Я пойду первым, — сказал Саблин и крикнул в открытую дверь: — Эй, кто там?
Свист прекратился. Саблин осторожно поднялся по обледеневшим металлическим ступенькам и вошел внутрь. В кухне было жарко от работавших плит. На больших противнях потрескивали аккуратно слепленные котлеты. На плите булькал большой чан. Рядом с ним на столе лежали два пустых бумажных мешка из-под сушеной картошки. В проходе между разделочными столами стоял немолодой мужчина с объемным животом, одетый в белоснежный халат. На его коротко стриженной голове красовался поварской колпак. В руках он держал швабру и добродушно, но все-таки несколько настороженно смотрел на Саблина, явно пытаясь припомнить, кто это такой.
— Здравствуйте, — как-то замедленно и не совсем адекватно произнес кок. — Я понимаю, что задерживаюсь с обедом, но тут надо было убраться. На кухне должна быть полная чистота, даже стерильность. — Сказав это, он принялся усиленно тереть пол шваброй.
В кухню вошли Нагибин с Сабуровой и тут же уставились на кока, который снова начал насвистывать ту же веселенькую мелодию.
— Что тут случилось? — строго поинтересовался Нагибин.
Его начальственный тон все же подействовал на служителя кухни.
— Ничего особого не случилось, просто с обедом немного задержался. Надо же было убрать, на кухне должно быть чисто, стерильно, — вновь завел старую пластинку кок. — Но капитан в курсе. Он поругался немного, но согласился, что нужно убраться. Я сейчас, быстро закончу.
— Какой капитан? В смысле Ерохин? — переспросил Нагибин.
— А кто же еще? Другого капитана у нас нет и быть не может.
— Где он? — Федор Ильич, прищурившись, смотрел на кока.
— Скоро должен подойти. Он ведь тоже обедать будет, все есть хотят. Вот и вы пришли. Присаживайтесь, товарищи. — Немолодой мужчина в белом халате указал на стол и стулья.
Боевые пловцы еще раз переглянулись между собой. Происходящее, с одной стороны, было абсолютно будничным. Но в нем чувствовалась затаенная напряженность, готовая в любой момент взорваться. Чуть подмигнув Сабуровой и Саблину, адмирал сел за стол. Кок уже большим черпаком накладывал в старые советские тарелки из нержавейки вареную картошку. Потом он добавил к ней подливы и разложил котлеты.
— Компот из сухофруктов еще не сварился. Подождите немного. — Толстяк расставил на столе тарелки и положил приборы.
— Значит, капитан Ерохин где-то здесь?
— А где же ему еще быть? О, а вот и он, легок на помине. Приятного аппетита, товарищ капитан. Видите, я совсем немного задержался, — с ласковыми интонациями в голосе сказал кок и поставил на пустой стол тарелку с едой. — Сейчас я вам все остальное принесу. — Он протер чистым полотенцем вилку и положил ее рядом с тарелкой.
Иллюзия присутствия невидимого капитана была такой сильной, что у Нагибина на какое-то время даже пропал дар речи. А кок здоровался с несуществующими людьми, рассаживал их, ставил тарелки, раскладывал приборы.
— Извините, любезный, — проговорил Саблин и махнул коку рукой. — Вы можете подойти к нам?
Кок с милой улыбкой подошел к столику, поправил колпак и проговорил:
— Ах да, я вам соль, перец и горчицу забыл поставить. Прошу извинить, сейчас исправлю.
— Да у него глаза абсолютно безумные! — сказал Виталий, заглянувший в лицо коку.
— Они у него словно из бутылочного стекла отлиты, — подтвердил Нагибин.
— Да, он и вправду сумасшедший, — согласилась с выводами товарищей Сабурова.
Кок тем временем принес подставку с солью и специями, пожелал приятного аппетита и стал переговариваться с несуществующими членами команды «Профессора Молчанова».
— Черт знает что такое. Это надо прекратить. Он с ума сошел. А ведь на флот людей со слабой психикой не берут, — прошептал Нагибин, поднялся из-за стола, положил руку на плечо коку и сказал ему: — Тут и без вас управятся. Пройдемте к нам на яхту. Мне кажется, что вы нездоровы. Вам нужна помощь.