Летальный исход. Год 2093 (СИ) - Балахматов Илья Владимирович
- Проверь эту версию, Брукс.
- Только зачем им понадобился дядя Лесли? Да, и способ нехарактерен для фанатиков. Кинжалы, дубины, - да. Даже отравление в их стиле. Но одиночный выстрел четко в затылок. Сомневаюсь….
- Просто! Проверь! Эту! Версию!
Капитан зашипел, как вскипевший чайник, но мигом остыл:
- Прости, Брукс, нервы.
- Да ладно.
Я, действительно, не обиделась. Мёрдок пусть и вспыльчивый, но безобидный, как святой отец.
- Нужно проверить все версии, Сэм.
- Конечно, кэп, сделаю. Кстати, местные запускали дрона, пока обшивались здесь?
- Разумеется запускали: ни отпечатков, ни даже следов от обуви.
- Действительно, ниндзя.
Капитан тяжело дышал, а глазами сверлил стену. Он выглядел отстранённым, будто бы знал что-то, чего не знают окружающие, и тайна эта пугала старика.
- Капитан, вы в порядке?
- Да, да….Это просто…. большой удар для меня, Саманта….
- Понимаю. Мне дядя Лесли тоже был дорог.
Мёрдок, не слыша меня, вновь зашагал по комнате, отбивая шаг, словно часовой. Он нервно поглядывал на жену Лесли — Мерилин и покачивал головой. Пара копов ещё возились на месте: собирали отпечатки, копались в кухонных полках, но и они уже собрались уходить.
- Слишком хороший выстрел, не находите капитан? Точно в основание затылка. Шансов не было, дядя Лесли не успел понять, что кто-то стоит за его спиной.
- Слушай, Брукс. Обсудим все завтра, не возражаешь?
- Без проблем.
Если честно, я и сама порядком утомилась за сегодня, а потому спорить не стала. Я направилась к Мерилин, чтобы проявить немного сочувствия, но остановилась на полпути.
- Кстати, капитан, не вижу ФБР. Или убийство полицейских теперь не входит в их компетенцию?
- Во-первых, бывших полицейских. А, во-вторых, я договорился с Мартинесом, чтобы они не совали свой нос в это дело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Фернандо Мартинес - глава Нью-Йоркского офиса ФБР. Назначен после убийства предыдущего, и, говорят, навел порядок в подразделении будь здоров. Не знакома лично, но толкуют - нормальный мужик: молодой, хваткий, а то, что не стал соваться в дело по личной просьбе Мердока ещё и указывает на благородство. Благородный фбровец! Мать его! Что-то новенькое!
Побыв со вдовой и ее сыном, я направилась к машине. Как я и думала, Мэрилин совершенно бесполезна: только шмыгает носом, да ревет. Убийца сработал бесшумно - если б не позыв помочиться, она не обнаружила бы тело до утра.
Уличный воздух совсем схватился холодком. У последнего полицейского Глобалика запустился звуковой подражатель двигателя, и авто, гудя, тронулось от обочины вниз по улице. Проблесковые маячки расплескивали по спящим домам сине-красные вспышки, и те разбивались о стены, словно мешочки с радугой. Я чуть не дошла до машины, как зажгло в груди, началась одышка и подкосились в коленях ноги. Дрожащей рукой нащупала в темноте ствол дерева, чтобы опереться и перевести дух. Снова гребаный имплантат. Совсем достал. По-хорошему — лечь бы в госпиталь, пройти диагностику и наладить работу нейропротеза. Но это займёт месяца два-три: скорее я сдохну на больничной койке от скуки, да, и лечение в копейку встанет.
- Саманта, что с тобой? - воскликнул Мёрдок, подбежав ко мне.
- Все нормально. Только чуть отдышусь....
- Опять имплантат шалит? Сказано — иди на обследование! Ты же погубишь себя, етить твою!
- Все хорошо, кэп.
Потихоньку отпускало. Мердок подал руку, я поднялась на ноги и доковыляла до машины.
- Ты, как твой отец. Джейсон тоже откладывал здоровье на второй план. Вот и дооткладывал.
- Ничего, прорвёмся, кэп.
Я сложила руки на холодной стальной крыше своего Шелби. Отстраненность кэпа в доме дяди Лесли сменилась грустью, а грустило в нем, как правило, все: глаза потускнели, губы обмякли и даже усы, вроде бы, уныло обвисли.
- Слушай, Саманта. Всегда хотел тебя спросить: почему ты не называешь меня дядей? Ведь я знаю тебя не меньше Лесли Джонсона или чертова Санни Уэстбрука.
- Звала. В детстве. Вы просто не помните уже.
- А чего ж перестала?