Kniga-Online.club
» » » » Сергей Самаров - Лезгинка по-русски

Сергей Самаров - Лезгинка по-русски

Читать бесплатно Сергей Самаров - Лезгинка по-русски. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это наркота?

– В Москве был фенциклидин.

– Мне это ничего не говорит. Я не специалист.

– Нехорошая штука. Достаточно дешевая, но более опасная, чем героин. Вызывает быстрое привыкание, иногда дает необратимые последствия. Даже для человека, которому вовремя помогут остановиться.

– Так что, товарищ полковник, идут массовые поставки?

Самокатов в некоей невнятной задумчивости помычал в трубку, но все же высказался:

– Похоже на то, Сергей Палыч. Думаю, это еще не массовые поставки, а наработка каналов. И ваша задача – проверить это. Если не сумеем вовремя сориентироваться, процесс может стать необратимым или по крайней мере сложнообратимым. Бороться со свершившимся фактом всегда сложнее, чем пресечь процесс в зачатке. А чтобы предотвратить, надо иметь полную информацию, которой у нас пока нет. Пока только отдельные намеки, но разрозненные и не дающие целостной картины. А таковую иметь следует обязательно. Необходимы в первую очередь достаточно компетентные информаторы. Хотя бы должны рассказать, что сами видели, чтобы дать нам возможность знать, что и где искать. А что для этого следует сделать, вы понимаете?

– Брать живыми… – вздохнул Занадворов.

«Брать живыми» бандитов – задача всегда сложная. Уничтожить их тоже сложно, потому что все они умеют хорошо воевать – научились за много лет. Школа, конечно, не та, что у спецназа ГРУ, тем не менее боевые условия становятся хорошей школой. И сдаваться бандиты не любят. И потому всякая попытка захватить их живыми часто чревата потерями в собственных рядах.

– Ну вот, вы понимаете правильно. Надеюсь, и к этому вопросу подойдете ответственно, поскольку сам вопрос гораздо важнее уничтожения десятка банд боевиков. Брать живыми! Обязательно! У нас, повторяю, пока нет никаких конкретных данных. Московский след «выщелкивает» посредников, но поставщика не просмотреть. Возможно, фенциклидин в Москву поступил по вашему каналу; возможно, канал был самостоятельный. Тем не менее поставки уже организованы и грозят оказаться массовыми, судя по большой партии, отправленной в такой короткий промежуток времени. И для нас чрезвычайно важно найти источник производства. Фенциклидин не растет в поле. Это синтетический наркотик; для его производства необходимо знание химии, некоторые практические навыки и несложное лабораторное оборудование. Где-то такая лаборатория работает. Наша с вами задача таким образом определена конкретно – найти ее.

– Существует, надо полагать, в Грузии… – напомнил Сергей Палыч, этими словами показывая, что граница создает дополнительные трудности.

– Грузинскими законами такое тоже преследуется.

– Если не одобряется руководством страны. Тогда грузинский закон становится ничуть не более ущербным, чем наш, российский, и закрывает глаза на происходящее.

– Это естественно, – согласился Самокатов. – Но нас мнение руководства соседней страны должно волновать меньше всего, нас волнует здоровье собственных граждан. Нам необходимо найти сам источник. И потому ваша задача по захвату живых курьеров приобретает особое значение. Они пришли оттуда, через границу, следовательно, могут знать об определенном перевалочном пункте. А дальше уже будем думать.

– Мы постараемся, товарищ полковник.

– У меня все. Нам лететь до места полтора часа. Через это время я вам позвоню. До связи!

– До связи, товарищ полковник! Постарайтесь предупредить метеорологов!

– Я распоряжусь.

– И… Относительно звонка. Мы будем работать. Лучше я сам позвоню, когда закончим.

* * *

Сложность преследования заключалась в том, что военные разведчики пока ни разу не видели бандитов, за которыми гнались, и потому не знали, насколько велика дистанция между ними. Это мешало правильно рассчитать свои возможности и понять, где следует прибавить скорости, а где можно соблюдать естественную осторожность. И потому рисковали даже там, где требовалось передвигаться медленно. Но подготовка позволяла преодолевать многие преграды. Хамзат старался не отстать от офицеров – он к этому пути был более привычен, многократно проходил его; тем не менее сил не хватало, чтобы выдерживать высокий темп, и мальчишка отстал. Но ждать его никто не стал, надеясь завершить обязательный предстоящий бой до того, как Хамзат догонит группу.

Так миновали перевал, самостоятельно отыскивая проход. Спуск, вопреки обычному, дался легче подъема – потому, наверное, что тяжелая авиация когда-то бомбила только один склон и не наворотила обломков скал со стороны спуска. Но, главное, находясь на середине спуска и завершив очередной поворот, спецназовцы увидели и здание метеостанции, и бандитов, что приближались к ней. И даже двух людей, мужчину и женщину, что стояли рядом с небольшим щитовым домиком и молча ждали подходящих.

– Громобой, – позвал подполковник снайпера. – На позицию!

– Понял, – отозвался старший лейтенант Шумаков. – С кого начинать?

– Всех троих, если сможешь.

– Попробую.

Но до метеостанции бандитам оставалось дойти совсем немного.

Оптический прицел «Винтореза» был закрыт жестким пластиковым футляром. Пока старший лейтенант готовил оптику, пока передергивал затвор, метеорологи и бандиты уже встретились у порога и остановились, разговаривая.

Занадворов поднял бинокль. Присмотрелся.

– Громобой! Пробей ногу тому, что с американской винтовкой. Он других рассмотреть мешает. Стреляй осторожнее. Нас настоятельно просили захватить их живыми. И, желательно, не полными инвалидами. В мягкие ткани стреляй…

Дистанция была не настолько большой, чтобы долго прицеливаться, учитывая ветер и сопротивление воздуха. «Винторез» вообще собственной метеостанции не имеет и не предусматривает суперсложную стрельбу.[11] Выстрел раздался через пару секунд.

– Сделано, командир, – сдержанно сказал снайпер. – Большего не могу.

Подполковник Занадворов и сам увидел, что на большее у старшего лейтенанта Шумакова времени не хватало. Два других бандита уже по-хозяйски входили в маленькое здание метеостанции, а за ними, закрывая их собой, двинулись метеорологи, родители Хамзата.

Но и то, что сделал снайпер, хватило, чтобы вызвать переполох. Бандит с американской винтовкой упал, в какой-то истерике отбросив в сторону свое оружие, а два его товарища, резко среагировав, тут же прыгнули за порог, выставили из-за двери стволы и заставили войти в дом опешивших мужчину и женщину.

– Неудачно сработали, – признался подполковник.

– Вообще стрелять не следовало, – оценил ситуацию майор Тихомиров. – Тогда нас не ждали бы. Теперь будут ждать…

– А мы не пойдем, – решил Занадворов. – И стрелять больше не будем. Подождут и ждать устанут. Что-то они должны будут предпринять. Век там сидеть не пожелают. А ночью наше время наступит… Сколько у нас до темноты?

– Часа два, – глядя в небо, прикинул капитан Ёлкин. – Тучи низкие ползут, стемнеет сегодня быстро.

– Не-а, – не согласился Тихомиров. – Тучи не низкие. Это мы высоко. И солнце еще долго из-под туч светить будет. Три часа до темноты, не меньше…

– Никак не меньше трех, – согласился с майором старший лейтенант Заболотнов.

– Никак не меньше… – повторил старший лейтенант Шумаков, не отрываясь от прицела. – Что с раненым делать? Он переговаривается с теми, что спрятались. Похоже, помощи просит. Они не рискуют. Что-то бросили ему. Похоже, перевязочный пакет. Не долетело, а он сам достать не может…

– Ты куда ему попал? – спросил Занадворов.

– Мягкие ткани внешней стороны бедра. Старался и кость не задеть, и артерию не зацепить.[12]

– Ничего не делай. Сейчас женщину пошлют. Она раненого перевяжет…

Все оказалось так, как предсказал командир. Сергей Палыч давно изучил повадки боевиков и предвидел, что сами бандиты за дверь не высунутся, но женщину обязательно используют как живой щит. Возможно, даже заставят прикрывать собой раненого и затаскивать в дом. Для этого могут и отца Хамзата использовать.

Занадворов поднял бинокль и увидел, как женщина вышла, осмотрелась, словно ждала выстрела в свою сторону, подобрала перевязочный пакет и передала раненому. Потом ей что-то крикнули из-за двери. Это было понятно по тому, как она обернулась. После окрика женщина прикрыла собой раненого от тропы, что вела к метеостанции. Боевики, естественно, правильно предположили, с какой стороны был произведен выстрел.

– Три часа… Времени хватит, чтобы произвести полную блокировку, – решил подполковник. – Тихий, бери половину, выступай с нижней стороны. Я дождусь мальчишку и полезу сверху. С наступлением темноты начнем сжимать кольцо. Громобой, со мной!

Все знали, что подполковник любит иметь под рукой снайпера, и потому тот обычно старался держаться рядом с командиром, чтобы потом не подползать к нему издалека.

2

Жалеть о том, что отправился в этот маршрут на сопредельную территорию, то есть на территорию другого государства, подполковник специальной службы внешней разведки Грузии Элизабар Мелашвили начал уже сразу после того, как Джогирг Зурабов объяснил, почему они двинулись в обратную первоначальному направлению сторону. Не подполковнику объяснил, а своему помощнику Абдулмуслиму. И Мелашвили понял из этих слов, что джамаата Амади Дидигова, скорее всего, больше не существует. Это, конечно, чем-то грозило и их группе…

Перейти на страницу:

Сергей Самаров читать все книги автора по порядку

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лезгинка по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Лезгинка по-русски, автор: Сергей Самаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*