Сергей Самаров - Проект «Конкистадор»
Гималай Кузьмич еще не забыл, кажется, уставные формы обращения, но путался, не зная, как вести себя, поскольку воинского звания он уже не носил, тем не менее пришел как служащий в военизированную систему. Путаница между гражданской и военной манерой общения мешала ему чувствовать себя раскованно. Армейские привычки в нем были еще сильны, однако гражданское поведение бывшему прапорщику ВДВ тоже было по душе. Но он, кажется, был готов общаться так, как ему предложат.
– Присаживайтесь, Гималай Кузьмич. У нас есть свободное место, можете сегодня получить себе стол, стул и сейф, и поставить их там, где вам понравится. Хотя, возможно, к нам добавятся новые сотрудники, и тогда будет тесновато. Но по ходу разберемся.
– Мне товарищ генерал обещал выделить под складские и прочие нужды комнату через стену от вас, – объяснил Гималай Кузьмич.
– Это будет неплохо, – согласился Владимир Алексеевич. – Пока просто присаживайтесь, познакомимся. Я – подполковник Кирпичников, зовут меня Владимир Алексеевич…
Поочередно, не вставая из-за своих столов, представились и остальные.
– Ваши обязанности я вам расписывать не буду, поскольку вы человек служивый – хотя, наверное, наша служба слегка отличается от той, с которой вы раньше сталкивались. Тем не менее, за исключением организации групповых помывок в бане, все остальное схоже.
– Мне товарищ генерал предложил самому написать вариант своих функциональных обязанностей, поскольку Департамент «Х» не имеет еще собственных положений. Я тут покумекал, написал… Полюбопытствуете?
Слепаков вытащил из кармана несколько вчетверо сложенных листов бумаги. Кирпичников с трудом подавил вздох, потому что не любил читать рукописный текст, который обычно разбирал плохо. Но когда бывший прапорщик ВДВ развернул листы, оказалось, что он набрал текст на компьютере и распечатал. Это было уже проще.
– Давайте. У нас тут, кстати, демократии больше, чем в обычной армии, поэтому мы многие вопросы обсуждаем сообща. У каждого свой опыт, и он может оказаться недостающим звеном. Потому попрошу вас прочитать вслух. Кто-то что-то подскажет; от чего-то, возможно, придется и отказаться…
– Это пожалуйста, – согласился Слепаков и вытащил из кармана пластмассовую очечницу.
По тексту было видно, что группе достался в помощь достаточно опытный хозяйственник, который хорошо знаком со своими обязанностями, умеет побеспокоиться о завтрашнем дне даже в таких мелочах, на которые все офицеры не привыкли обращать внимания. Во время службы кажется, что все идет само собой и дела движутся только потому, что планета крутится и приводит в движение все остальное. Но даже тот текст, который читал Гималай Кузьмич, показывал, что у каждого большого дела существует множество незаметных вспомогательных двигателей. Бывший прапорщик ВДВ оказался одним из них.
Гималай Кузьмич читать закончил, снял с носа очки и коротко глянул на командира. Теперь уже и его командира. Тот сумел сделать только одно замечание:
– Поскольку нашей группе не положен начальник штаба, я предлагаю Гималаю Кузьмичу взять на себя расчет боезапаса на каждую конкретную операцию.
– Я не умею этого делать, – признался Слепаков.
– Я научу. Это не так сложно, как кажется на первый взгляд.
Бывший прапорщик согласно кивнул и что-то дописал от руки под набранным текстом. Майор Старогоров, как бывший командир погранзаставы, с хозяйственными проблемами был знаком хорошо, поэтому сделал несколько дополнений. Майор Ставрова с капитаном Радимовым ничего подсказать не смогли, поскольку привыкли считать подобные вопросы вне своей компетенции.
– Наверное, следует набрать заново с дополнениями и идти на доклад к генералу? – предположил Слепаков.
– Мой компьютер в вашем распоряжении. Только у меня к вам небольшая просьба. Сходу, с листа, сможете перевести первый абзац текста на испанский?
Гималай Кузьмич если и удивился предложению, то виду не подал, и начал переводить почти без запинки. К своему удивлению, Владимир Алексеевич понял почти все, за исключением отдельных слов. Но, главное, понял смысл.
– Вот у нас и дополнительные занятия по насущно необходимой нам всем дисциплине. Надеюсь, по ходу эти занятия будем продолжать и сделаем их частыми и естественными, вплоть до бытового уровня. Это должно помочь нам в дальнейшей работе, – далеко не так бегло, как Слепаков, сказал по-испански подполковник Кирпичников, но сразу же перешел на русский язык: – Я, кажется, все правильно сказал?
– Не совсем, но понятно, – Гималай Кузьмич невозмутимо, как терпеливый учитель школьнику, объяснил ошибку подполковника в употреблении определенного артикля «el». И не забыл поочередно посмотреть на остальных офицеров на случай, если кто-то еще пожелает проверить свои знания испанского языка. Но они, прекрасно понимая, что могут запутаться при произнесении даже простейших фраз, в разговор вступать не намеревались.
– И поторопитесь с положением, Гималай Кузьмич, – сказал подполковник Кирпичников уже без попыток перейти на испанский. – После обеда у нас серьезные теоретические, а потом и практические занятия; вам тоже необходимо будет на них присутствовать. Значит, все дела следует закончить раньше…
На теоретических занятиях группа занялась изучением основной темы предстоящей операции. Не целей и задач, а пока только темы, которая вызвала необходимость провести саму операцию. То есть офицерам оперативной группы предстояло наконец узнать, что и где они будут делать.
Руководил занятиями, как это было и перед прошлой операцией, в которой участвовало только три человека, профессор Иван Иванович Иванов. И начал он с того, что вынужден торопиться.
– Вы, должно быть, уже знаете, что наша нынешняя операция называется «Проект «Конкистадор». Название, могу вас смело уверить, вовсе не означает, что вам предстоит искать Эльдорадо и уничтожать бедных индейцев. На вас даже не возлагается миссионерская функция приведения индейцев к христианству. Название операции связано исключительно с местом проведения, а не с манерой поведения и не с задачами. Ваш аделантадо уже в курсе дела. Не знаю, довел ли он до общего сведения…
– Нет, Иван Иванович, еще не доводил, – сказал Кирпичников.
– Значит, опять придется мне… Ладно. Как обычно у нас бывает, не мы сами определяем время проведения операции «Проект «Конкистадор», а внешние обстоятельства. И потому мы вынуждены форсировать события и готовиться почти в форс-мажорном режиме. Не совсем в форс-мажорном, но близком к тому. К сожалению, группа еще не полностью укомплектована личным составом. Ожидается прибытие еще трех офицеров. Но я вынужден начинать уже сейчас, поскольку никто не знает, когда поступит команда «На старт!». С новыми членами группы, если они все же появятся, будет индивидуально работать аделантадо.
– Да, я это беру на себя, – согласился подполковник.
– Начну с предыстории. Она короткая. Значительная часть торгового экспорта России выпадает на торговлю оружием. Это то немногое, что мы еще не разучились делать, хотя тоже уже в значительной мере теряем некогда незыблемые позиции. И рискуем нести ощутимые потери в дальнейшем, если не будем предпринимать конкретных и адекватных ситуации мер. А меры эти предпринимать пора, потому что наши конкуренты на месте не сидят. Так, например, власти США всеми доступными и недоступными – я бы даже сказал, достойными и недостойными – способами пытаются помешать России продавать оружие Венесуэле. Раньше, до прихода к власти национально-патриотического правительства во главе с президентом Чавесом, Венесуэла закупала только американское оружие, и боеспособность венесуэльской армии в значительной степени зависела от своевременности поставок расходных материалов и запасных частей к сложной технике. Сейчас, благодаря сложностям в отношениях между двумя странами, американцы этот значительный рынок полностью потеряли. Но свято место, как все мы знаем, пусто не бывает, и венесуэльцы начали массовые закупки российского вооружения, причем от самых простых, таких как автомат Калашникова, которых они приобрели сто тысяч штук, до сложных, таких как боевые вертолеты-ракетоносцы, истребители «СУ» различных модификаций и, что напрямую касается «Проекта «Конкистадор», ПЗРК СА-24, обычно называемых «Игла-С», или «Игла-Супер». Вот мы и подошли к главному. Из вас кто-то имеет представление об этой штуке? – профессор Иванов вопросительно поднял голову.
– Имеем, – сказал Кирпичников. – По крайней мере, мне доводилось участвовать в учебных стрельбах. Правда, не с «Иглой-Супер», а просто «Иглой», но я не думаю, что разница большая.
– Мне тоже, – сказал капитан Радимов. – Я даже в летающую скоростную мишень попасть умудрился. И тоже из простой «Иглы». Про «Иглу-Супер» нам только рассказывали, хотя официально она уже лет пять, кажется, стоит на вооружении.