Kniga-Online.club
» » » » Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник)

Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник)

Читать бесплатно Пётр Разуваев - Русский калибр (сборник). Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Откровенно говоря, я с трудом представлял, как буду выкручиваться из сложившейся ситуации. Мне было знакомо множество отелей в Париже, но проблема заключалась в том, что в данный момент я не жил ни в одном из них. Если любезная Фэтти, высадив меня у входа в отель, уедет не сразу, то у неё будет прекрасная возможность проследить, как я буду пытаться объясниться с недоумевающим портье. Разумеется, вариант с отелем мог бы сработать, а могла получиться накладка, и тогда у девушки появится возможность подозревать меня в неискренности, что было совершенно ни к чему. Возможно, я чересчур серьёзно относился к жизни, но эта привычка учитывать все возможные варианты не раз выручала меня из трудных ситуаций. Сама Фатима не вызывала у меня беспокойства. Не слишком умная «женщина Востока» лет двадцати четырёх — двадцати пяти, немного скованная, в силу своего воспитания, но уже вполне освоившаяся с образом жизни «неверных». Однако мало ли какие знакомые могут быть у Фатимы. Одно слово зачастую способно сломать всю игру, а из-за моего собственного просчёта здесь налицо было даже не «слово», а целое «предложение». «Нужно было просчитывать пути отхода, а не пялиться на „Весёлые Сиськи“ Лары Крофт», — ругал я сам себя, идя рядом с Фатимой вдоль нескончаемого ряда машин по rue du Temple.

— А вот и мой верблюд, — смеясь, сказал Фатима, указывая на роскошный «Mersedes SLK» серебристого цвета. — Вам нравится?

— Отличный автомобиль, — искренне одобрил я, — всегда мечтал иметь нечто подобное.

— А у вас есть машина? — поинтересовалась девушка, открывая дверцу.

— У меня их было несколько, — уклончиво ответил я. Терпеть не могу лгать без особой необходимости.

— Если хотите, я могу устроить вам хороший вариант, — предложила она, когда мы уже тронулись с места. — После смерти мужа его фирма осталась мне. Он занимался торговлей автомобилями. У мужа были хорошие связи, и он имел возможность покупать подержанные автомобили из правительственных гаражей, когда государство меняло их на новые. Эти машины всегда в очень хорошем состоянии, и их можно выгодно продать в Африку или на Восток. Когда он умер, этим пришлось заниматься мне.

— Вы ведёте собственный бизнес… Я плохо знаком с восточными обычаями, но, по-моему, там это не очень приветствуется? — спросил я. Она кивнула.

— Это правда. Я родилась в Йемене, но мой муж был иорданцем. Он был умным человеком и никогда не считал меня своей собственностью. Мы любили друг друга, это он помог мне стать настоящей женщиной, а не рабыней, как это принято у нас. Мои родители никогда не интересовались, что стало со мной после свадьбы. Зато родственники мужа с самого начала были против нашего брака, и, когда он умер, во Францию сразу же приехали его братья, чтобы увезти меня в Иорданию и забрать всё, что принадлежало нам обоим. Я отказалась. В то время мы и познакомились с Робером. Он очень помог мне тогда, нашёл хорошего адвоката, даже ночевал в моём доме, чтобы я не боялась.

Она откинула назад густые волосы и улыбнулась, блеснув белоснежными зубами.

— Всё закончилось хорошо. Суд передал все права на имущество мужа мне, и понемногу я привыкла. Теперь я — заправский «бизнесмен».

— Думаю, родственники вашего мужа не слишком обрадовались?

— Да, теперь мне не стоит появляться в Иордании, — грустно подтвердила девушка.

Я спрашивал о чём-то ещё, а она отвечала мне, и постепенно эта игра в вопросы и ответы перерастала в нечто большее, что уже можно было называть беседой, разговором, общением двух людей, в равной степени симпатичных и приятных друг другу. Она рассказывала мне о своей родине, где растёт лучший в мире кофе, где люди уходят к счастью, жуя терпкие листья ката , и где жила некогда царица Савская. Рассказывала об отце, который день изо дня уходил в маленькую кузницу на базаре, где, склонившись над древней наковальней и держа в руках те же самые инструменты, которыми работали его отец, и дед, и прадед, чеканил узоры на серебряных пластинках, украшающих ножны джамбии , кривого йеменского кинжала с широким лезвием. Фатима говорила о своей матери, которая родила четырнадцать детей и умерла, рожая пятнадцатого, и о молодой жене отца, которая была на два года младше его старшей дочери, но всё равно считалась главной на женской половине. О том, как её в двенадцать лет фактически купил богатый иорданец, заехавший по делам в Сану и внезапно решивший жениться. Фатиме несказанно повезло, и её муж, которому тогда было всего сорок семь лет и который казался ей глубоким стариком, оказался умным, порядочным человеком и сумел разглядеть в невзрачной, худой, стеснительной девочке будущую женщину. Он увёз её во Францию, дал ей образование и помог познать настоящую, добрую жизнь, в которой не было ни голода, ни побоев, ни унижений.

Мы уже больше двух часов колесили по ночному, вымершему Парижу, освещённому огнями фонарей, расцвеченному яркой, многокрасочной рекламой, и только редкие машины обгоняли нас, да отключённые светофоры ехидно подмигивали вслед наглыми жёлтыми глазами. Париж опустел, заснул, и во всем этом огромном городе не осталось никого, лишь внутри серебристого «Мерседеса» было двое людей, ставших близкими и понятными друг другу в этот час. Она ни разу не спросила, куда же я хотел попасть, и мне уже не было нужды лгать и изворачиваться. Мы оба знали, что должно между нами произойти, хотели этого и — боялись в то же самое время. Наверное, у каждого из нас были свои причины желать и бояться.

— Вы постоянно живёте в Париже? — спросил я. Фатима покачала головой:

— Нет. Я надолго уезжала на родину, в Йемен, и вернулась совсем недавно. Все знакомые успели за это время растеряться, друзья… Да их и не было никогда. Наверное, кроме Робера и Лары, в Париже у меня нет больше близких людей.

— А разве…

Фатима поняла, о чём я спрашиваю, и смутилась.

— Если вы подумали, что у нас с Робером… роман, то вы ошиблись. Мы были вместе, но… давно. Теперь всё уже закончилось.

— А с Ларой? — лукаво поинтересовался я, но Фатима не приняла шутки, словно даже возможность подобного была для неё оскорбительна.

— Вы сошли с ума? Мы подруги, да… Но Лара никогда не предлагала мне ничего подобного, мы просто…

— Простите меня, — она вела машину левой рукой, правая расслабленно лежала на коленях, и я, не раздумывая, взял в свою руку её тёмную ладошку.

Фатима слабо вздохнула, я почувствовал, как на мгновение напряглось её тело, миг — и её ладонь вновь стала мягкой и безвольной. Тёплой. Нежной. Слабой и в то же время крепкой была эта маленькая рука, и под тонкой шелковистой кожей легко можно было угадать сильную плоть. Нежно, почти невесомо касаясь пальцами её ладони, я выглаживал тончайшие линии и узоры; слегка сжимая, перебирал тонкие пальцы, прижимая свою ладонь к руке девушки, ослабевшей и трепещущей от неведомого, никогда ранее не возникавшего в её теле ощущения. Я и сам не понимал, что со мною происходит, казалось, что каждый нерв, каждая клеточка моего тела собрались в эту узкую щель между нашими ладонями. Уже несколько минут назад сменился сигнал светофора, и мы могли бы продолжать свой путь, могли бы, но… Сжимая её повлажневшую ладошку, я чувствовал, знал, понимал — ещё мгновение, и я наброшусь на неё, потому что истончившаяся от лёгких касаний наших рук перегородка между разумом и чувством неудержимо рушилась, падала, падала… Фатима опередила меня лишь на миг. Сильно сжав мою руку, внезапно она выгнулась всем телом и, глухо застонав, раскрыла широко колени, вдавливая наши ладони между своих ног, туда, в тонкую ткань юбки, сквозь неё, навстречу рвущемуся наслаждению.

«Такого со мной ещё не было», — подумал я, непроизвольным движением утирая холодный пот, выступивший на лбу, когда всё закончилось.

— Такого… со мной… ещё не было, — прерывисто дыша, тихо прошептала девушка. Её сотрясала крупная дрожь и, боясь пошевелить вызвавшей эту бурю рукой, я осторожно привлёк Фатиму к себе. Наши губы встретились.

Свободной рукой я гладил её тело, не то успокаивая, не то возбуждая, теснил её неожиданно упругую, высокую грудь, чувствуя нарождающуюся во мне новую волну животной, неудержимой страсти.

— Нет, Андре, только не здесь. — Она с неожиданной силой оттолкнула меня и, вцепившись в руль «Мерседеса» обеими руками, стремительно рванула машину с места. Весёлые Боги, какая это была гонка!

Бросив машину у дома, мы, обнявшись, не в силах оторваться и разъединить объятия, жадно и ненасытно лаская друг друга, в каком-то сумасшедшем танце взошли по ступенькам. Вновь отпихнув меня, она рванула с плеча свою сумочку и, высыпав её содержимое на каменные ступени, гибким движением подхватила тихо звякнувшую связку ключей. Мгновение, и вот уже входная дверь захлопывается за нами. Я рывком сдёргиваю с Фатимы пальто, а её нетерпеливые, жадные руки буквально растаскивают на части узел моего галстука. Следом за пальто летят туфли, и девушка сразу становится ниже ростом, желаннее, ближе — я пытаюсь найти застёжку её платья, но не успеваю, и мои пальцы просто обдирают его с тонких и беззащитных плеч, в то время как Фатима, всхлипывая, безуспешно борется с ремнём на моих брюках. Треск материи, тяжёлое дыхание, запах цветов и терпкого дерева, возбуждающие касания — путаясь в штанинах, я оставляю упавшие к стопам брюки и всё прочее лишнее, подхватываю на руки невесомое женское тело и наконец-то проникаю в него всей своей страстью, клокотавшей во мне и не находившей выхода. Фатима уже не стонет, она кричит, обвивая мою шею тонкими руками цвета чёрного дерева и с силой сплетая за моей спиной гибкие ноги. Её бёдра сжаты моими ладонями, её бёдра сжимают моё тело, и лишь нескончаемое движение имеет смысл в момент, когда я и она открыты друг другу до самой глубины. Бессильно обняв меня за плечи, девушка вскрикивает в такт ударам, пронзающим её тело, её голос набирает силу и, ощущая приближение финала, я отчаянно врываюсь в эту податливую, истекающую влагою плоть. Наш одновременный крик сливается в одно глухое рычание двух зверей, осчастлививших в этот миг друг друга, и тела сливаются в единое целое…

Перейти на страницу:

Пётр Разуваев читать все книги автора по порядку

Пётр Разуваев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русский калибр (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Русский калибр (сборник), автор: Пётр Разуваев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*