Убийца - Тед Белл
— Хороший день, — сказал он тихо.
«Еще один паршивый день в раю».
«Кто-то должен это сделать».
«Может быть, это и мы, да?»
«Является ли Париж городом? Моя спутница — женщина почти сверхъестественной красоты и блеска?»
«Почти?»
Она перевернулась на бок, подперла голову ладонью и поцеловала его соленые губы. Он крепко положил руку на холмик ее груди и крепко поцеловал ее в ответ, и каким-то образом солнце село в маленькой бухте, и никто из них этого не заметил. Позже они босиком прошли по пляжу к маленькому домику в сумерках цвета индиго, и он заключил ее в свои объятия, прежде чем они вошли внутрь.
«Завтра никакой рыбалки, дорогая девочка. У меня миссия».
«Могу ли я прийти?»
«Нет, секрет».
«Ой.»
«Ничего опасного. Я буду дома к ужину».
«Будь осторожен там, моряк».
* * *
Ночью он проснулся от звука кратковременного сильного дождя, барабанившего по жестяной крыше. Конч прижала к нему свое прохладное обнаженное бедро, и он занялся с ней любовью, медленно, с большой нежностью, как старые любовники. На следующее утро он встал на рассвете. Чтобы Снайпер молчала, пока он принимал душ и брился, он бросил пригоршню Cheezbits в ее клетку на застекленной веранде. Затем он надел серую футболку Bud 'n Mary's Marina, пару выцветших шорт цвета хаки и шлепанцы и вышел из дома, плотно закрыв за собой сетчатую дверь. Конч крепко спал, слегка похрапывая, когда встал с кровати, и нарушил свое обещание разбудить ее. «Ей понадобится еще несколько часов, и ему тоже», — подумал он, глядя на свое отражение в зеркале над раковиной. Проклятый демонический ром. Точно названная вещь, он чувствовал себя как в аду.
Он завел джип и пробрался через густые заросли морского винограда к глубоко изрытой колеями песчаной дороге. Это будет обжигающе, и на этот раз ему хотелось, чтобы у старой кучи Конча была вершина. Остановившись на главном шоссе, он дважды мигнул фарами. Двое парней из DSS, которые ели пончики в черном «Сабурбане», припаркованном напротив тайной подъездной дороги, улыбнулись ему. Службе безопасности Конча здесь тоже нравилось: большинство из них ловили кости или тарпон всякий раз, когда у них появлялось несколько свободных часов. Парнем за рулем был Гидвиц. Хоук позаботился о том, чтобы Рон получил это сливовое задание в рамках своего выздоровления. Он заслужил это после всего, что натворил на горе. Снеговик.
Он свернул налево и направился на север по шоссе US 1. Знаменитое Оверсиз-хайвей состояло всего из двух полос на всем протяжении цепи Кис до Магистрали и Майами. Местные жители до сих пор называли ее Старой дорогой. Из-за пробок ему потребовалось чуть больше двух часов, чтобы добраться до аэропорта Майами. Но он стоял на контрольно-пропускном пункте, когда Стокли, одетый в белую гуаяберу XXXL и широкополую соломенную шляпу, появился среди толпы пассажиров. Его было нетрудно заметить.
«Да, вот он», — сказал Сток, направляясь к нему с широкой белой улыбкой. «Вот этот человек! Подойди сюда, мальчик, обними старика Стоука». Двое мужчин обнялись с большой любовью. Хотя они часто разговаривали по телефону, они не виделись уже несколько недель. Хоук все еще был глубоко тронут тем, что его старый друг сделал для него здесь, во Флориде, чуть не погибнув при этом. Он много раз пытался выразить свои чувства по этому поводу по телефону, но потерпел неудачу.
«Эй, Сток, черт возьми, как приятно тебя видеть», — сказал Хоук, хватая свою ручную кладь и перебрасывая ее через плечо. «Спасибо, что пришел, чувак. Я ценю это».
«Ой, подожди. Понятно. Ты думаешь, я проделал весь этот путь сюда, чтобы увидеть тебя! Посмотри на твою тощую маленькую белую задницу? Ты знаешь, что я люблю тебя, брат, но, чувак, у меня здесь прекрасная женщина., сейчас. Рассказал тебе о ней.
— Фанча, да?
«Фанча, это правда. Настоящая претендентка на титул! Она купила себе симпатичный домик на Ки-Бискейне. О, да. Там все роскошно! Где твоя машина? Скорее я с тобой закончу, скорее пойду посмотреть». ее.»
— У тебя есть еще багаж?
«Больше, чем это? Кто, по-твоему, я такой? Ты?»
«Правильно. Поехали».
«Посмотри на тебя в этих причудливых маленьких шлепанцах. Чувак, я думал, ты хотя бы будешь в галстуке, прояви немного уважения».
Им потребовался час, чтобы добраться на джипе до клуба Ocean Reef Club в Ки Ларго. Хоук нанял лодку «Каптива» длиной двадцать четыре фута с двумя «Меркрузерами-250». Имя «Харри-Кейн» было нарисовано поверх выцветшей красной надписи «Ки Ларго» на транце. Капитан чартера заверил его, что она легко сможет развивать скорость в сорок узлов.
На обратном пути Хоук остановился во Флорида-Сити и купил им пакет льда, холодное пиво и кубинские сэндвичи в магазине приманок, где он также накачался газом.
Сток забрался на борт «Каптивы» и завел двигатели. Хоук передал ему еду, пиво и лед, а затем пятерку парню за помощь с очередями. Затем он сам спустился на лодку, и они двинулись дальше, скользя сквозь тени больших яхт на пути к каналу. Поскольку Сток знал, куда они направляются, он вел машину.
В заливе было ровное спокойствие. В основном они ехали молча, Сток оставил его наедине со своими мыслями.
Спустя некоторое время, словно прочитав его мысли, Сток сказал ему: «Послушай, я не хочу, чтобы ты возлагал всю ответственность за это на меня. Росс тоже. Мы ни к чему не добились, найдя этого кота. и драка с его задницей не была для моего человека Амброуза Конгрива из Скотланд-Ярда».
Хоук улыбнулся при этом упоминании о своем старом друге. Конгрив на несколько месяцев купил небольшую ферму в Тоскане и был там блаженно счастлив. «Да, Сток. Эмброуз Конгрив. Он завел себе новую собаку и учит итальянский».
«Итальянский? Человек даже не может говорить по-английски достаточно ясно, чтобы большинство нормальных людей могли его понять».
«Он говорит то же самое о тебе, Сток», — ухмыльнулся Хоук.
«Вы должны любить его», — засмеялся Сток, и двое мужчин снова погрузились в молчание.
«Хорошо, вот и все», — сказал Сток, ослабляя газ примерно через полчаса бега настежь по зеркальному отсеку. Лодка оторвалась от самолета и остановилась. Они промчались через Кард-Саунд и поднялись в нижнюю часть залива Бискейн. Солнце припекало, и Алекс снял мокрую от пота рубашку. Они миновали бесконечную череду небольших мангровых рифов по правому борту, и