Kniga-Online.club
» » » » Владимир Макарычев - Тайна острова Матуа

Владимир Макарычев - Тайна острова Матуа

Читать бесплатно Владимир Макарычев - Тайна острова Матуа. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дельное предложение, — поддержал командир, пытаясь уйти от «сумасшедшего» Папуты, но тот воспринял хитрый ход командира за одобрение своего предложения и продолжил:

— На острове столкнемся с невиданным ранее оружием массового уничтожения!

— Очень хорошо, — попытался успокоить странного подчиненного Куринов, — с боевым листком разберитесь с нашим «психологом». Обращаться с новым оружием, которое вы найдете на острове, поможет командир ракетно-артиллерийской боевой части. А вас, товарищ Баранов, попрошу взять заботу о быте морпехов. Они вот-вот прибудут.

Папута же, получив карт-бланш, таинственно и с превосходством елозил взглядом по лицам присутствующих. Сегодня он был в ударе и чувствовал очередную победу над сомневающимися в его особой миссии. Сил в борьбе за свою особенность и избранность прибавляло недавнее решение медицинской комиссии об его полном психическом и телесном здоровье. Особенно досаждали старший помощник и корабельный врач. Первый отстранил от дежурств по кораблю и ходовых вахт, что для офицера всегда унизительно. Второй замучил направлениями на обследования в госпиталь, откуда его посылали в гражданские медицинские центры. Там бальзаковские дамы любезно поили чаем с лимоном, а после ночной проверки на всех местах его тридцатипятилетнего тела ставили губами печать со словами «здоров, как бык». Не мог Папута знать только о главном — решение по нему принял сам командующий Тихоокеанским флотом. «Не может быть по определению сумасшедших военно-морских офицеров. Пусть служит, а не подает пример другим для симуляции опасной болезни. Дурной пример заразителен», — справедливо рассуждал командующий. Он хорошо помнил, как в конце девяностых офицеры под любым предлогом увольнялись, и остановить этот процесс долго не удавалось. Другие сегодня времена, но страх перед неуправляемым офицерством остался на всю жизнь. Хаос страшен в первую очередь для некогда хорошей организации. Она ломается долго и болезненно, а возрождению сопротивляется.

— Товарищ командир, Иван Сергеевич, — вкрадчиво обратился к капитану Федор Казимирович, — зачем нас посылают на этот необитаемый остров? Ну, отдадут его американцам в аренду. Государство получит прибыль. Мы что, курильскую принцессу красть собираемся? Тайно ее вывозить на Большую землю? Может, нам послушаться многознающего Папуту?

— Я тоже не понял задачи, — откликнулся Баранов.

— Доктору простительно, а вам, товарищ капитан-лейтенант, стыдно ставить под сомнение и уточнять приказ начальника, — попытался навести порядок с субординацией старший помощник Чугунов.

Николай обиженно буркнул что-то себе под нос и отвернулся с безразличным видом, показывая таким образом пренебрежение к сделанному в свой адрес замечанию. Старпома в экипаже недолюбливали, в основном за постоянное стремление столкнуть всех со всеми. В этом деле он был непревзойденным мастером. Казалось, интриганство вошло в него с молоком матери. А мама его, как он сам хвастался, была эстонкой. Выходило, что только Чугунов способен навести и поддерживать образцовый порядок. Другим, в силу национальной особенности, подобных способностей не дано природой.

Сообщение по внутренней трансляции дежурного офицера о прибытии «гостей» прервало дальнейшее обсуждение предстоящего выхода в море.

Николай с «психологом» Будкиным направились к трапу принимать посетителей.

Четверо молодых мужиков, одетых в легкие спортивные костюмы, обступили гору разноцветных рюкзаков и о чем-то оживленно спорили. Баранов представился, небрежно козырнув тремя пальцами возле макушки своей остроугольной пилотки. Высокий и плотный мужчина первым протянул для приветствия жилистую ладонь:

— Подполковник Сафронов, старший группы.

Представил каждого. Николай только сейчас увидел пятого в этой группе. Шестидесятилетний на вид мужчина с аккуратными черно-седыми усиками, с крупной бородавкой на правой щеке, скромно курил, любуясь набегающей волной и кружившими над нею чайками. Представился скромно: «Военный доктор, полковник Воронин. Прошу любить и жаловать». Смотрел в глаза уверенно и открыто. Воронин имел редкую особенность притягивать к себе людей, в чем Баранов без сожаления еще убедится.

6

Прошло полчаса, как разместили гостей. К этому времени бункерование топливом заканчивалось, и Баранов отправился проверить их обустройство. В полумраке каюты он разглядел копошившихся на крашеной каютной палубе подполковника и еще двух парней. Глаза постепенно привыкли к подслеповатому корабельному освещению. Увиденное озадачило — в середине каюты стоял необычный миниатюрный автомат-пулемет на треноге. Подобное оружие Николай видел на одной из рисованных картинок в показанном как-то Папутой журнале. Он походил скорее на большую игрушку с коротким стволом и компьютерной коробкой вместо приклада.

Его заметили, и спецназовцы торопливо прикрыли «пулемет» плотной зеленой тканью. Нехотя поднялись, чтобы разобрать в беспорядке сваленные на койки вещи.

— Не вовремя? — с нарочитым простодушием спросил Николай. В узком помещении голос деформировался и походил на шум буксующей машины. Люди, как ни в чем не бывало, продолжали сосредоточенно заниматься копошением с вещами. Только сейчас Баранов с изумлением заметил на их спортивных куртках желтые нашивки американского подразделения радиоэлектронной борьбы. Уж он-то хорошо в этом разбирался! С военного института мечтал попасть служить в подразделения технической разведки.

«Откуда здесь америкосы?» — подумал Николай и инстинктивно начал сдавать назад, пятясь к выходу из каюты. Скорее не рукой, а ногой ударил по нижнему краю приоткрытой двери. Та жестко встала в стальной фиксатор и замерла, впустив в каюту тусклый луч коридорного света, в котором стали хорошо видны лица, поражавшие спокойствием и сосредоточенностью. Неожиданно мелькнула чуть заметная тень. Стоявший ближе всех к двери спецназовец отреагировал моментально, ему хватило доли секунды, чтобы оказаться в офицерском коридоре. Тут только увидели причину столь активной реакции. Спецназовец сильными руками легонько подталкивал вперед какого-то человека. Баранов не поверил своим глазам, перед ним стоял капитан-лейтенант Папута, корабельный химик, все это время, оказывается, подсматривавший за «неблагонадежной» каютой. Папута сразу же уперся взглядом в накрытый зеленым брезентом «пулемет». Казалось, его больше ничего здесь не интересовало. Затем, видимо, от очередного толчка спецназовца, переместил взгляд на обитателей помещения.

— А-ай-а-а, — раздался отчаянный стон-предупреждение, — вот оно!

Николай почувствовал, как Папута мертвой хваткой вцепился в рукав его куртки. Рот сослуживца походил на открытую форточку, бьющуюся от ветра. Он то и дело закрывался и открывался. На лице солнечными зайчиками играл испуг. Было видно, как Папута впился глазами в нарукавные нашивки спецназовцев и дрожал всем телом. Подполковник, проследив за растерянным взглядом незваного гостя, вдруг громко рассмеялся.

— Не пугайтесь! Свои мы, американская атрибутика для конспирации!

Ничто так не сближает мужчин, как совместное распитие, и не важно чего. Выпроводив ошалевшего Папуту, Николай включил принесенный электрический чайник. Ребята быстро собрали на стол нехитрую закуску из рюкзаков.

— Неплохо у вас на корабле. Отдельные каютки, коврики, — заметил один из разведчиков.

— Точно, — подхватил нескрываемую зависть своего товарища другой, — на гостиницу эконом-класса смахивает.

Морпехи большими глотками отхлебывали из стальных кружек крепко заваренный чай, стремясь скорее утолить жажду.

— Похоже, да не гостиница, — парировал Николай, — вот чайком-то давитесь, а не замечаете, как здесь душно и жарко, а зимой в железе зябко. Так и живем, то потеем, то мерзнем.

— Ну да, жар костей не ломит, так ведь? — аппетитно откусывая кусок хлеба с густо намазанным печеночным паштетом, проговорил подполковник.

Николаю между тем надоело тянуть волынку, хотелось перейти к главному.

— С какого бодуна вас занесло на корабль? — прямо спросил он.

Спецназовцы вопросительно посмотрели на своего командира. Уловив настороженность подчиненных, Сафронов степенно проговорил:

— В настоящее время секрета в нашем пребывании на корабле нет. Для порядка расскажу о главной цели.

Отложив бутерброд, он достал из широкого нагрудного кармана куртки миниатюрный компьютер. На экране настраивалась картинка, мигая разноцветными цветами. Николай отчетливо увидел очертания острова, походившего на голову откушенной рыбы.

— Остров Матуа, — прокомментировал подполковник, нажав на красную кнопку рядом с дисплеем. — Воспользуемся случаем, пока мы все вместе, и еще раз поставим задачу.

Перейти на страницу:

Владимир Макарычев читать все книги автора по порядку

Владимир Макарычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна острова Матуа отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна острова Матуа, автор: Владимир Макарычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*