Kniga-Online.club
» » » » Отморозок 1 - Андрей Владимирович Поповский

Отморозок 1 - Андрей Владимирович Поповский

Читать бесплатно Отморозок 1 - Андрей Владимирович Поповский. Жанр: Боевик / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выступил по полной. Англичанка Ольга Ивановна, которую за глаза все в школе звали Грымзой, дородная женщина с усталым выражением на густо покрытом пудрой лице, пыталась добиться от нас устного пересказа заданного на дом текста про многострадальную семью колхозников Стоговых. Я помню эту семью еще из своих, а не из Юркиных, школьных лет. На протяжении всего обучения английскому языку в школе, мы читали и заучивали короткие рассказы о тех, или иных событиях в семье у Стоговых. На сегодня у нас был короткий рассказ о вечернем походе Стоговых в театр.

Теплое и солнечное майское утро, совсем не способствовало вниманию к происходящему в классе. Предвкушающие уже скорые летние каникулы мальчишки и девчонки, занимались всякой ерундой: смотрели в окно на покрытые белыми свечками каштаны, рисовали смешные рожицы в тетрадках, тихо перешептывались и думали о чем угодно, но только не о вечернем походе в театр семьи Стоговых.

"The family of collective-farmers Stogovs is going to visit a theate.Запинаясь бубнил Витька Ломакин, стоя у доски и переминаясь с ноги на ногу, он с с надеждой смотрел на класс ожидая подсказки, но надежды его были тщетны. Никому не было дела ни до него ни до Стоговых. Я сам, в этот момент, ушел в себя, мысленно прорабатывая легендарную боксерскую троечку — два джеба левой и длинный прямой правой, в просторечии именуемой почтальон. Тук -тук, джеб левой ручкой в дверку, дверь открывается и бамц. вам прямо в челюсть прилетает подарок — кросс правой. У меня никак не получалось проконтролировать мысленную передачу импульса от правой ноги в правую руку при завершающем ударе. Вдруг, я почувствовал, что весь класс почему-то смотрит на меня и нехотя вернулся в реальный мир.

— Kostylev. Do you hear me? — уже громче повторила англичанка.

— Yes, of course Olga Ivanovna, I’m sorry, I was thinking — на автомате ответил я, вставая из-за парты, стараясь припомнить, о чем вообще сегодня на уроке шла речь. Как на зло, в голову совсем ничего не лезло, кроме треклятого почтальона и завершающего кросса в голову.

— And what were you thinking about, let me find out — удивленно отозвалась Грымза

— I was thinking how wonderful it would be to be outside and run through the park right now — виновато улыбнулся я — The weather is so good outside today, that my thoughts inevitably wander far away from here.

— Oh, you’ve improved your English. I didn’t expect you to — довольно кивнула англичанка — and can you tell us something about the topic of the lesson

— Yes, of course Olga Ivanovna, let me take a little look at the text — умильно заглядывая ей в глаза попросил я — I didn’t have time to read the text before class today

— It’s original. Well, take a look, just don’t abuse our time. — милостиво согласилась она

Юрка, как я уже понял, никогда не отличался особым знанием английского языка. Так блеял что-то с пятого на десятое, как и большинство его одноклассников. Поэтому, сейчас на меня удивленно посматривали и одноклассники и сама учительница. Типа что это произошло с этим парнем? Тем временем, я быстренько по диагонали просмотрел текст и потом, очень близко к оригиналу, пересказал его, естественно на английском, вставив в конце замечание о трудности найти приличный театр в сельской глубинке.

— I was very impressed with you today, Yura. Sit down five — преодолев свое изумление, расплылась в довольной улыбке Ольга Ивановна

— Thank you. Can I go to the bathroom for a few minutes? — решил немного обнаглеть я, воспользовавшись своим неожиданным успехом.

— It’s just not for long, we’re going to have a new topic now. — величественно кивнув, разрешила мне англичанка

Я, оставляя за собой недоуменные взгляды одноклассников, быстро пока Грымза не передумала, выскочил в коридор. Мда… Чего-то я расслабился, боюсь теперь придется еще объяснять всем вокруг, где я мог так быстро выучить английский. Странностей вокруг меня все прибавляется, надо как то получше себя контролировать чтобы не очень выделяться. Я быстрым шагом поднялся с первого на второй этаж, где находился общий мужской туалет, прошел в конец коридора и зашел внутрь. Мужской туалет делился на два больших помещения. Стены в обоих помещениях были до половины облицованы белым кафелем с выбитыми то тут, то там плитками, а выше кафеля, стены были просто побелены белой же известью, которая со временем немного пожелтела. В первом помещении стояло три раковины, а во втором были туалетные кабинки. Стены и в одном и в другом помещениях, были покрыты отпечатками чьих то ботинок и кроме того, сплошь расписаны сортирными поэтами, выдавая миру замечательные перлы вроде «Мы объявим наш сортир, очагом борьбы за мир, пусть насрут себе в штаны поджигатели войны», или «Я снял штаны, но срать не стану, свободу дайте Корвалану». Автор последнего опуса, явно сильно беспокоился о судьбе латиноамериканского борца против чилийской хунты Луиса Корвалана, томившегося в застенках Пиночета. Венчала все это безобразие расположенная прямо напротив входа большая надпись «Все сортирные поэты были на хер мной одеты». В туалете витали клубы табачного дыма. Двое десятиклассников, практически уже выпускников школы, бессовестно прогуливали первый урок. Они мирно сидели на корточках в умывалке, и что-то обсуждая, пускали по кругу почти уже докуренную сигарету.

— Опа, Штангист! Как ты кстати зашел! Давай-ка, мухой метнись в магазин и купи нам еще сигарет — обрадовано завопил ближний к стене, роясь в кармане пиджака и затем, протягивая мне желтый смятый рубль добавил. — Возьми Стюардессу или Ту, если там не хватит, своих добавишь.

— Извини друг, не могу, я сегодня не в настроении. Меня с самого утра мучает приступ ипохондрии. Может быть, в следующей жизни, и то не факт — миролюбиво ответил ему я — А ты бы лучше заканчивал курить, а то отдышка замучает, и пипка напрочь отпадет. Как же ты потом без пипки то будешь?

Удивленный до нельзя парень, какое-то время еще переваривал услышанное, а потом, с места, бодрым кабанчиком сделал бросок в мою сторону

— Порву нах, сука!!!

Стартанув с места из неудобного положения на корточках, он не учел, что это было ну о-о-чень долго. Пока он вставал, пока

Перейти на страницу:

Андрей Владимирович Поповский читать все книги автора по порядку

Андрей Владимирович Поповский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отморозок 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Отморозок 1, автор: Андрей Владимирович Поповский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*