Джерри Эхерн - Диверсант
— Нет. Я приехала сюда забрать то, что мне принадлежит.
— Была замужем. Что это означает? — спросил Кросс.
— То, что теперь я вдова. Мой муж погиб здесь во время оползня. Я и сама едва уцелела. А когда узнала, что Роджер мертв, пожалела, что осталась в живых.
Времени у них было немного, поэтому Кросс взял быка за рога.
— Так что же тебе здесь принадлежит? Если, конечно, не считать воспоминаний.
Девушка облизала губы, которые в результате стали еще красивее.
— Знаешь, кто был самым известным гостем в этих местах лет этак сорок назад?
Кросс судорожно сглотнул.
— Гитлер.
— Точно, и какое-то время то, что принадлежит мне, находилось у него. Я знаю, где оно находится, и намерена его отыскать.
Кросс оглянулся на городок.
— Эти парни каким-то образом связаны с твоей историей?
— Они просто встали у меня на пути.
В западной части городка, неподалеку от пивной, прогремел взрыв. Возможно, была выпущена еще одна ракета. Кросс решил оставить выяснение того, идет ли речь о золоте фашистов или, скажем, об усах фюрера до более подходящего момента. Со стороны горы донесся приглушенный шум. Ударная волна потревожила лежащий на склоне снег. Кросс внезапно вспомнил о зарядах, установленных там Дарвином.
Хьюз не продумал только одну маленькую деталь. Чтобы рукотворная лавина принесла хоть какую-то пользу, следовало, прежде чем нажать на кнопку, собрать людей противника у склона горы.
И Кросс перевел взгляд на кабину. Либо это, либо заставить их преследовать себя по склону. Но прежде необходимо выяснить, кто они такие.
А стало быть, поймать одного из них.
Глава 19
— Пойдем. — Кросс побежал к тыльной стороне здания. Бейтс последовала за ним.
Свернув за угол и прижимаясь к стене, он направился вглубь городка. Звуки выстрелов стали громче, но в то же время беспорядочнее. Судя по звону бьющегося стекла, противник перешел к тщательному осмотру всех городских зданий. Выбранный объект сначала расстреливали и лишь затем прочесывали изнутри.
У западной стены магазина Кросс остановился и заглянул за угол. Четверо остановились посредине дороги, проходящей между магазином и следующим зданием к западу. Они то ли осматривали дело своих рук, то ли раздумывали, за какое здание взяться теперь. Улицу замело снегом, и о том, чтобы быстро проскользнуть мимо них не могло быть и речи.
— Что будем делать? — прошептала Джилл.
Эйб молча задумался, осматривая заднюю стену здания. Можно было забраться на крышу, но это займет слишком много времени. Он вернулся к тыльной двери и, перепрыгивая через занесенные снегом ступеньки, поднялся на крыльцо. Обычная защелка. Каждый из трех членов команды брал с собой на задание набор отмычек, правда, никто из них не умел обращаться с ними так, как Хьюз. Кросс извлек инструменты из кармана рюкзака и принялся рассматривать замок, пытаясь сообразить, какой отмычкой воспользоваться.
— Дай-ка мне, — негромко произнесла Бейтс и, выбрав изогнутую в форме крюка отмычку, опустилась на колени перед дверью.
— Ты этому у себя в классе научилась? Или опять школа мужа или брата? — поинтересовался Кросс.
— У меня были и другие учителя, — неохотно бросила она.
Кросс хотел было что-то сказать, но девушка опередила его.
— Готово. — Она вернула ему отмычку и взялась за дверь. Левая половинка со скрипом поддалась. Кросс схватился рукой за дверь, останавливая ее, и поспешно приложил палец к губам. Затем спрятал отмычки в рюкзак, извлекая из него маленькую пластмассовую масленку. После чего принялся выдавливать смазку в щель между дверью и коробкой, туда, где должны были находиться петли.
Кросс приподнял правую руку, показывая, что нужно немного подождать. Смазка должна проникнуть внутрь. Затем медленно начал открывать дверь. Спустя несколько минут она открылась бы совершенно бесшумно, но этих нескольких минут у него не было. Тем не менее, скрип стал почти неразличим, и он оттянул дверь настолько, чтобы они с Джилл смогли протиснуться внутрь.
В доме царила полная темнота. Кросс зажмурился и сосчитал до десяти, давая глазам привыкнуть.
Он взял в руку висевший на поясе фонарь и, прикрывая его левой рукой, отрегулировал луч до минимума.
По обе стороны центрального прохода возвышались полки, покрытые на удивление небольшим слоем пыли. Кросс направился вперед. Джилл с пистолетом наготове следовала за ним. Проход заканчивался еще одной дверью. На этот раз она отворилась без скрипа.
Эйб потушил фонарь.
Возможно, четверо, стоявшие на улице, уже успели войти внутрь, однако он в этом сомневался, поскольку стрельбы, обычно предварявшей осмотр здания, не было слышно. Если они вздумают начать обстрел сейчас, жить ему осталось совсем недолго.
Кросс медленно прошел в дверь. Стекло витрины оставалось целым, и проникающий сквозь него лунный свет позволял достаточно хорошо ориентироваться внутри магазина. Он опустился на четвереньки, быстро перемещаясь за ближайший прилавок и продолжая двигаться к центру магазина.
Он пожалел, что заранее не предупредил Джилл, чтобы та не стреляла из своего, слишком громкого пистолета.
Теперь они находились почти посредине магазина. Девушка, как тень, следовала за ним.
Взгляду его предстали трое из четырех противников. Автоматы их свисали за спиной — похоже, они не собирались воспользоваться ими в ближайшее время. Один мужчина курил сигарету. Кросс подался вперед и увидел четвертого.
Сержант Элвин Йорк, герой первой мировой войны успевал в одиночку управиться с семерыми. Но Эйб не был Элвином Йорком. Поэтому он протянул Джилл пистолет с глушителем и прошептал:
— Как только я начну стрелять из автомата, воспользуйся этим.
Девушка кивнула и еще раз облизала губы.
Кросс перевел рычажок, предохранителя на автоматический огонь. Несмотря на глушитель, автомат производит шума больше, чем пистолет двадцать второго калибра, но тут уж ничего не поделаешь. Кросс встал и, нажимая на спуск, прочертил автоматом широкую дугу. Витрина разлетелась вдребезги, одного, а затем второго мужчину отбросило назад и вниз.
— Есть! — воскликнула Бейтс, и на лбу третьего противника появилась красная точка. В то же мгновение Кросс, опорожняя магазин, выстрелил по ногам четвертого.
Эйб устремился вперед, перепрыгивая через прилавок, шагая в разбитую витрину, на ходу перезаряжая магазин и досылая патрон в патронник. Он подошел к последнему из противников. Глаза его наполнились болью, из левого уголка рта стекала кровь.
— Говоришь по-английски? — Кросс присел рядом.
Тот закрыл глаза и отвернулся.
— Как насчет укола морфия?
Раненый открыл глаза.
— Да, я говорю по-английски. — Кросс уловил в его произношении французский акцент.
— Что происходит? Отвечай быстро и по существу, если не хочешь пострадать еще больше.
Мужчина испуганно заморгал.
— Заняли место антитеррористического отряда — несколько часов назад — у нас станция наблюдений — морфий...
— Дальше! Каким образом вам удалось занять место парней, которые направлялись сюда? Говори! — Кросс закурил сигарету, вдохнул и протянул ее мужчине. Тот глубоко затянулся и закашлялся. Кросс выдохнул дым и закурил новую сигарету.
— Остальные трое мертвы, — прошептала приблизившаяся к нему Джилл.
— Собери оружие. Возьми автоматы и запасные магазины. Можешь оставить один себе.
Кросс вновь перевел взгляд на раненого. Тот потерял так много крови, что даже имей Кросс под рукой полностью укомплектованную аптечку первой помощи, ему не удалось бы спасти его без переливания крови. Кросс задумался, сознает ли это мужчина.
— Каким образом вы заняли место тех, кто ехал сюда?
Кашель. Кровавый плевок. Еще одна затяжка сигаретой, которую держал для него Кросс.
— Перестреляли — захватили школьный автобус — заставили остановиться — морфий, дружище.
— Морфий ты получишь. Но я тебе не дружище. Последний вопрос: сколько вас и сколько детей?
— Ран перестреляет их — не спасти — нас больше ста.
Кросс потянулся к аптечке первой помощи, но тут глаза мужчины широко открылись и замерли.
Над городком завывал ветер. Кросс не стал расходовать морфий на мертвеца.
Дарвин сидел в темноте, рядом со ступенями, ведущими в подвальные помещения пивной. На коленях у него лежал заряженный пистолет с глушителем, лицо вновь скрывала маска. Хьюз надеялся, что ее темный материал даст ему дополнительный шанс остаться незамеченным.
У него промелькнула мысль, что со стороны он выглядит довольно нелепо. Глаза его скрывали очки, уши — большие наушники. Добавить сюда обтягивающую голову и шею маску и готов портрет клоуна, прибывшего на Землю с другой планеты.
Вкратце, насколько позволяли время и обстоятельства, он познакомился с людьми, жизни которых теперь зависели от него. Ларрейби и Рейнс действительно прошли службу в армии. Рейнс служил в морской пехоте, охранял посольство, а потому обладал большими навыками обращения с огнестрельным оружием, чем Ларрейби. Тот был танкистом. Хьюз оставил Рейнсу “беретту” с запасными обоймами, а Ларрейби — автомат с запасными магазинами.