Михаил Серегин - Первобытный страх
— Нужно было это сделать сразу, — удовлетворенно изрек руководитель бандитов. — Со взрослыми всегда только одни проблемы. Что там у нас с моторным отсеком? Удалось открыть дверь?
— Нет, эта скотина хорошо там забаррикадировалась, — доложил один из парней. — Что будем делать?
— Ломайте дверь. Не попав в машинное отделение, мы не сдвинем эту посудину с места. Отправляйтесь туда сейчас же. Только аккуратнее там, это вам не тир для стрельбы.
* * *Вынырнув из воды, Андрей вдохнул побольше воздуха и вновь погрузился в воды реки Волги. Действуя наугад, Андрей попытался избавиться от накрутившейся на него веревочной лестницы, оперируя своим ножичком. Когда это удалось сделать, он вновь вынырнул и осмотрелся. Лодки с пассажирами уже отдалились от теплохода, кто-то что-то кричал оттуда, но Андрею было не до этого. Он не собирался покидать теплоход, прекрасно зная, что на нем еще остались дети, а бросить их он не имел права.
Стараясь оставаться незамеченным, он поплыл к теплоходу. Достигнув якоря, Макс обхватил руками скользкую цепь и стал карабкаться назад на палубу. На теплоходе все еще гремела какая-то музыка.
Добравшись до верха, Андрей заглянул на палубу и, не обнаружив там посторонних, быстро перелез через перила. Присел. Помня, что во время их пересадки на лодки умница Граф, про которого все забыли, успел куда-то спрятаться, Максимов попробовал негромко ему посвистеть, но пес не откликнулся.
— Ну почему сегодня все не слава богу, — устало вздохнул он и стал пробираться к каютам.
* * *Несколько мужчин спешно подошли к машинному отделению и остановились.
— Что будем делать? Дверь-то стальная.
— Придется ее взорвать чем-нибудь. Но заряд надо правильно рассчитать, без перебора. Отойдите все.
Загорелый, с узким разрезом глаз мужчина в камуфляжного цвета косынке на голове извлек из кармана небольшой черный брикет, перевернув его, что-то быстро подкрутил, а затем прикрепил устройство к двери и юркнул к остальным. Небольшое, но довольно мощное взрывное устройство несколько раз пикнуло и разлетелось на куски, образовав густое дымное облако. Когда оно немного развеялось, в двери образовалось рваное отверстие, а сама дверь слегка сместилась с оси.
Подрывники подскочили к ней, распахнули створку и, влетев в узкое машинное отделение, рассредоточились. Никого из членов экипажа пока видно не было.
— Ты давай за управление, а мы поищем этих.
По правую сторону что-то стукнуло, а затем зашипело. Мужчины смолкли, начав общаться жестами. Распределив, кто и куда двигается, они начали поиски машиниста и его помощников. Машинное отделение было сравнительно небольшим, но невероятно загроможденным. Всевозможные баки с соляркой, какие-то трубы, провода — непосвященному человеку разобраться в этом не представлялось никакой возможности.
Впереди остальных продвигался бритый наголо тридцатипятилетний парень. Множество татуировок покрывало его оголенные руки. Когда произошел очередной выброс пара, он вздрогнул. Над головой что-то пролетело, и он, поддавшись первому порыву, резко повернувшись в ту сторону, выстрелил. Пуля угодила в какую-то железяку, но никого не зацепила.
— Ты что, сдурел? — заорал на него идущий следом. — А если здесь все взлетит?
— Там кто-то был!
— Так иди проверь. У них все равно нет оружия.
— Это как посмотреть, — выкрикнул кто-то, и в лицо бритого угодил кусок арматуры. Парень отшатнулся и повалился на пол, а тот самый человек, что его вырубил, шустро отскочил в сторону и, остановившись перед двигателем, принял оборонительную позу. Обеими руками он крепко держал кусок трубы, ноги раздвинул на ширину плеч, а перемазанное соляркой лицо его исказила гримаса злости. Это был пожилой мужчина, почти старик.
— Ну, идите, идите сюда, — шепелявил он беззубым ртом. — Я на этом теплоходе с двадцати лет работаю и чтоб доверил его каким-то неучам, да не бывать такому.
— Брось эту штуковину, дед, — потребовал тот, что в косынке. — Тебе все равно отсюда не выйти, не заставляй нас в тебя стрелять.
— Без меня вы ее с места не сдвинете, — уверенно заявил старик, утирая морщинистой рукой пот со лба. — Вы только что рабочий бак с соляркой повредили, вон она уже хлещет по полу. А она подогретая, достаточно одной искры, и все взлетим на хрен. Нужно ставить пластырь, а вы ничего этого не умеете.
С пола начал подниматься тот, которому старик расквасил лицо. Пребывая в ярости, он сплюнул кровь на сторону и, оттолкнув товарища, угрожающе нацелил автомат на дедка.
— Ну, давай, пали, урод! — и не подумал испугаться его дед. — Думаешь, я вас боюсь, скотов!
— Не дури, Иван, — остановил парня товарищ. — Он нам не помеха.
Желая подтвердить свои слова, мужчина уверенно двинулся на старика и со всего маху двинул прикладом по голове. Тот выронил свою железяку и, обмякнув, сполз по стене на пол.
— Вот и все дела. А теперь свяжи его, а я займусь работой. Вован, поищи второго.
— Да чего его искать, вот он, — выволочив из-за бака за шиворот молоденького юнца, с усмешкой откликнулся упомянутый. — Этот не такой бойкий.
— Ребята, отпустите меня, я ничего не хотел, это все он, — зачастил долговязый парнишка, испуганно бегая глазенками по лицам захватчиков. — Я тут стажер, я…
— Будешь помогать нам, — решительно заявил лысый. — Что там этот старый хрыч плел про какие-то заплаты?
— Я не знаю, — замотал головой юнец.
— Тогда зачем ты нам нужен…
— Я… я постараюсь все поправить, — испугался парень. — Бак залатаю, еще он говорил, что у нас отказала помпа.
— Ну вот так бы и сразу. Давай за работу, и пошустрее.
* * *— Алекс, смотри, что это там? — Игорь указал рукой в сторону теплохода, к которому они пока еще безуспешно пытались подплыть. Упрямое течение мешало им, унося лодку ниже по течению.
Величко и Тимохин торопливо обернулись. Теплоход оставался на своем месте и совсем не казался странным.
— Греби, — сухо изрек Алекс и вновь взялся за весло.
— Я серьезно. Его сейчас качнуло.
— Его все время качает, он на воде.
— Я не идиот, я это видел, — продолжал настаивать на своем Игорь. — Он дернулся.
— Даже если и так, это ничего не меняет. Не увиливай от работы, берись за весла.
— Он тронулся, — на этот раз выкрикнул уже Павел. — Черт, да они поплыли, без нас…
Алекс встревоженно повернулся и принялся всматриваться в силуэт теплохода. Судно и впрямь двигалось вниз по течению, и это вовсе не было галлюцинацией.
— Ничего не понимаю, почему? Я же просил их…
— Кажется, про нас забыли, — с издевкой изрек Игорек. — Хорошо, что мы недалеко отплыли от берега, можно еще вернуться.
— Там что-то случилось. Просто так капитан бы не нарушил своего слова.
— Ну и что будем делать? Я за ними вдогонку не попрусь, — сразу предупредил Осов.
— Да мы и не догоним теплоход-то, — поддержал товарища Тимохин. — У него вон какая скорость, а у нас только эти палки. Да еще и ни черта не видно.
— Придется плыть по течению следом за ними, — принял решение Алекс. — Как только они остановятся, я попытаюсь выяснить, что там произошло. Наверняка случилось что-то серьезное. Ребятки, не подкачайте. — Алекс вернулся на свое место и с удвоенной силой принялся разворачивать лодку. Если бы он еще хоть несколько минут всматривался вдаль, то, возможно, заметил бы несколько маленьких точек, которые друг за другом отдалялись от теплохода.
* * *— Босс, у нас проблемы. Этот механик повредил все, что мог. Где-то что-то замкнуло, и горит проводка, — спешно сообщил влетевший в рубку мужчина своему руководителю.
— Ну так потушите.
— Не получится, проводка искрит над разлившейся в моторном отсеке соляркой. Случайно продырявили бак, когда брали моториста. Солярка разлилась по всему машинному отделению и смежным помещениям. Она вот-вот вспыхнет.
И тут же сильная встряска всего корпуса теплохода дала понять, что взрыв уже случился. Кто-то с палубы заорал:
— Пробоина, мы идем ко дну.
— Как? Этого не может быть. Срочно заделать. Ставьте пластырь, тушите огонь, откачивайте воду.
— Бесполезно, больше ничего нельзя сделать, — выпалил тот самый парень, на которого возлагались наибольшие надежды по ведению корабля дальше, так как только он один хоть что-то понимал в его устройстве. — Там полно солярки, сейчас рванут и рабочие баки. На судне несколько тонн топлива, если огонь дойдет до основных резервуаров, расположенных далеко от машинного отделения, спастись не удастся уже никому.
— У-уу! — Артур раздраженно ударил кулаком по приборной панели. — Нужно забрать детей.
— Лодок на всех не хватит. Мы можем взять только несколько человек.
— Не можем, — перебил еще один вбежавший в рубку. — Вода поднимается слишком быстро, мы и сами вряд ли успеем покинуть судно. Нужно спасаться, пока еще не поздно.