Зимний котёнок - Кицунэ Миято
— Мы?.. — удивился Роджерс, который даже пах ярко, словно апельсин, нагретый солнцем на металлической крыше, отчего хотелось чихать.
— Познакомься, Стив, это — Фырх’муан-мраа. Но ты можешь звать её Баст.
— Оу… Баки, это твоя кошка? — от Роджерса повеяло этой его мощной эмоциональной волной, дезориентирующей своей силой.
— Нет. Это я — её. Её котёнок. Она моя мама, и она не кошка, а флэт — разумная раса с другой планеты, — поправил шумного громилу Барх’мраа-ффы. — И, Стив, поменьше эмоций, Фырх-мама — сильный менталист, ты забиваешь всё её восприятие — это не очень приятно, знаешь ли.
— О… прошу прощения, — смутился непутёвый. — Я… очень приятно познакомиться с э… мэм?.. Баст?
— Да, маме нравится это имя. Ей его дали в Египте примерно тысяч шесть лет назад.
— Баст? В смысле… та самая Баст? Из мифов?
Фырх’муан-мраа смерила непутёвого Роджерса взглядом, и тот ненадолго закрыл рот и помолчал. Правда длилось молчание всего пару минут, да и в ментальном диапазоне Роджерс так шумел, что даже Барх’мраа-ффы, который был не так восприимчив, поморщился.
— Стив… Лучше спроси вслух.
— Ты сказал, что она э… твоя мама?..
— Да. Во время опытов «Гидры» мне что-то ввели, и я стал пахнуть как её котёнок. И у меня появились некоторые способности флэт. Весьма скромные, но всё же. Она дала мне имя Барх’мраа-ффы, забрала от людей, которые причиняли боль, и научила меня всему что знает.
— Барх-чего?.. — смешно вытаращился Роджерс и запылал в инфракрасном зрении из-за ближе подступившей к кожным покровам крови.
— В переводе с флэт имя, которое мне дала мама, означает что-то вроде «Зимний котёнок». Мы с ней семья, Стив.
— А я?.. Мы же всё ещё друзья?
— Конечно, сопляк, иначе я бы не пришёл за тобой. Чертовски рад тебя видеть.
— И я, Баки. И я. Куда мы едем?..
— К моим друзьям на ферму, — ответил Барх’мраа-ффы. — Джо твой фанат, у него правда куча комиксов про «Капитана Америку». Я сам видел. Он высказывался по поводу твоей пробежки… В общем, похоже, он как минимум даст нам совет, что делать дальше.
— Что делать дальше?..
— Да, всё же я тебя выкрал из заключения почти правительства.
— Заключения? Но… Я думал… Мне сказали…
— Всегда знаю, что с тобой лучше перестраховаться. Да и с Фьюри, который вообще-то глава «Гидры» и участвовал в том эксперименте с флэт… В общем, я успел сделать кучу записей и разговоров охраны. Доедем до Джо, и я тебе покажу. Кстати…
«Ему случайно не вкололи какой-нибудь чип слежения, пока размораживали?» — спросил Барх’мраа-ффы по ментальной связи.
«Видимо, не догадались или не успели, — ответила Фырх’муан-мраа. — Ничего подозрительного не слышу».
«Ему повезло засветиться перед камерами. Иначе могли укатать в какую-нибудь лабораторию подальше и поглубже. А теперь каждый американец знает о том, что национальное достояние жив, здоров и пока находится на реабилитации».
— Что «кстати»? — спросил Роджерс.
— Ничего. Всё в порядке. Как ты, освоился в «новом мире»?..
Остаток дороги они разговаривали про мелкие насущные проблемы и технические штучки землян, так что Фырх’муан-мраа наконец дождавшись ментальной тишины, спокойно уснула.
Глава 6. Кошку так лови, чтобы когтем не задела
Как и миллионы американцев, Джо и Гарри выросли на истории «Капитана Америка». Джо считал, что, может, поэтому кузен был зациклен на «подвигах» и всё время куда-то рвался, впрочем, его родители много работали, и тоже были в постоянных разъездах. Гарри с малолетства сначала месяцами гостил у них на ферме, пошёл здесь в школу и его изредка забирали на каникулах. А потом его родители и вовсе развелись и начали устраивать каждый свою личную жизнь, и Гарри так и остался с ними, чему Джо только обрадовался. У него были лишь старшие сёстры, которые к тому же разлетелись кто куда, когда он был ещё мелким, так что с кузеном на полгода младше его, они стали настоящими братьями и друзьями: Джо привык присматривать за Гарри.
И с годами в их отношениях ничего особо не изменилось. Впрочем, «из-под опеки» кузен пытался вырваться несколько раз, каждый — неудачно. Та история с Вегасом добавила Джо седых волос. Гарри тогда позвонил, сообщил, что «попал в переделку, но попытается всё утрясти», а потом пропал, не отвечая на звонки.
А через десять дней Гарри привёз парень, примерно их возраста…
Когда Джо впервые увидел Стива, то решил, что вот у кого реально дерьмовая жизненная ситуация: выглядел тот на самом деле паршиво, будто не мылся пару недель, а то и дольше, да и из одежды у него было только то, что на нём, а из вещей — рюкзак, набитый оружием, и кошка. Кошка и качнула чашу весов в сторону помощи сомнительному типу. Ну и ещё то, что Гарри был обязан Стиву жизнью, а своим непутёвым братом Джо всё же дорожил.
Они с Гарри решили, что Стив был ветераном войны в Ираке, там и лишился руки, а правительство прокатило его с выплатами и пенсией, которые и так, вроде бы, были не великими. Либо, что вероятней, вся его пенсия уходила на оплату больнице, где ему сделали протез. Стив всё время носил перчатку на левой и одежду с длинными рукавами — явно стеснялся своей «ущербности». Но то, что его левая рука — это не живая плоть, а металлическая «хваталка», они с кузеном просекли быстро. Может, какая-то военная разработка даже — не культяпка — замена конечности, а что-то, что работало на микрочипах — ходили всякие слухи про вклады того же Старка в науку и медицину, а Джо новости смотреть любил, чтобы быть в курсе, что творится в мире и стране. Но в душу они к Стиву не лезли: не расспрашивали, как так вышло, что молодой парень оказался на «обочине жизни». И так ясно, что тот настрадался: воевал, может, и не один раз призывали в горячие точки, стал инвалидом, а потом и бродягой. Таких историй по Америке — тысячи. Не все справляются с ПТСР, не могут устроиться на работу, а потом попробуй выберись из ямы, в которую угодил, особенно в одиночку, даже если оклемаешься от приступов.
То, что Стив успел хлебнуть дерьма, просматривалось во